From 2e0bef5800af2ad2193bd352d6a61629f6dcb212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: romjerome Date: Thu, 24 Sep 2015 10:17:32 +0200 Subject: [PATCH] More accurate french translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit thanks to Ζήσης Λ. Παπαδόπουλος --- po/fr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a8524f690..e0e9b5a80 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "" " Remplir va augmenter l'espacement des nœuds pour correspondre à l'aire d'impression que se soit en largeur et en hauteur.\n" " Étendre va augmenter l'espacement des nœuds uniformément pour préserver le rendu.\n" "Si le graphique est plus grand que l'aire d'impression :\n" -" Compresser va essayer de conserver une certaine symétrie.\n" +" Compresser va réduire le graphique au détriment de la symétrie.\n" " Remplir va correspondre à l'aire d'impression après une augmentation de l'espacement des nœuds.\n" " Étendre va correspondre à l'aire d'impression."