From 5fdcc32703496492d33fb7617fc8e09b64b2b608 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Wed, 11 Nov 2009 15:25:42 +0000 Subject: [PATCH] update french translation svn: r13558 --- po/fr.po | 3491 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/gramps.pot | 564 ++++---- 2 files changed, 2399 insertions(+), 1656 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b63c31d60..d2dfd2c00 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-08 17:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-11 16:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-11 16:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,29 +51,35 @@ msgstr " Info : %s" msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "La base de données doit être récupérée, impossible à ouvrir !" -#: ../src/Assistant.py:337 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 +#: ../src/Assistant.py:337 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 #: ../src/plugins/tool/soundex.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 +#: ../src/Assistant.py:338 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 +#: ../src/Assistant.py:339 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 msgid "City:" msgstr "Ville :" # province (Canada, Belgique) -#: ../src/Assistant.py:340 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 +#: ../src/Assistant.py:340 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 msgid "State/Province:" msgstr "Région/Province :" -#: ../src/Assistant.py:341 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54 +#: ../src/Assistant.py:341 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 msgid "Country:" msgstr "Pays :" @@ -83,11 +89,13 @@ msgstr "Pays :" msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Code lieu :" -#: ../src/Assistant.py:343 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 +#: ../src/Assistant.py:343 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone :" -#: ../src/Assistant.py:344 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 +#: ../src/Assistant.py:344 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 msgid "Email:" msgstr "Adresse électronique :" @@ -103,32 +111,55 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:201 ../src/Bookmarks.py:209 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:201 +#: ../src/Bookmarks.py:209 +#: ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:422 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Édition des signets" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/GrampsCfg.py:205 ../src/ScratchPad.py:194 -#: ../src/ScratchPad.py:382 ../src/ScratchPad.py:438 ../src/ScratchPad.py:471 -#: ../src/ScratchPad.py:542 ../src/ScratchPad.py:573 ../src/ScratchPad.py:590 -#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:660 -#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ScratchPad.py:747 ../src/ScratchPad.py:758 -#: ../src/ScratchPad.py:837 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 -#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/Bookmarks.py:215 +#: ../src/GrampsCfg.py:205 +#: ../src/ScratchPad.py:194 +#: ../src/ScratchPad.py:382 +#: ../src/ScratchPad.py:438 +#: ../src/ScratchPad.py:471 +#: ../src/ScratchPad.py:542 +#: ../src/ScratchPad.py:573 +#: ../src/ScratchPad.py:590 +#: ../src/ScratchPad.py:591 +#: ../src/ScratchPad.py:610 +#: ../src/ScratchPad.py:660 +#: ../src/ScratchPad.py:693 +#: ../src/ScratchPad.py:747 +#: ../src/ScratchPad.py:758 +#: ../src/ScratchPad.py:837 +#: ../src/ToolTips.py:173 +#: ../src/ToolTips.py:199 +#: ../src/ToolTips.py:210 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:76 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:515 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:656 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:662 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:274 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104 -#: ../src/plugins/BookReport.py:728 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 +#: ../src/Editors/_EditName.py:274 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104 +#: ../src/plugins/BookReport.py:728 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:556 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 @@ -139,27 +170,43 @@ msgstr "Nom" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/PageView.py:526 ../src/PageView.py:703 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/EventView.py:70 -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 -#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:560 -#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68 +#: ../src/Bookmarks.py:215 +#: ../src/PageView.py:526 +#: ../src/PageView.py:703 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 +#: ../src/DataViews/EventView.py:70 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:81 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:77 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:559 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 ../src/Editors/_EditFamily.py:103 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 ../src/Selectors/_SelectObject.py:76 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:105 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 +#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:76 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:105 #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:549 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 @@ -172,7 +219,8 @@ msgstr "Nom" msgid "ID" msgstr "Id" -#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:178 +#: ../src/ColumnOrder.py:86 +#: ../src/GrampsCfg.py:178 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -198,12 +246,15 @@ msgstr "" "Frédéric Chateaux\n" "Jérôme Rapinat" -#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1590 +#: ../src/const.py:193 +#: ../src/const.py:194 +#: ../src/gen/lib/date.py:1590 #: ../src/gen/lib/date.py:1604 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88 +#: ../src/DateEdit.py:79 +#: ../src/DateEdit.py:88 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -249,11 +300,13 @@ msgstr "Édition des dates" msgid "Bad Date" msgstr "Mauvaise date" -#: ../src/DateEdit.py:199 ../src/DateEdit.py:303 +#: ../src/DateEdit.py:199 +#: ../src/DateEdit.py:303 msgid "Date selection" msgstr "Sélectionner la date" -#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:109 +#: ../src/DbLoader.py:83 +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109 msgid "Undo history warning" msgstr "Attention, effacement de l'historique des modifications" @@ -272,7 +325,8 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "_Poursuivre l'importation" -#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:116 +#: ../src/DbLoader.py:89 +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:116 msgid "_Stop" msgstr "Ann_uler" @@ -280,7 +334,8 @@ msgstr "Ann_uler" msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "Importer une base GRAMPS" -#: ../src/DbLoader.py:154 ../src/DbLoader.py:245 +#: ../src/DbLoader.py:154 +#: ../src/DbLoader.py:245 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" @@ -296,7 +351,8 @@ msgstr "" "\n" "Les types valides sont : base de données GRAMPS, XML GRAMPS, paquet GRAMPS, GEDCOM et autres." -#: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185 +#: ../src/DbLoader.py:179 +#: ../src/DbLoader.py:185 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier" @@ -312,7 +368,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès en lecture au fichier sélectionné." msgid "Cannot create file" msgstr "Impossible de créer le fichier" -#: ../src/DbLoader.py:196 ../src/DbLoader.py:220 +#: ../src/DbLoader.py:196 +#: ../src/DbLoader.py:220 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné." @@ -359,7 +416,8 @@ msgstr "Arbre familial" msgid "_Extract" msgstr "_Extraire" -#: ../src/DbManager.py:103 ../src/glade/gramps.glade.h:139 +#: ../src/DbManager.py:103 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:139 msgid "_Archive" msgstr "_Archive" @@ -375,7 +433,8 @@ msgstr "Importation finie..." # Substantif (GNOME fr) #. Create a new database -#: ../src/DbManager.py:294 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 +#: ../src/DbManager.py:294 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 msgid "Importing data..." msgstr "Importation des données..." @@ -383,7 +442,8 @@ msgstr "Importation des données..." msgid "Family tree name" msgstr "Nom de l'arbre familial" -#: ../src/DbManager.py:502 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:502 +#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 msgid "Status" @@ -518,34 +578,50 @@ msgstr "Jamais" msgid "Locked by %s" msgstr "Verrouillé par %s" -#: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:102 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:943 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:995 +#: ../src/DbManager.py:1084 +#: ../src/ScratchPad.py:102 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:940 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:992 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1465 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:685 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:374 ../src/gen/plug/_manager.py:375 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:411 ../src/gen/plug/_manager.py:412 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:413 ../src/gen/plug/_manager.py:521 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:522 ../src/gen/plug/_manager.py:523 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:548 ../src/gen/plug/_manager.py:549 -#: ../src/gen/plug/_manager.py:550 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445 -#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 -#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:634 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:314 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:338 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:339 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:373 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:374 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:375 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:411 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:412 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:413 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:521 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:522 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:523 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:548 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:549 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:550 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:76 +#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../src/gen/lib/grampstype.py:194 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -566,7 +642,8 @@ msgstr "" "%s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/DbManager.py:1145 ../src/DbManager.py:1173 +#: ../src/DbManager.py:1145 +#: ../src/DbManager.py:1173 msgid "Archiving failed" msgstr "Impossible d'archiver" @@ -617,27 +694,28 @@ msgstr "Assistant d'exportation" msgid "Saving your data" msgstr "Enregistrement de vos données" -#: ../src/ExportAssistant.py:226 +#: ../src/ExportAssistant.py:224 msgid "Choose the output format" msgstr "Choisissez le format de sortie" -#: ../src/ExportAssistant.py:306 +#: ../src/ExportAssistant.py:304 msgid "Select Save File" msgstr "Le nom du fichier à enregistrer" -#: ../src/ExportAssistant.py:344 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:272 +#: ../src/ExportAssistant.py:342 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270 msgid "Final confirmation" msgstr "Confirmation finale" -#: ../src/ExportAssistant.py:357 +#: ../src/ExportAssistant.py:355 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Veuillez patienter pendant la sélection et l'exportation des données" -#: ../src/ExportAssistant.py:370 +#: ../src/ExportAssistant.py:368 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: ../src/ExportAssistant.py:447 +#: ../src/ExportAssistant.py:445 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -656,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Appliquer pour poursuivre, Précédent pour revoir vos options ou Annuler pour abandonner." -#: ../src/ExportAssistant.py:454 +#: ../src/ExportAssistant.py:452 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -666,11 +744,11 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Précédent et sélectionner un nom de fichier valide." -#: ../src/ExportAssistant.py:473 +#: ../src/ExportAssistant.py:471 msgid "Your data has been saved" msgstr "Vos données ont été enregistrées" -#: ../src/ExportAssistant.py:475 +#: ../src/ExportAssistant.py:473 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n" "\n" @@ -681,17 +759,17 @@ msgstr "" "Note : La base de données ouverte dans GRAMPS n'est PAS le fichier que vous venez d'enregistrer. Vos prochaines modifications ne seront pas présentes dans la copie que vous venez d'effectuer. " #. add test, what is dir -#: ../src/ExportAssistant.py:483 +#: ../src/ExportAssistant.py:481 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nom du fichier : %s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/ExportAssistant.py:485 +#: ../src/ExportAssistant.py:483 msgid "Saving failed" msgstr "Échec de l'enregistrement" -#: ../src/ExportAssistant.py:487 +#: ../src/ExportAssistant.py:485 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n" "\n" @@ -701,7 +779,7 @@ msgstr "" "\n" "Note : La base de données ouverte actuellement n'a pas de problème. La copie que vous avez essayé de faire n'a pas été enregistrée." -#: ../src/ExportAssistant.py:514 +#: ../src/ExportAssistant.py:512 msgid "" "Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "\n" @@ -723,11 +801,13 @@ msgstr "F_iltre sur l'individu" msgid "_Note Filter" msgstr "Filtre sur la _note" -#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:8 +#: ../src/ExportOptions.py:84 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:8 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Ne pas inclure les enregistrements privés" -#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:3 +#: ../src/ExportOptions.py:86 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:3 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:9 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "_Limiter les informations sur les individus vivants" @@ -736,16 +816,19 @@ msgstr "_Limiter les informations sur les individus vivants" msgid "_Do not include unlinked records" msgstr "_Ne pas inclure les enregistrements non-liés" -#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:181 +#: ../src/ExportOptions.py:107 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:181 #: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:87 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:92 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:89 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:145 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:86 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:145 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3165 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la base de données" -#: ../src/ExportOptions.py:149 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:188 +#: ../src/ExportOptions.py:149 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:188 #: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:94 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:99 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96 @@ -757,12 +840,14 @@ msgstr "Toute la base de données" msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173 +#: ../src/ExportOptions.py:153 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: ../src/ExportOptions.py:157 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:194 +#: ../src/ExportOptions.py:157 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:194 #: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:100 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:105 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:102 @@ -772,7 +857,8 @@ msgstr "Familles descendantes de %s" msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ascendants de %s" -#: ../src/ExportOptions.py:161 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:200 +#: ../src/ExportOptions.py:161 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:106 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:111 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 @@ -822,8 +908,11 @@ msgstr "Page d'accueil de GRAMPS" msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:176 ../src/Spell.py:283 -#: ../src/Spell.py:285 ../src/plugins/tool/Check.py:1499 +#: ../src/GrampsCfg.py:76 +#: ../src/Spell.py:176 +#: ../src/Spell.py:283 +#: ../src/Spell.py:285 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1499 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 @@ -844,7 +933,8 @@ msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" -#: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/GrampsCfg.py:131 +#: ../src/GrampsCfg.py:128 +#: ../src/GrampsCfg.py:131 msgid "Display Name Editor" msgstr "Affichage de l'éditeur de nom" @@ -884,15 +974,21 @@ msgstr "" msgid " Name Editor" msgstr "Éditeur de nom" -#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/GrampsCfg.py:169 +#: ../src/GrampsCfg.py:158 +#: ../src/GrampsCfg.py:166 +#: ../src/GrampsCfg.py:169 #: ../src/GrampsCfg.py:1088 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/GrampsCfg.py:174 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:91 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 -#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:79 +#: ../src/GrampsCfg.py:174 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:91 +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:79 msgid "General" msgstr "Général" @@ -900,10 +996,12 @@ msgstr "Général" msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:631 +#: ../src/GrampsCfg.py:180 +#: ../src/ScratchPad.py:623 +#: ../src/ScratchPad.py:631 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:645 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -934,45 +1032,52 @@ msgstr "Couleurs du marqueur" msgid "Internet Maps" msgstr "Cartes Internet" -#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:160 -#: ../src/ScratchPad.py:177 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 +#: ../src/GrampsCfg.py:206 +#: ../src/gramps_main.py:97 +#: ../src/ScratchPad.py:160 +#: ../src/ScratchPad.py:177 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:298 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/DataViews/PlaceView.py:79 +#: ../src/GrampsCfg.py:207 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:79 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1109 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Ville" # province (Canada, Belgique) -#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163 +#: ../src/GrampsCfg.py:208 +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1112 msgid "State/Province" msgstr "Région/Province" -#: ../src/GrampsCfg.py:209 ../src/DataViews/PlaceView.py:82 +#: ../src/GrampsCfg.py:209 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:82 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1165 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1114 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Pays" # pas INSEE (spécifique fr) -#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78 +#: ../src/GrampsCfg.py:210 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:78 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1164 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1113 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Code lieu" @@ -980,7 +1085,8 @@ msgstr "Code lieu" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/GrampsCfg.py:212 +#: ../src/ToolTips.py:150 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" @@ -991,7 +1097,9 @@ msgstr "Adresse électronique" #. Register the report #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198 +#: ../src/GrampsCfg.py:223 +#: ../src/gramps_main.py:119 +#: ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 @@ -1016,17 +1124,23 @@ msgstr "Adresse électronique" #: ../src/plugins/quickview/References.py:87 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 msgid "Person" msgstr "Individu" #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #. get the family events -#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:594 -#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:476 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1274 ../src/DataViews/RelationView.py:1296 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 +#: ../src/GrampsCfg.py:225 +#: ../src/gramps_main.py:106 +#: ../src/ScratchPad.py:594 +#: ../src/ToolTips.py:228 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:475 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1295 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 @@ -1037,12 +1151,16 @@ msgstr "Individu" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 #: ../src/plugins/quickview/References.py:88 -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: ../src/GrampsCfg.py:227 ../src/ScratchPad.py:290 ../src/ScratchPad.py:370 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 ../src/DataViews/EventView.py:73 +#: ../src/GrampsCfg.py:227 +#: ../src/ScratchPad.py:290 +#: ../src/ScratchPad.py:370 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 +#: ../src/DataViews/EventView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 @@ -1055,15 +1173,17 @@ msgstr "Famille" #: ../src/plugins/quickview/References.py:91 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: ../src/GrampsCfg.py:229 ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 +#: ../src/GrampsCfg.py:229 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34 @@ -1072,28 +1192,39 @@ msgstr "Lieu" msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../src/GrampsCfg.py:231 ../src/ScratchPad.py:644 ../src/ScratchPad.py:657 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 +#: ../src/GrampsCfg.py:231 +#: ../src/ScratchPad.py:644 +#: ../src/ScratchPad.py:657 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 msgid "Media Object" msgstr "Objet media" -#: ../src/GrampsCfg.py:233 ../src/plugins/quickview/References.py:34 +#: ../src/GrampsCfg.py:233 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:34 #: ../src/plugins/quickview/References.py:89 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 ../src/Editors/_EditRepository.py:68 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247 +#: ../src/GrampsCfg.py:235 +#: ../src/ToolTips.py:141 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:68 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" #. ############################### -#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:319 ../src/ToolTips.py:159 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:240 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 +#: ../src/GrampsCfg.py:237 +#: ../src/ScratchPad.py:319 +#: ../src/ToolTips.py:159 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:240 +#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:151 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 @@ -1125,21 +1256,29 @@ msgstr "Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportati msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement de ces derniers" -#: ../src/GrampsCfg.py:271 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 +#: ../src/GrampsCfg.py:271 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 #: ../src/gen/lib/markertype.py:56 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../src/GrampsCfg.py:273 ../src/gen/lib/markertype.py:57 +#: ../src/GrampsCfg.py:273 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:57 msgid "ToDo" msgstr "À faire" -#: ../src/GrampsCfg.py:275 ../src/gen/lib/urltype.py:55 -#: ../src/gen/lib/notetype.py:77 ../src/gen/lib/repotype.py:60 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:65 -#: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:96 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../src/GrampsCfg.py:275 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:77 +#: ../src/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:65 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:55 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:96 +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -1188,60 +1327,96 @@ msgstr "_Format d'affichage" msgid "C_ustom format details" msgstr "Détails format personn_alisé" -#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423 -#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426 -#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1205 +#: ../src/GrampsCfg.py:417 +#: ../src/GrampsCfg.py:419 +#: ../src/GrampsCfg.py:423 +#: ../src/GrampsCfg.py:424 +#: ../src/GrampsCfg.py:425 +#: ../src/GrampsCfg.py:426 +#: ../src/GrampsCfg.py:427 +#: ../src/Utils.py:1203 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:810 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:945 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1523 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:759 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1472 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" -#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421 -#: ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 -#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428 -#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 -#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:593 -#: ../src/Utils.py:1203 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/GrampsCfg.py:417 +#: ../src/GrampsCfg.py:419 +#: ../src/GrampsCfg.py:421 +#: ../src/GrampsCfg.py:423 +#: ../src/GrampsCfg.py:424 +#: ../src/GrampsCfg.py:425 +#: ../src/GrampsCfg.py:426 +#: ../src/GrampsCfg.py:427 +#: ../src/GrampsCfg.py:428 +#: ../src/GrampsCfg.py:430 +#: ../src/GrampsCfg.py:431 +#: ../src/GrampsCfg.py:432 +#: ../src/GrampsCfg.py:433 +#: ../src/GrampsCfg.py:434 +#: ../src/ScratchPad.py:593 +#: ../src/Utils.py:1201 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155 msgid "Given" msgstr "Prénom" -#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421 -#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433 -#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1206 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/GrampsCfg.py:417 +#: ../src/GrampsCfg.py:419 +#: ../src/GrampsCfg.py:421 +#: ../src/GrampsCfg.py:426 +#: ../src/GrampsCfg.py:428 +#: ../src/GrampsCfg.py:433 +#: ../src/ScratchPad.py:598 +#: ../src/Utils.py:1204 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" # ? -#: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429 -#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1209 +#: ../src/GrampsCfg.py:418 +#: ../src/GrampsCfg.py:423 +#: ../src/GrampsCfg.py:429 +#: ../src/GrampsCfg.py:430 +#: ../src/Utils.py:1207 msgid "Common" msgstr "Commun" # Usuel ou appel - à voir -#: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424 -#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1208 +#: ../src/GrampsCfg.py:420 +#: ../src/GrampsCfg.py:422 +#: ../src/GrampsCfg.py:424 +#: ../src/GrampsCfg.py:431 +#: ../src/Utils.py:1206 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159 msgid "Call" msgstr "Usuel" -#: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430 -#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433 -#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1205 +#: ../src/GrampsCfg.py:421 +#: ../src/GrampsCfg.py:428 +#: ../src/GrampsCfg.py:430 +#: ../src/GrampsCfg.py:431 +#: ../src/GrampsCfg.py:432 +#: ../src/GrampsCfg.py:433 +#: ../src/GrampsCfg.py:434 +#: ../src/Utils.py:1203 msgid "SURNAME" msgstr "NOM DE FAMMILE" -#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1207 +#: ../src/GrampsCfg.py:427 +#: ../src/ScratchPad.py:595 +#: ../src/Utils.py:1205 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 msgid "Patronymic" msgstr "Patronyme" @@ -1250,7 +1425,8 @@ msgstr "Patronyme" msgid "This format exists already" msgstr "Ce format existe déjà" -#: ../src/GrampsCfg.py:556 ../src/GrampsCfg.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:556 +#: ../src/GrampsCfg.py:1159 msgid "Invalid or incomplete format definition" msgstr "Définition de format invalide ou incomplète" @@ -1263,12 +1439,14 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #. label for the combo -#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397 +#: ../src/GrampsCfg.py:743 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 msgid "Name format" msgstr "Format du nom" -#: ../src/GrampsCfg.py:747 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 +#: ../src/GrampsCfg.py:747 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 #: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1347,15 +1525,18 @@ msgstr "Années avant une date" msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Estimation de l'âge maximum" -#: ../src/GrampsCfg.py:868 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106 +#: ../src/GrampsCfg.py:868 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Différence d'âge maximum entre les frères et soeurs" -#: ../src/GrampsCfg.py:871 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:112 +#: ../src/GrampsCfg.py:871 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:112 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Années minimum entre les générations" -#: ../src/GrampsCfg.py:874 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:118 +#: ../src/GrampsCfg.py:874 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:118 msgid "Average years between generations" msgstr "Âge moyen entre les générations" @@ -1435,7 +1616,9 @@ msgstr "Les deux formats nom et définition doivent être définis" msgid "Family Trees" msgstr "Arbres familiaux" -#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:417 ../src/ScratchPad.py:425 +#: ../src/gramps_main.py:98 +#: ../src/ScratchPad.py:417 +#: ../src/ScratchPad.py:425 #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:133 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -1444,13 +1627,17 @@ msgstr "Attribut" msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" -#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:369 -#: ../src/DataViews/EventView.py:72 ../src/DataViews/MediaView.py:85 +#: ../src/gramps_main.py:103 +#: ../src/ScratchPad.py:178 +#: ../src/ScratchPad.py:369 +#: ../src/DataViews/EventView.py:72 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:85 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:424 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 @@ -1460,10 +1647,10 @@ msgstr "Ajouter un signet" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:688 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1755 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:637 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1704 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1473,11 +1660,12 @@ msgstr "Date" msgid "Edit Date" msgstr "Éditer la date" -#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:143 +#: ../src/gramps_main.py:105 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2245 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -1485,7 +1673,8 @@ msgstr "Événements" msgid "Font" msgstr "Police" -#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:373 +#: ../src/gramps_main.py:108 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:373 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" @@ -1493,11 +1682,13 @@ msgstr "Couleur de la police" msgid "Font Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police" -#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1091 +#: ../src/gramps_main.py:110 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1086 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" -#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:622 +#: ../src/gramps_main.py:111 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:622 msgid "GeoView" msgstr "Cartes (GeoView)" @@ -1505,31 +1696,36 @@ msgstr "Cartes (GeoView)" msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:228 +#: ../src/gramps_main.py:113 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:228 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93 +#: ../src/gramps_main.py:114 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:93 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #. Go over parents and build their menu -#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152 -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:463 