diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 983a3e481..7ca2ef688 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-01 16:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 08:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 18:02+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,11 +103,9 @@ msgstr "Bladwijzers" msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" -#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #: ../src/Bookmarks.py:197 #: ../src/Bookmarks.py:205 -#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +#: ../src/gui/grampsgui.py:112 #: ../src/gui/views/navigationview.py:262 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Bladwijzers organiseren" @@ -152,9 +150,9 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:488 #: ../src/plugins/view/repoview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1845 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2024 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1844 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4800 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 @@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Naam" #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 #: ../src/gui/views/navigationview.py:336 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 @@ -782,7 +780,7 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/Reorder.py:37 #: ../src/ToolTips.py:232 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:165 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:216 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186 @@ -793,7 +791,7 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 #: ../src/plugins/view/familyview.py:74 #: ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4175 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vader" @@ -802,7 +800,7 @@ msgstr "Vader" #: ../src/Reorder.py:37 #: ../src/ToolTips.py:237 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:167 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203 @@ -813,7 +811,7 @@ msgstr "Vader" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 #: ../src/plugins/view/familyview.py:75 #: ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4179 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4182 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Moeder" @@ -821,18 +819,18 @@ msgstr "Moeder" #. finish the label's missing piece #: ../src/Reorder.py:38 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:180 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494 #: ../src/plugins/view/relview.py:1342 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:577 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:574 msgid "Spouse" msgstr "Echtgenoot" #: ../src/Reorder.py:38 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 #: ../src/plugins/view/familyview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3797 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relatie" @@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "Gebruik_van_het_klembord" #: ../src/plugins/view/relview.py:457 #: ../src/plugins/view/relview.py:995 #: ../src/plugins/view/relview.py:1042 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1549 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -889,14 +887,14 @@ msgstr "Onbekend" #: ../src/gui/editors/editaddress.py:147 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4765 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4801 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adres" #: ../src/ScratchPad.py:165 #: ../src/ScratchPad.py:356 -#: ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 @@ -913,7 +911,7 @@ msgstr "Adres" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 #: ../src/plugins/view/eventview.py:82 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:116 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -935,12 +933,12 @@ msgstr "Telefoon" #: ../src/ScratchPad.py:180 #: ../src/ScratchPad.py:424 #: ../src/ScratchPad.py:457 -#: ../src/gui/grampsgui.py:137 +#: ../src/gui/grampsgui.py:138 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:111 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3096 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3167 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3095 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3166 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -969,7 +967,7 @@ msgstr "Gebeurtenissen koppeling" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 #: ../src/plugins/view/eventview.py:83 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:968 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 msgid "Place" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "Familiegebeurtenis" #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:183 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:184 #: ../src/plugins/BookReport.py:733 #: ../src/plugins/BookReport.py:737 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgstr "Familiegebeurtenis" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:90 #: ../src/plugins/view/noteview.py:77 #: ../src/plugins/view/repoview.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:219 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:335 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "Oorzaak" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 #: ../src/plugins/view/eventview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:117 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:116 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:230 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:339 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 @@ -1092,7 +1090,6 @@ msgstr "Url" #: ../src/ScratchPad.py:391 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:91 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1442 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -1111,7 +1108,8 @@ msgstr "Kenmerk" #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4453 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "Titel" #. local gettext variables #: ../src/ScratchPad.py:502 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1508 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -1181,12 +1179,12 @@ msgid "Event Reference" msgstr "Gebeurtenisverwijzing" #: ../src/ScratchPad.py:578 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3959 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3963 msgid "Call Name" msgstr "Roepnaam" #: ../src/ScratchPad.py:579 -#: ../src/Utils.py:1099 +#: ../src/Utils.py:1105 #: ../src/gen/display/name.py:118 #: ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 @@ -1215,7 +1213,7 @@ msgstr "Voornaam" #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 #: ../src/gui/configure.py:374 #: ../src/gui/filtereditor.py:260 -#: ../src/gui/grampsgui.py:116 +#: ../src/gui/grampsgui.py:117 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 @@ -1238,14 +1236,14 @@ msgstr "Familie" # patronymisch/patroniemen #: ../src/ScratchPad.py:581 -#: ../src/Utils.py:1103 +#: ../src/Utils.py:1109 #: ../src/gui/configure.py:481 #: ../src/gui/editors/editperson.py:284 msgid "Patronymic" msgstr "Patroniemen" #: ../src/ScratchPad.py:582 -#: ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/Utils.py:1106 #: ../src/gui/editors/editperson.py:275 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:168 @@ -1261,7 +1259,7 @@ msgstr "Voorvoegsel" #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper #: ../src/ScratchPad.py:583 -#: ../src/Utils.py:1098 +#: ../src/Utils.py:1104 #: ../src/gui/editors/editperson.py:284 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:166 @@ -1270,7 +1268,7 @@ msgid "Person|Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:584 -#: ../src/Utils.py:1102 +#: ../src/Utils.py:1108 #: ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 #: ../src/gui/configure.py:475 @@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr "Achtervoegsel" #: ../src/gui/configure.py:898 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1510 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -1321,14 +1319,14 @@ msgstr "Verwijzing naar persoon" #: ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126 #: ../src/plugins/view/relview.py:623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:111 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:110 msgid "Birth" msgstr "Geboorte" @@ -1339,14 +1337,14 @@ msgstr "Verwijzing naar bron" #: ../src/ScratchPad.py:786 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3194 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: ../src/ScratchPad.py:787 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3193 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3192 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -1744,8 +1742,8 @@ msgstr "Zulu" # niet/geen #: ../src/Spell.py:175 -#: ../src/Spell.py:309 -#: ../src/Spell.py:311 +#: ../src/Spell.py:305 +#: ../src/Spell.py:307 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 #: ../src/gui/configure.py:69 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1510 @@ -1760,8 +1758,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/Spell.py:210 -#: ../src/Spell.py:221 +#: ../src/Spell.py:206 +#: ../src/Spell.py:217 #, python-format msgid "Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/python-enchant for better options." msgstr "Waarschuwing: taalspellingscontrole is beperkt tot de locale taal '%s'; installeer pyenchant/python-enchant voor meer mogelijkheden." @@ -1770,8 +1768,8 @@ msgstr "Waarschuwing: taalspellingscontrole is beperkt tot de locale taal '%s'; #. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise #. perhaps future gtkspell3 will offer a solution. #. if we didn't see a match on lang, then there is no spell check -#: ../src/Spell.py:228 -#: ../src/Spell.py:234 +#: ../src/Spell.py:224 +#: ../src/Spell.py:230 msgid "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to enable." msgstr "Waarschuwing: de spellingscontrole is niet geactiveerd; installeer hiervoor pyenchant/python-enchant." @@ -1834,7 +1832,7 @@ msgstr "Bronnen in bibliotheek" #: ../src/ToolTips.py:197 #: ../src/gui/configure.py:372 #: ../src/gui/filtereditor.py:259 -#: ../src/gui/grampsgui.py:132 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 @@ -1860,14 +1858,14 @@ msgstr "Bronnen in bibliotheek" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 msgid "Person" msgstr "Persoon" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:242 #: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:191 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:192 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:452 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 @@ -1877,8 +1875,8 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:78 #: ../src/gui/editors/editperson.py:252 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3521 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mannelijk" @@ -1886,8 +1884,8 @@ msgstr "mannelijk" #: ../src/Utils.py:79 #: ../src/gui/editors/editperson.py:251 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3524 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3522 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "vrouwelijk" @@ -1913,7 +1911,7 @@ msgstr "Hoog" #: ../src/Utils.py:89 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1550 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -1968,7 +1966,7 @@ msgstr "De gegevens kunnen alleen worden teruggehaald via het uitvoeren van 'Ong #: ../src/gen/mime/_winmime.py:55 #: ../src/gui/editors/editperson.py:253 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481 @@ -1981,8 +1979,8 @@ msgstr "De gegevens kunnen alleen worden teruggehaald via het uitvoeren van 'Ong #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:579 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:405 #: ../src/plugins/view/relview.py:661 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4459 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4495 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2037,66 +2035,66 @@ msgstr "een echtgeno(o)t(e), " msgid "event with spouse" msgstr "gebeurtenis met echtgeno(o)t(e)" -#: ../src/Utils.py:622 +#: ../src/Utils.py:625 msgid "descendent birth date" msgstr "geboortedatums van afstammelingen" -#: ../src/Utils.py:631 +#: ../src/Utils.py:634 msgid "descendent death date" msgstr "overlijdensdatum van afstammelingen" -#: ../src/Utils.py:647 +#: ../src/Utils.py:650 msgid "descendent birth-related date" msgstr "datum in verband met geboorte afstammeling" -#: ../src/Utils.py:655 +#: ../src/Utils.py:658 msgid "descendent death-related date" msgstr "datum in verband met overlijden afstammeling" -#: ../src/Utils.py:668 +#: ../src/Utils.py:671 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Fout gegevensbestand: %s is gedefinieerd als zijn of haar eigen voorouder" -#: ../src/Utils.py:689 -#: ../src/Utils.py:735 +#: ../src/Utils.py:695 +#: ../src/Utils.py:741 msgid "ancestor birth date" msgstr "geboortedatum voorouder" -#: ../src/Utils.py:699 -#: ../src/Utils.py:745 +#: ../src/Utils.py:705 +#: ../src/Utils.py:751 msgid "ancestor death date" msgstr "overlijdensdatum voorouder" -#: ../src/Utils.py:710 -#: ../src/Utils.py:756 +#: ../src/Utils.py:716 +#: ../src/Utils.py:762 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "datum in verband met geboorte voorouder" -#: ../src/Utils.py:718 -#: ../src/Utils.py:764 +#: ../src/Utils.py:724 +#: ../src/Utils.py:770 msgid "ancestor death-related date" msgstr "datum in verband met overlijden voorouder" #. no evidence, must consider alive -#: ../src/Utils.py:818 +#: ../src/Utils.py:824 msgid "no evidence" msgstr "geen aanwijzing" -#: ../src/Utils.py:1098 +#: ../src/Utils.py:1104 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITEL" -#: ../src/Utils.py:1099 +#: ../src/Utils.py:1105 msgid "GIVEN" msgstr "VOORNAAM" -#: ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/Utils.py:1106 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #. show surname and first name -#: ../src/Utils.py:1101 +#: ../src/Utils.py:1107 #: ../src/gui/configure.py:471 #: ../src/gui/configure.py:473 #: ../src/gui/configure.py:477 @@ -2108,15 +2106,15 @@ msgstr "PREFIX" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1844 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2000 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1843 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1999 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2937 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" -#: ../src/Utils.py:1101 +#: ../src/Utils.py:1107 #: ../src/gui/configure.py:475 #: ../src/gui/configure.py:482 #: ../src/gui/configure.py:484 @@ -2127,15 +2125,15 @@ msgstr "Achternaam" msgid "SURNAME" msgstr "ACHTERNAAM" -#: ../src/Utils.py:1102 +#: ../src/Utils.py:1108 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" -#: ../src/Utils.py:1103 +#: ../src/Utils.py:1109 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONIEM" -#: ../src/Utils.py:1104 +#: ../src/Utils.py:1110 #: ../src/gui/configure.py:474 #: ../src/gui/configure.py:476 #: ../src/gui/configure.py:478 @@ -2145,11 +2143,11 @@ msgstr "PATRONIEM" msgid "Call" msgstr "Roep" -#: ../src/Utils.py:1104 +#: ../src/Utils.py:1110 msgid "CALL" msgstr "ROEP" -#: ../src/Utils.py:1105 +#: ../src/Utils.py:1111 #: ../src/gui/configure.py:472 #: ../src/gui/configure.py:477 #: ../src/gui/configure.py:483 @@ -2157,27 +2155,27 @@ msgstr "ROEP" msgid "Common" msgstr "Algemeen" -#: ../src/Utils.py:1105 +#: ../src/Utils.py:1111 msgid "COMMON" msgstr "GEWONE" # Individuen -#: ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/Utils.py:1112 msgid "Initials" msgstr "Initialen" -#: ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/Utils.py:1112 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALEN" -#: ../src/Utils.py:1212 -#: ../src/Utils.py:1228 +#: ../src/Utils.py:1218 +#: ../src/Utils.py:1234 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." #: ../src/UndoHistory.py:63 -#: ../src/gui/grampsgui.py:156 +#: ../src/gui/grampsgui.py:157 msgid "Undo History" msgstr "Geschiedenis van Ongedaan maken" @@ -3113,13 +3111,13 @@ msgstr "Getrouwde naam" # Gebeurtenistype: overlijden/sterven/sterfgeval/doodgaan #: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:138 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132 #: ../src/plugins/view/relview.py:634 #: ../src/plugins/view/relview.py:659 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:115 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:114 msgid "Death" msgstr "Overlijden" @@ -3247,8 +3245,8 @@ msgid "Religion" msgstr "Religie" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1758 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1757 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4802 msgid "Residence" msgstr "Residentie" @@ -3261,7 +3259,7 @@ msgid "Will" msgstr "Testament" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:187 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 @@ -3474,7 +3472,7 @@ msgid "Gramps View" msgstr "Gramps-scherm" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 -#: ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/gui/grampsgui.py:135 #: ../src/plugins/view/relview.py:133 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:115 msgid "Relationships" @@ -3558,14 +3556,14 @@ msgstr "Bestand %s is reeds geopend, sluit het eerst." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5083 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kon %s niet aanmaken" # Vertrouwelijk, Prive, Geheim #: ../src/gen/proxy/private.py:735 -#: ../src/gui/grampsgui.py:143 +#: ../src/gui/grampsgui.py:144 msgid "Private" msgstr "Persoonlijk" @@ -3658,7 +3656,7 @@ msgstr "Voorkeuren" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 #: ../src/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Dorp of stad" @@ -3677,8 +3675,8 @@ msgstr "Deelstaat/Provincie" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../src/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:114 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2182 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2181 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -3692,7 +3690,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postcode" #: ../src/gui/configure.py:360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -3720,7 +3718,7 @@ msgstr "Bron" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../src/plugins/quickview/References.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" @@ -3774,7 +3772,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: ../src/gui/configure.py:798 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5673 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366 msgid "Name format" msgstr "Naamformaat" @@ -4056,7 +4054,7 @@ msgstr "Stamboomnaam" #: ../src/gui/dbman.py:278 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:223 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:280 msgid "Status" @@ -4520,7 +4518,7 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:642 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5639 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5657 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -4549,95 +4547,101 @@ msgstr "Filter verwijderen" msgid "Family Trees" msgstr "Familiestambomen" +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +msgid "_Add bookmark" +msgstr "Bladwijzer toevoegen" + # het heilig vormsel toedienen, Vormen # Bevestiging -#: ../src/gui/grampsgui.py:112 +#: ../src/gui/grampsgui.py:113 msgid "Configure" msgstr "Instellingen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:114 +#: ../src/gui/grampsgui.py:115 msgid "Edit Date" msgstr "Datum bewerken" # Gebeuren (korter) -#: ../src/gui/grampsgui.py:115 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:116 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:114 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1063 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2480 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4029 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1058 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2321 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4032 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 +#: ../src/gui/grampsgui.py:118 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:570 msgid "Fan Chart" msgstr "Waaiergrafiek" -#: ../src/gui/grampsgui.py:118 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 +#: ../src/gui/grampsgui.py:120 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 msgid "Font Color" msgstr "Tekstkleur" -#: ../src/gui/grampsgui.py:120 +#: ../src/gui/grampsgui.py:121 msgid "Font Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../src/gui/grampsgui.py:121 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 #: ../src/plugins/view/grampletview.py:52 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" # het gaat om het weergeven van de voorouders of een samenvatting van de db. -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 #: ../src/gui/grampsgui.py:123 #: ../src/gui/grampsgui.py:124 +#: ../src/gui/grampsgui.py:125 #: ../src/plugins/view/geoview.py:300 msgid "GeoView" msgstr "GeoView" -#: ../src/gui/grampsgui.py:125 +#: ../src/gui/grampsgui.py:126 msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: ../src/gui/grampsgui.py:126 +#: ../src/gui/grampsgui.py:127 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../src/plugins/quickview/References.py:85 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3235 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1061 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3234 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../src/gui/grampsgui.py:127 +#: ../src/gui/grampsgui.py:128 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366 #: ../src/plugins/view/noteview.py:109 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gui/grampsgui.py:128 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 @@ -4646,67 +4650,67 @@ msgstr "Opmerkingen" #: ../src/plugins/view/relview.py:517 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 #: ../src/plugins/view/relview.py:882 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 msgid "Parents" msgstr "Ouders" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 +#: ../src/gui/grampsgui.py:130 msgid "Add