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:795 ../src/DataViews/RelationView.py:829 +#: ../src/gramps_main.py:115 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:152 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:462 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:828 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:823 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:971 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:772 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351 msgid "Parents" msgstr "Parents" @@ -1541,22 +1737,26 @@ msgstr "Ajouter des parents" msgid "Select Parents" msgstr "Sélectionner les parents" -#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466 +#: ../src/gramps_main.py:118 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:468 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2074 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" -#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112 +#: ../src/gramps_main.py:120 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:112 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:457 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:499 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3664 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: ../src/gramps_main.py:121 ../src/DataViews/RelationView.py:117 +#: ../src/gramps_main.py:121 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:117 msgid "Relationships" msgstr "Relations" @@ -1564,18 +1764,22 @@ msgstr "Relations" msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 +#: ../src/gramps_main.py:123 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:437 -#: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/DataViews/SourceView.py:95 +#: ../src/gramps_main.py:124 +#: ../src/ScratchPad.py:193 +#: ../src/ScratchPad.py:437 +#: ../src/ScratchPad.py:470 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:95 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:496 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1640 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1698 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1647 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -1587,12 +1791,15 @@ msgstr "Ajouter un conjoint" msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:783 +#: ../src/gramps_main.py:127 +#: ../src/gen/proxy/private.py:783 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../src/gramps_main.py:128 ../src/DataViews/MediaView.py:218 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:120 ../src/Editors/_EditPerson.py:474 +#: ../src/gramps_main.py:128 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:218 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:120 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:474 msgid "View" msgstr "Afficher" @@ -1620,15 +1827,18 @@ msgstr "Exporter" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/UndoHistory.py:63 +#: ../src/gramps_main.py:139 +#: ../src/UndoHistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "Défaire l'historique" -#: ../src/gramps_main.py:140 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +#: ../src/gramps_main.py:140 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gramps_main.py:212 ../src/gramps_main.py:214 +#: ../src/gramps_main.py:212 +#: ../src/gramps_main.py:214 #: ../src/gramps_main.py:224 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" @@ -1674,12 +1884,14 @@ msgstr "Enlever l'article sélectionné ?" msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "Plusieurs entrées ont été sélectionnées pour la suppression. Doit on poser la question à chaque fois ?" -#: ../src/PageView.py:295 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 +#: ../src/PageView.py:295 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src/PageView.py:296 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 +#: ../src/PageView.py:296 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1689,32 +1901,39 @@ msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the da msgstr "Cet article est actuellement utilisé, le supprimer l'enlèvera de la base et des enregistrements qui y font référence." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/PageView.py:310 ../src/DataViews/FamilyList.py:204 +#: ../src/PageView.py:310 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:204 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "La suppression de l'article l'enlèvera de la base de données." -#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/FamilyList.py:206 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:604 +#: ../src/PageView.py:317 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:206 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:619 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer %s ?" # objet sélectionné -#: ../src/PageView.py:318 ../src/DataViews/FamilyList.py:207 +#: ../src/PageView.py:318 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:207 msgid "_Delete Item" msgstr "_Supprimer l'article" -#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253 +#: ../src/PageView.py:391 +#: ../src/ViewManager.py:1230 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été défini comme signet" -#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256 +#: ../src/PageView.py:395 +#: ../src/PageView.py:688 +#: ../src/ViewManager.py:1233 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:189 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Impossible d'établir un signet" -#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257 +#: ../src/PageView.py:396 +#: ../src/ViewManager.py:1234 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:190 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car aucun individu n'est sélectionné." @@ -1728,29 +1947,35 @@ msgstr "_Ajouter un signet" msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." -#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:557 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382 +#: ../src/PageView.py:451 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:557 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" -#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1383 +#: ../src/PageView.py:452 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1377 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Aller à l'individu suivant dans l'historique" -#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:549 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390 +#: ../src/PageView.py:459 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:549 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1384 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" -#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1391 +#: ../src/PageView.py:460 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1385 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Aller à l'individu précédent dans l'historique" -#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1394 +#: ../src/PageView.py:464 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1388 msgid "_Home" msgstr "S_ouche" -#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396 +#: ../src/PageView.py:466 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390 msgid "Go to the default person" msgstr "Aller à l'individu par défaut" @@ -1758,16 +1983,20 @@ msgstr "Aller à l'individu par défaut" msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" -#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399 +#: ../src/PageView.py:472 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1393 msgid "Set _Home Person" msgstr "Définir comme s_ouche" -#: ../src/PageView.py:516 ../src/PageView.py:520 ../src/PageView.py:693 +#: ../src/PageView.py:516 +#: ../src/PageView.py:520 +#: ../src/PageView.py:693 #: ../src/PageView.py:697 msgid "Jump to by GRAMPS ID" msgstr "Aller à l'identifiant GRAMPS" -#: ../src/PageView.py:544 ../src/PageView.py:721 +#: ../src/PageView.py:544 +#: ../src/PageView.py:721 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID" msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID GRAMPS valide" @@ -1776,20 +2005,24 @@ msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID GRAMPS valide" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car aucun individu n'est sélectionné." -#: ../src/PageView.py:995 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:995 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:166 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." # Supprimer car efface un objet de la base -#: ../src/PageView.py:997 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:997 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:168 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/PageView.py:999 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:999 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:176 msgid "Export View..." msgstr "Exporter l'affichage..." -#: ../src/PageView.py:1004 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:1004 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:156 msgid "action|_Edit..." msgstr "É_diter..." @@ -1797,20 +2030,24 @@ msgstr "É_diter..." msgid "_Filter" msgstr "_Filtre" -#: ../src/PageView.py:1075 ../src/DataViews/PersonView.py:911 +#: ../src/PageView.py:1075 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:935 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporter l'affichage comme tableur" # une note -#: ../src/PageView.py:1083 ../src/DataViews/PersonView.py:919 +#: ../src/PageView.py:1083 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:943 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:924 +#: ../src/PageView.py:1088 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:948 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1089 ../src/DataViews/PersonView.py:925 +#: ../src/PageView.py:1089 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:949 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Classeur Open Document" @@ -1858,7 +2095,8 @@ msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données" msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "GRAMPS a détecté un problème sous-jacent à la base de données Berkeley. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." -#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1134 +#: ../src/QuestionDialog.py:310 +#: ../src/Utils.py:1132 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture de la fenêtre" @@ -1870,15 +2108,20 @@ msgstr "" "Veuillez laisser cette fenêtre ouverte.\n" "Sélectionnez plutôt une des options disponibles" -#: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188 -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151 -#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 -#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 +#: ../src/QuickReports.py:81 +#: ../src/DataViews/EventView.py:188 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:160 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127 msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" -#: ../src/Relationship.py:792 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272 +#: ../src/Relationship.py:792 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" @@ -1904,11 +2147,13 @@ msgstr "L'individu %s est conecté à lui-même via %s" msgid "undefined" msgstr "non défini(e)" -#: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 +#: ../src/Relationship.py:1639 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 msgid "husband" msgstr "le mari" -#: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 +#: ../src/Relationship.py:1641 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 msgid "wife" msgstr "la femme" @@ -2000,9 +2245,12 @@ msgstr "l'ancienne compagne" msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/FamilyList.py:63 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63 +#: ../src/Reorder.py:31 +#: ../src/ToolTips.py:233 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:63 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:829 +#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185 @@ -2011,15 +2259,18 @@ msgstr "l'ancien compagnon" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2382 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Père" #. ---------------------------------- -#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/DataViews/FamilyList.py:64 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:831 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64 +#: ../src/Reorder.py:31 +#: ../src/ToolTips.py:238 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:64 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 +#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202 @@ -2028,20 +2279,24 @@ msgstr "Père" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2387 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mère" -#: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1298 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491 +#: ../src/Reorder.py:32 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:173 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:83 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1297 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint" -#: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65 +#: ../src/Reorder.py:32 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:65 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:218 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" @@ -2061,12 +2316,16 @@ msgstr "Réorganiser les relations : %s" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Utilisation du presse-papiers" -#: ../src/ScratchPad.py:179 ../src/ScratchPad.py:206 ../src/ScratchPad.py:218 +#: ../src/ScratchPad.py:179 +#: ../src/ScratchPad.py:206 +#: ../src/ScratchPad.py:218 #: ../src/ToolTips.py:142 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:223 ../src/ToolTips.py:149 +#: ../src/ScratchPad.py:185 +#: ../src/ScratchPad.py:223 +#: ../src/ToolTips.py:149 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" @@ -2074,29 +2333,42 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Event Link" msgstr "Lien événement" -#: ../src/ScratchPad.py:354 ../src/ScratchPad.py:367 +#: ../src/ScratchPad.py:354 +#: ../src/ScratchPad.py:367 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Événement familial" #. To hold the tooltip text #. Create the tree columns -#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:426 ../src/ScratchPad.py:459 -#: ../src/ScratchPad.py:599 ../src/ScratchPad.py:659 ../src/ScratchPad.py:692 -#: ../src/ScratchPad.py:838 ../src/ScratchPad.py:910 ../src/ScratchPad.py:916 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:175 ../src/DataViews/EventView.py:71 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:82 ../src/DataViews/NoteView.py:69 +#: ../src/ScratchPad.py:368 +#: ../src/ScratchPad.py:426 +#: ../src/ScratchPad.py:459 +#: ../src/ScratchPad.py:599 +#: ../src/ScratchPad.py:659 +#: ../src/ScratchPad.py:692 +#: ../src/ScratchPad.py:838 +#: ../src/ScratchPad.py:910 +#: ../src/ScratchPad.py:916 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:175 +#: ../src/DataViews/EventView.py:71 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:82 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:69 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:49 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:59 -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:68 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72 +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:68 +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77 -#: ../src/plugins/BookReport.py:729 ../src/plugins/BookReport.py:733 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:77 +#: ../src/plugins/BookReport.py:729 +#: ../src/plugins/BookReport.py:733 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 @@ -2104,7 +2376,8 @@ msgstr "Événement familial" #: ../src/plugins/quickview/References.py:68 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:382 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 @@ -2112,48 +2385,62 @@ msgstr "Événement familial" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/ScratchPad.py:371 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/ScratchPad.py:371 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Cause" -#: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:406 -#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62 +#: ../src/ScratchPad.py:372 +#: ../src/ScratchPad.py:406 +#: ../src/DataViews/EventView.py:69 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src/ScratchPad.py:381 ../src/ScratchPad.py:609 ../src/ScratchPad.py:757 +#: ../src/ScratchPad.py:381 +#: ../src/ScratchPad.py:609 +#: ../src/ScratchPad.py:757 #: ../src/ToolTips.py:209 msgid "Primary source" msgstr "Source principale" -#: ../src/ScratchPad.py:395 ../src/ScratchPad.py:403 +#: ../src/ScratchPad.py:395 +#: ../src/ScratchPad.py:403 msgid "Url" msgstr "URL" -#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/DataViews/MediaView.py:83 +#: ../src/ScratchPad.py:404 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:83 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 ../src/ScratchPad.py:912 -#: ../src/ScratchPad.py:918 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61 +#: ../src/ScratchPad.py:428 +#: ../src/ScratchPad.py:461 +#: ../src/ScratchPad.py:912 +#: ../src/ScratchPad.py:918 +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:232 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../src/ScratchPad.py:450 ../src/ScratchPad.py:458 +#: ../src/ScratchPad.py:450 +#: ../src/ScratchPad.py:458 msgid "Family Attribute" msgstr "Attribut de la famille" -#: ../src/ScratchPad.py:483 ../src/ScratchPad.py:514 +#: ../src/ScratchPad.py:483 +#: ../src/ScratchPad.py:514 msgid "Source Reference" msgstr "Référence de source" @@ -2166,12 +2453,18 @@ msgstr "Non-disponible" msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../src/ScratchPad.py:515 ../src/ScratchPad.py:658 ../src/ScratchPad.py:691 -#: ../src/ScratchPad.py:799 ../src/ScratchPad.py:911 ../src/ScratchPad.py:917 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:515 +#: ../src/ScratchPad.py:658 +#: ../src/ScratchPad.py:691 +#: ../src/ScratchPad.py:799 +#: ../src/ScratchPad.py:911 +#: ../src/ScratchPad.py:917 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 +#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:62 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:62 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 @@ -2179,16 +2472,19 @@ msgstr "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:689 +#: ../src/ScratchPad.py:516 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:638 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../src/ScratchPad.py:528 ../src/ScratchPad.py:541 +#: ../src/ScratchPad.py:528 +#: ../src/ScratchPad.py:541 msgid "Repository Reference" msgstr "Référence de dépôt" -#: ../src/ScratchPad.py:543 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64 +#: ../src/ScratchPad.py:543 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64 msgid "Call Number" msgstr "Numéro d'identifiant" @@ -2204,10 +2500,13 @@ msgstr "Référence d'événement" msgid "Call Name" msgstr "Nom usuel" -#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1204 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/ScratchPad.py:596 +#: ../src/Utils.py:1202 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:279 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:291 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:279 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:291 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" @@ -2217,63 +2516,77 @@ msgstr "Préfixe" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1202 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/ScratchPad.py:597 +#: ../src/Utils.py:1200 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:267 msgid "Person|Title" msgstr "Titre (Dr ou Me)" -#: ../src/ScratchPad.py:678 ../src/ScratchPad.py:690 +#: ../src/ScratchPad.py:678 +#: ../src/ScratchPad.py:690 msgid "Media Reference" msgstr "Référence de media" -#: ../src/ScratchPad.py:704 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 +#: ../src/ScratchPad.py:704 +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 msgid "Person Reference" msgstr "Référence de l'individu" -#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ScratchPad.py:746 +#: ../src/ScratchPad.py:721 +#: ../src/ScratchPad.py:746 msgid "Person Link" msgstr "Lien d'individu" -#: ../src/ScratchPad.py:748 ../src/ToolTips.py:200 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:570 +#: ../src/ScratchPad.py:748 +#: ../src/ToolTips.py:200 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:569 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:814 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:965 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:763 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:914 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: ../src/ScratchPad.py:780 ../src/ScratchPad.py:798 +#: ../src/ScratchPad.py:780 +#: ../src/ScratchPad.py:798 msgid "Source Link" msgstr "Lien de source" -#: ../src/ScratchPad.py:800 ../src/DataViews/SourceView.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1716 +#: ../src/ScratchPad.py:800 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1665 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" -#: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/DataViews/SourceView.py:69 +#: ../src/ScratchPad.py:801 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1714 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1663 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../src/ScratchPad.py:802 ../src/DataViews/SourceView.py:71 +#: ../src/ScratchPad.py:802 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:71 msgid "Publication Information" msgstr "Information de publication" -#: ../src/ScratchPad.py:821 ../src/ScratchPad.py:836 +#: ../src/ScratchPad.py:821 +#: ../src/ScratchPad.py:836 msgid "Repository Link" msgstr "Lien de dépôt" -#: ../src/ScratchPad.py:1232 ../src/ScratchPad.py:1269 +#: ../src/ScratchPad.py:1232 +#: ../src/ScratchPad.py:1269 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" @@ -2362,7 +2675,8 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../src/Spell.py:104 ../src/gen/lib/date.py:657 +#: ../src/Spell.py:104 +#: ../src/gen/lib/date.py:657 msgid "Persian" msgstr "Persan" @@ -2402,7 +2716,8 @@ msgstr "Gujarâtî" msgid "Manx Gaelic" msgstr "Gaélique de l'île de Man" -#: ../src/Spell.py:114 ../src/gen/lib/date.py:655 +#: ../src/Spell.py:114 +#: ../src/gen/lib/date.py:655 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2522,7 +2837,8 @@ msgstr "Panjâbî" msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146 +#: ../src/Spell.py:144 +#: ../src/Spell.py:146 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" @@ -2562,7 +2878,8 @@ msgstr "Slovène" msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../src/Spell.py:155 ../src/gen/lib/date.py:659 +#: ../src/Spell.py:155 +#: ../src/gen/lib/date.py:659 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" @@ -2618,8 +2935,10 @@ msgstr "Yiddish" msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" -#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/ViewManager.py:413 +#: ../src/TipOfDay.py:68 +#: ../src/TipOfDay.py:69 +#: ../src/TipOfDay.py:120 +#: ../src/ViewManager.py:403 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" @@ -2651,23 +2970,29 @@ msgid "Sources in repository" msgstr "Sources dans le dépôt" #. ---------------------------------- -#: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:182 +#: ../src/ToolTips.py:243 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:182 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 ../src/gen/lib/ldsord.py:102 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1861 +#: ../src/Utils.py:82 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:237 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1810 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1862 +#: ../src/Utils.py:83 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:236 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1811 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "féminin" @@ -2678,11 +3003,16 @@ msgstr "féminin" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:608 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61 +#: ../src/Utils.py:84 +#: ../src/Utils.py:177 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:607 