Parents" msgstr "Ouders toevoegen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:130 +#: ../src/gui/grampsgui.py:131 msgid "Select Parents" msgstr "Selecteer ouders" -#: ../src/gui/grampsgui.py:131 +#: ../src/gui/grampsgui.py:132 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3873 msgid "Pedigree" msgstr "Stamboom" # Plaatsen -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 +#: ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1060 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2149 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2248 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2250 msgid "Places" msgstr "Locaties" # rapportages -#: ../src/gui/grampsgui.py:135 +#: ../src/gui/grampsgui.py:136 msgid "Reports" msgstr "Verslagen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:136 +#: ../src/gui/grampsgui.py:137 #: ../src/plugins/view/repoview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4601 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4669 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4637 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4705 msgid "Repositories" msgstr "Bibliotheken" -#: ../src/gui/grampsgui.py:138 +#: ../src/gui/grampsgui.py:139 msgid "Add Spouse" msgstr "Echtgeno(o)t(e) toevoegen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:139 +#: ../src/gui/grampsgui.py:140 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:140 +#: ../src/gui/grampsgui.py:141 msgid "Grouped List" msgstr "G_roeperen als lijst" -#: ../src/gui/grampsgui.py:141 +#: ../src/gui/grampsgui.py:142 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: ../src/gui/grampsgui.py:142 +#: ../src/gui/grampsgui.py:143 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:195 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:538 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:218 @@ -4715,48 +4719,48 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteren" # het gaat om het weergeven van de voorouders of een samenvatting van de db. -#: ../src/gui/grampsgui.py:144 #: ../src/gui/grampsgui.py:145 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 #: ../src/gui/editors/editperson.py:512 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:247 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 +#: ../src/gui/grampsgui.py:147 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:147 +#: ../src/gui/grampsgui.py:148 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:148 +#: ../src/gui/grampsgui.py:149 msgid "Fit Width" msgstr "Breedte aanpassen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:150 msgid "Fit Page" msgstr "Pagina aanpassen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:154 +#: ../src/gui/grampsgui.py:155 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: ../src/gui/grampsgui.py:155 +#: ../src/gui/grampsgui.py:156 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: ../src/gui/grampsgui.py:157 +#: ../src/gui/grampsgui.py:158 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gui/grampsgui.py:169 +#: ../src/gui/grampsgui.py:170 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "Let op dit is nog onstabiele code!" -#: ../src/gui/grampsgui.py:170 +#: ../src/gui/grampsgui.py:171 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" @@ -4780,11 +4784,11 @@ msgstr "" "\n" "Maak een RESERVEKOPIE van uw gegevensbestand voor u deze versie gebruikt en maak af en toe een XML-export van uw gegevens." -#: ../src/gui/grampsgui.py:203 +#: ../src/gui/grampsgui.py:204 msgid "Failed Loading View" msgstr "Kon scherm niet laden" -#: ../src/gui/grampsgui.py:204 +#: ../src/gui/grampsgui.py:205 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" @@ -4793,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Het scherm %(name)s werd niet geladen. Zie in het hulpmenu, plugin-status voor verdere informatie.\n" "Gebruik http://bugs.gramps-project.org om fouten te melden voor de officiële schermen of anders contacteer de maker van het scherm (%(firstauthoremail)s). " -#: ../src/gui/grampsgui.py:291 +#: ../src/gui/grampsgui.py:292 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Fout bij lezen van de argumenten" @@ -5347,14 +5351,14 @@ msgstr "#" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:129 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:172 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:563 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3986 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3989 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" @@ -6051,7 +6055,7 @@ msgstr "Het geselecteerde adres naar beneden verschuiven" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 msgid "State" msgstr "Deelstaat" @@ -6240,7 +6244,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" # tempel #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 msgid "Temple" msgstr "Kerk" @@ -6291,7 +6295,7 @@ msgstr "_LDS" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "Straat" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../src/plugins/view/repoview.py:88 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Provincie" @@ -7039,20 +7043,20 @@ msgstr "Levend" msgid "Private Record" msgstr "Gegevens privé" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:53 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 msgid "manual|Merge_People" msgstr "Personen_samenvoegen" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:76 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:77 msgid "Compare People" msgstr "Personen vergelijken" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:91 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:96 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:272 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:279 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:311 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:316 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:273 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:280 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:317 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:373 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:386 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:397 @@ -7060,34 +7064,34 @@ msgstr "Personen vergelijken" msgid "Cannot merge people" msgstr "Kan personen niet samenvoegen" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:92 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:273 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:93 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Echtgenoten kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen toch samen te voegen moet u eerst de relatie tussen hen verbreken." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:280 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:317 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:281 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Een ouder en een kind kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen toch samen te voegen moet u eerst de relatie tussen hen verbreken." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:142 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:328 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternatieve namen" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:176 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:177 msgid "Family ID" msgstr "Familie-ID" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:168 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:169 msgid "No parents found" msgstr "Geen ouders gevonden" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:170 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 @@ -7095,18 +7099,18 @@ msgstr "Geen ouders gevonden" msgid "Spouses" msgstr "Echtgenoten" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:194 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 msgid "No spouses or children found" msgstr "Geen echtgenoten of kinderen gevonden" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:198 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:642 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:291 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:331 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:332 msgid "Merge People" msgstr "Personen samenvoegen" @@ -7439,7 +7443,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5636 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" @@ -7456,7 +7460,7 @@ msgstr "Bepaalt welke personen toegevoegd worden aan het verslag." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5663 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -7465,7 +7469,7 @@ msgstr "Personenfilter" #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -7673,13 +7677,13 @@ msgid "of %d" msgstr "van %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5578 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5596 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5579 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5597 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "De doelmap die u ingesteld hebt wordt ook gebruikt voor gegevens op te slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." @@ -7830,7 +7834,7 @@ msgstr "Maanden formateren..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5157 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1093 msgid "Applying Filter..." msgstr "Filter wordt toegepast..." @@ -7909,7 +7913,7 @@ msgstr "De centrale persoon voor dit verslag" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5676 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 msgid "Select the format to display names" msgstr "Kies het naamformaat" @@ -7930,7 +7934,7 @@ msgstr "Kies een land om de overeenkomstige verlofdagen te zien" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443 msgid "First day of week" -msgstr "eerste dag van de week" +msgstr "Eerste dag van de week" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 @@ -7948,7 +7952,7 @@ msgstr "Geboortedatum achternaam" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" -msgstr "Vrouwen gebruiken achternaam echtgenoot(van de eerste familie in lijst)" +msgstr "Vrouwen gebruiken achternaam echtgenoot (van de eerste familie in lijst)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 @@ -8671,14 +8675,14 @@ msgstr "Overlijdensbron" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4446 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4482 msgid "Husband" msgstr "Man" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4484 msgid "Wife" msgstr "Vrouw" @@ -8759,18 +8763,18 @@ msgstr "Overlijden van %s" msgid "Anniversary: %s" msgstr "Verjaardag: %s" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:125 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:135 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:153 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Schrijven van %s mislukt" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:127 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "Het gegevensbestand kan niet worden opgeslagen omdat u geen rechten heeft om in de map te schrijven. Zorg dat u schrijftoegang krijgt tot de map en probeer dan opnieuw." -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "Het gegevensbestand kan niet worden opgeslagen omdat u geen rechten heeft om het bestand te beschrijven. Zorg dat u schrijftoegang krijgt tot het bestand en probeer dan opnieuw." @@ -8830,7 +8834,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4863 msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -8913,7 +8917,7 @@ msgstr "Personen menu" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 #: ../src/plugins/view/relview.py:898 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4194 msgid "Siblings" msgstr "Broers en zussen" @@ -8924,7 +8928,7 @@ msgstr "Broers en zussen" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445 #: ../src/plugins/view/relview.py:1357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4404 msgid "Children" msgstr "Kinderen" @@ -9050,7 +9054,7 @@ msgstr "Gramplet toont de kenmerken van de actieve persoon" #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:109 msgid "Attributes" msgstr "Kenmerken" @@ -9425,9 +9429,9 @@ msgstr "Dubbelklikken element om overkomsten te zien" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1054 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1815 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -9803,7 +9807,7 @@ msgstr "Kleur die gebruikt wordt indien geslacht onbekend is." #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 #: ../src/plugins/view/familyview.py:105 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4389 msgid "Families" msgstr "Families" @@ -10145,7 +10149,7 @@ msgstr "Overlijdensoorzaak" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -14126,21 +14130,21 @@ msgstr "Locatienaam" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:91 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 msgid "Church Parish" msgstr "Parochie" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 #: ../src/plugins/view/geoview.py:924 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 #: ../src/plugins/view/geoview.py:926 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" @@ -14468,7 +14472,7 @@ msgstr "Ouder" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287 #: ../src/plugins/view/relview.py:402 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 msgid "Partner" msgstr "Partners" @@ -15383,7 +15387,7 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5776 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5794 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -15780,10 +15784,10 @@ msgstr "Samenvatting van %s" # individu #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:546 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1290 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1289 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1366 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1382 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" @@ -18073,7 +18077,7 @@ msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3059 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3058 msgid "Home" msgstr "Startpagina" @@ -18492,649 +18496,655 @@ msgstr "Bronnenscherm" msgid "The view showing all the sources" msgstr "Scherm toont alle bronnen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternatieve locaties" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 msgid "State/ Province" msgstr "Deelstaat/Provincie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:569 msgid "Sealed to " msgstr "Verzegeld met " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:837 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4452 +msgid "Attribute/ Type" +msgstr "Kenmerk/ Type" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:876 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Gegenereerd met Gramps op %(date)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894 +#. carriage return was added by Stephane Charette to force it down one line +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:890 #, python-format msgid " Created for %s" msgstr " Opgemaakt voor %s" # Nog geen definieve vertaling gevonden. Dit verwijst naar eerste webpagina, dus beter: start -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1010 msgid "Html|Home" msgstr "Startpagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3021 msgid "Introduction" msgstr "Inleiding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1052 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1013 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1044 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2893 msgid "Surnames" msgstr "Achternamen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1026 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4740 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4776 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4898 msgid "Address Book" msgstr "Adressenboek" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1318 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1407 msgid "Narrative" msgstr "Verhaal" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1425 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1424 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4803 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1441 +msgid "Link/ Description" +msgstr "Verwijzing/ Beschrijving" + # Vertrouwen -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509 msgid "Confidence" msgstr "Zekerheid" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1517 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514 msgid "Source References" msgstr "Bronverwijzing" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1588 msgid "References" msgstr "Referenties" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1822 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle personen in het gegevensbestand, gesorteerd op achternaam. Door een persoonsnaam te kiezen kunt u naar de pagina van deze persoon gaan." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2008 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle personen in het gegevensbestand met achternaam %s. Door de naam te kiezen kunt u naar de pagina van deze persoon gaan." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2156 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2155 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle locaties in het gegevensbestand, gesorteerd op titel. Door een titel te kiezen gaat u naar de pagina van deze locatie." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2930 msgid "Letter" msgstr "Letter" # Plaatsnaam -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2179 msgid "Place Name | Name" msgstr "Locatienaam" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2183 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2182 msgid "Latitude/ Longitude" msgstr "Breedtegraad/ Lengtegraad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2327 msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an event’s Gramps ID will load a page for that event." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle gebeurtenissen in het gegevensbestand, gesorteerd op type, gramps-id en datum (indien beschikbaar). Door op een gebeurtenis’s gramps-id te klikken gaat u naar de pagina van deze gebeurtenis." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2374 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2376 #, python-format msgid "Event types beginning with %(eventtype)s" msgstr "Gebeurtenistypes die beginnen met %(eventtype)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2638 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2637 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2638 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d van %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2644 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2643 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2647 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2646 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Het bestand is verplaatst of verwijderd." # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2778 msgid "File Type" msgstr "Bestandstype" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2861 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2860 msgid "Missing media object:" msgstr "Ontbrekend media-object:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2896 msgid "Surnames by person count" msgstr "Telling Achternamen per persoon" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2904 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle achternamen van het gegevensbestand. Door de link te selecteren, verkrijgt u een lijst van alle personen in het gegevensbestand met dezelfde achternaam." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2943 msgid "Number of People" msgstr "Aantal personen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3109 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle bronnen van het gegevensbestand, gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de brontitel brengt u naar de bronpagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3125 msgid "Source Name|Name" msgstr "Naam" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3194 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3193 msgid "Publication information" msgstr "Publicatie-informatie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3241 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3240 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "Deze pagina bevat een index van alle media-objecten in het gegevensbestand, gesorteerd op titel. Aanklikken van de titel brengt u naar de media-object’s pagina. Indien u boven het beeld informatie ziet over de beeldgrootte, kunt u op het beeld klikken om de volledige weergave te zien. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3260 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3259 msgid "Media | Name" msgstr "Naam" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3261 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-type" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3357 +msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them." +msgstr "Deze pagina is voor de gebruiker/ auteur van deze familiestamboom/ website om een aantal bestanden met u te kunnen delen. Indien er bestanden in de lijst staan, kunt u die downloaden door er op te klikken. " + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" # Dict.: a licence authorizing a man and a woman to marry -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3380 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst veranderd op" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3730 msgid "Ancestors" msgstr "Voorouders" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3785 msgid "Associations" msgstr "Ass_ociaties" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3969 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3972 msgid "Nick Name" msgstr "Bijnaam" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4007 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4010 msgid "Age at Death" msgstr "Leeftijd bij overlijden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4070 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4073 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "LDS / LDS Ordinance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4607 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4643 msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle bibliotheken van het gegevensbestand, gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de bibliotheek’s titel brengt u naar de bibliotheek’s pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4658 msgid "Repository |Name" msgstr "Naam" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4783 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname. Selecting the person’s name will take you to their Address Book’s individual page." msgstr "Deze pagina bevat een index van alle personen in het gegevensbestand, gesorteerd op achternaam. Door een persoons’snaam te kiezen kunt u naar de adresboekpagina van deze persoon gaan." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5044 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Noch %s noch %s zijn mappen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5016 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5051 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5055 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5072 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kon de map %s niet aanmaken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5077 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5043 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5078 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" # webstek -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5052 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5087 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Webstekverslag" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5105 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5140 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, pad=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5145 msgid "Missing media objects:" msgstr "Ontbrekend media-objecten:" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5198 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5219 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5233 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Een GENDEX-bestand wordt aangemaakt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5273 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5269 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5287 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5279 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5297 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5296 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5314 msgid "Creating event pages" msgstr "Gebeurtenissenpagina's worden aangemaakt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5321 #, python-format msgid "Creating event page %02d of %02d" msgstr "Gebeurtenissenpagina's worden aangemaakt pagina %02d van %02d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5313 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5331 msgid "Creating media pages" msgstr "Mediapagina's aanmaken" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5382 msgid "Creating repository pages" msgstr "Bibliotheekpagina's worden aangemaakt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5420 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5438 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Adressenboekenpagina's worden aangemaakt ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5638 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de web pagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5640 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5645 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5647 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1342 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "De bestemmingsmap voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5653 msgid "Web site title" msgstr "Website titel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5653 msgid "My Family Tree" msgstr "Mijn familiestamboom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5654 msgid "The title of the web site" msgstr "De titel voor de webstek" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5641 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5659 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Kies een filter om het aantal personen te beperken dat getoond wordt op de webstek" # Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5679 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5682 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1375 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5670 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5688 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5691 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1384 msgid "StyleSheet" msgstr "Stijlblad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5676 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5694 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Welk stijlblad gebruiken voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5679 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5697 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5680 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5698 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 msgid "Graph generations" msgstr "Grafiekgeneraties" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5708 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718 msgid "Page Generation" msgstr "Pagina genereren" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5702 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5720 msgid "Home page note" msgstr "Opmerking Home Page webstek" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5724 msgid "Home page image" msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5725 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5728 msgid "Introduction note" msgstr "Inleidingsopmerking" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5729 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5732 msgid "Introduction image" msgstr "Introductieafbeelding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5733 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5736 msgid "Publisher contact note" msgstr "Contactgegevens uitgever" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5737 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5740 msgid "Publisher contact image" msgstr "Afbeelding uitgever" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5744 msgid "HTML user header" msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5727 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5745 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5748 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML gebruiker voetnoot" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5749 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 msgid "Include images and media objects" msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5757 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max breedte van de eerste afbeelding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Dit laat u toe om de maximale breedte van een afbeelding vast te leggen voor de mediapagina. Geen limiet door waarde op nul te zetten." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5745 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5763 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max hoogte van de eerste afbeelding" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5765 msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Dit laat u toe om de maximale hoogte van een afbeelding vast te leggen voor de mediapagina. Geen limiet door waarde op nul te zetten." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5771 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Onderdruk Gramps-ID" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5754 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5772 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5763 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 msgid "Include records marked private" msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5782 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5785 msgid "Living People" msgstr "Nog in levenzijnde personen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5770 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5772 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Enkel familienaam toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5774 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5792 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Volledige naam toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5777 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5795 msgid "How to handle living people" msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 msgid "Include download page" msgstr "Download pagina bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803 -msgid "Download page note" -msgstr "Opmerkingenpagina downloaden" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804 -msgid "A note to be used on the download page" -msgstr "Een opmerking te gebruiken op de download-pagina" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5830 msgid "Download Filename" msgstr "Bestandnaam downloaden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5809 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5818 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5832 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Welk bestand gebruiken om het gegevensbestand op te laden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5826 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835 msgid "Description for download" msgstr "Beschrijving voor download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5826 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Familiestamboom van Smith" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5827 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5836 msgid "Give a description for this file." msgstr "Geef een beschrijving voor dit bestand." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5821 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Familiestamboom van Johnson" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839 msgid "Download Copyright License" msgstr "Oplaad Copyright Licensie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5828 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "Welk auteursrecht gebruiken voor dit bestand?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5851 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 msgid "Advanced Options" msgstr "Gevorderde opties" # Doping -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5853 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529 msgid "Character set encoding" msgstr "Tekenset codering" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5856 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5860 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5853 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5868 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de partners" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5873 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" @@ -19144,43 +19154,43 @@ msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Kinderen volgens geboorte ordenen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinderen sorteren volgens geboortedatum of ingavevolgorde?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893 msgid "Include event pages" msgstr "Gebeurtenissenpagina's bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5894 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Al of niet toevoegen van een volledige gebeurtenissenlijst en relevante pagina's" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5897 msgid "Include repository pages" msgstr "Bibliothekenpagina's bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5898 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Al of niet bibliotheekpagina's toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5887 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5901 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-bestand bijvoegen (/gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5902 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Al of niet een GENDEX-bestand toevoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5905 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressenpagina's bijvoegen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5892 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5906 msgid "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events?" msgstr "Al dan niet adressenboekpagina's toevoegen. Let op deze kunnen e-mail en website-adressen bevatten en ook persoonlijke adressen of residentiegebeurtenissen?" @@ -22202,31 +22212,31 @@ msgstr "Toon vorige pagina" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:5 msgid "Shows the first page" -msgstr "Toont de eerste pagina" +msgstr "De eerste pagina tonen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:6 msgid "Shows the last page" -msgstr "Toont de laatste pagina" +msgstr "De laatste pagina tonen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:7 msgid "Shows the next page" -msgstr "Toont de volgende pagina" +msgstr "De volgende pagina tonen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:8 msgid "Zooms the page in" -msgstr "Zoomt in" +msgstr "Inzoomen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:9 msgid "Zooms the page out" -msgstr "Zoomt out" +msgstr "Uitzoomen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:10 msgid "Zooms to fit the page width" -msgstr "Toont paginabreed" +msgstr "Paginabreed zoomen" #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:11 msgid "Zooms to fit the whole page" -msgstr "Zoomt om volledige pagina te zien" +msgstr "Volledige pagina tonen" #: ../src/glade/editperson.glade.h:1 #: ../src/glade/editreporef.glade.h:1 @@ -23948,6 +23958,10 @@ msgstr "Wie was wanneer geboren?
In het menu "hulpmiddelen >A msgid "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor." msgstr "Werken met datums
Een datumbereik kan ingegeven worden met het formaat "tussen 4 januari 2000 en 20 maart 2003". U kunt ook het betrouwbaarheidsniveau aangeven en zelfs kiezen tussen zeven verschillende kalenders. Gebruik de knop die zich rechts van datumingaveveld bevindt." +#~ msgid "Download page note" +#~ msgstr "Opmerkingenpagina downloaden" +#~ msgid "A note to be used on the download page" +#~ msgstr "Een opmerking te gebruiken op de download-pagina" #~ msgid "Horizontal -- No Change" #~ msgstr "Horizontaal -- geen verandering" #~ msgid "Vertical"