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:238 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:504 @@ -2694,8 +3024,9 @@ msgstr "féminin" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:492 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:499 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1863 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632 ../src/gen/lib/date.py:445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1812 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2581 +#: ../src/gen/lib/date.py:445 #: ../src/gen/lib/date.py:483 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" @@ -2705,26 +3036,31 @@ msgstr "inconnu" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 +#: ../src/Utils.py:91 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 msgid "Very High" msgstr "Très haut" -#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 +#: ../src/Utils.py:92 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:69 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:686 +#: ../src/Utils.py:93 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:635 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 +#: ../src/Utils.py:94 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../src/Utils.py:95 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134 +#: ../src/Utils.py:95 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134 msgid "Very Low" msgstr "Très bas" @@ -2752,68 +3088,73 @@ msgstr "Relation non spécifiée entre un homme et une femme" msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération ou en quittant et en abandonnant les modifications." -#: ../src/Utils.py:187 ../src/Utils.py:207 +#: ../src/Utils.py:187 +#: ../src/Utils.py:207 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:383 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 +#: ../src/Utils.py:383 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88 msgid "default" msgstr "défaut" -#: ../src/Utils.py:735 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 +#: ../src/Utils.py:737 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Erreur de base de données : %s est défini comme son propre ascendant" -#: ../src/Utils.py:1135 +#: ../src/Utils.py:1133 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/Utils.py:1159 ../src/Utils.py:1166 +#: ../src/Utils.py:1157 +#: ../src/Utils.py:1164 msgid "Error Opening File" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" -#: ../src/Utils.py:1159 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421 +#: ../src/Utils.py:1157 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" -#: ../src/Utils.py:1202 +#: ../src/Utils.py:1200 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITRE" -#: ../src/Utils.py:1203 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "GIVEN" msgstr "PRÉNOM" -#: ../src/Utils.py:1204 +#: ../src/Utils.py:1202 msgid "PREFIX" msgstr "PRÉFIXE" -#: ../src/Utils.py:1206 +#: ../src/Utils.py:1204 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIXE" -#: ../src/Utils.py:1207 +#: ../src/Utils.py:1205 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYME" -#: ../src/Utils.py:1208 +#: ../src/Utils.py:1206 msgid "CALL" msgstr "NOM USUEL" -#: ../src/Utils.py:1209 +#: ../src/Utils.py:1207 msgid "COMMON" msgstr "NOM COURANT" -#: ../src/Utils.py:1210 +#: ../src/Utils.py:1208 msgid "Initials" msgstr "Les initiales" -#: ../src/Utils.py:1210 +#: ../src/Utils.py:1208 msgid "INITIALS" msgstr "LES INITIALES" @@ -2857,226 +3198,233 @@ msgstr "Historique effacé" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/ViewManager.py:86 ../src/plugins/BookReport.py:94 +#: ../src/ViewManager.py:86 +#: ../src/plugins/BookReport.py:94 #: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:56 msgid "Unsupported" msgstr "Non supportés" -#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363 +#: ../src/ViewManager.py:358 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Connecter à une base de données récente" -#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368 -#: ../src/ViewManager.py:387 +#: ../src/ViewManager.py:359 +#: ../src/ViewManager.py:377 msgid "Manage databases" msgstr "Gestion des bases de données" -#: ../src/ViewManager.py:385 +#: ../src/ViewManager.py:375 msgid "_Family Trees" msgstr "Arbres _familiaux" -#: ../src/ViewManager.py:386 +#: ../src/ViewManager.py:376 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Gestion des arbres familiaux..." -#: ../src/ViewManager.py:388 +#: ../src/ViewManager.py:378 msgid "Open _Recent" msgstr "Fichiers _récemment ouverts" -#: ../src/ViewManager.py:389 +#: ../src/ViewManager.py:379 msgid "Open an existing database" msgstr "Ouvrir une base de données existante" -#: ../src/ViewManager.py:390 +#: ../src/ViewManager.py:380 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/ViewManager.py:392 +#: ../src/ViewManager.py:382 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458 +#: ../src/ViewManager.py:383 +#: ../src/ViewManager.py:448 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../src/ViewManager.py:394 +#: ../src/ViewManager.py:384 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences..." -#: ../src/ViewManager.py:396 +#: ../src/ViewManager.py:386 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../src/ViewManager.py:397 +#: ../src/ViewManager.py:387 msgid "GRAMPS _Home Page" msgstr "Page d'accueil de _GRAMPS" -#: ../src/ViewManager.py:399 +#: ../src/ViewManager.py:389 msgid "GRAMPS _Mailing Lists" msgstr "Liste de diffusion de GRA_MPS" -#: ../src/ViewManager.py:401 +#: ../src/ViewManager.py:391 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Rapporter un bogue" -#: ../src/ViewManager.py:403 +#: ../src/ViewManager.py:393 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "R_apports et outils supplémentaires" -#: ../src/ViewManager.py:405 +#: ../src/ViewManager.py:395 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/ViewManager.py:407 +#: ../src/ViewManager.py:397 msgid "_Plugin Status" msgstr "État du _greffon" -#: ../src/ViewManager.py:409 +#: ../src/ViewManager.py:399 msgid "_FAQ" msgstr "_Foire aux questions (FAQ)" -#: ../src/ViewManager.py:410 +#: ../src/ViewManager.py:400 msgid "_Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../src/ViewManager.py:411 +#: ../src/ViewManager.py:401 msgid "_User Manual" msgstr "_Manuel utilisateur" -#: ../src/ViewManager.py:418 +#: ../src/ViewManager.py:408 msgid "_Export..." msgstr "_Exporter..." -#: ../src/ViewManager.py:421 +#: ../src/ViewManager.py:411 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abandonner les modifications et quitter" -#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425 +#: ../src/ViewManager.py:412 +#: ../src/ViewManager.py:415 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" -#: ../src/ViewManager.py:423 +#: ../src/ViewManager.py:413 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue des rapports" -#: ../src/ViewManager.py:424 +#: ../src/ViewManager.py:414 msgid "_Go" msgstr "A_ller à" -#: ../src/ViewManager.py:426 +#: ../src/ViewManager.py:416 msgid "_Windows" msgstr "Fenê_tres" -#: ../src/ViewManager.py:452 +#: ../src/ViewManager.py:442 msgid "Clip_board" msgstr "Presse-papiers" -#: ../src/ViewManager.py:453 +#: ../src/ViewManager.py:443 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Ouvrir le presse-papiers" -#: ../src/ViewManager.py:454 +#: ../src/ViewManager.py:444 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460 +#: ../src/ViewManager.py:446 +#: ../src/ViewManager.py:450 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../src/ViewManager.py:457 +#: ../src/ViewManager.py:447 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue d'outils" -#: ../src/ViewManager.py:459 +#: ../src/ViewManager.py:449 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: ../src/ViewManager.py:464 +#: ../src/ViewManager.py:454 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barre latérale" -#: ../src/ViewManager.py:466 +#: ../src/ViewManager.py:456 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: ../src/ViewManager.py:468 +#: ../src/ViewManager.py:458 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filtres" -#: ../src/ViewManager.py:470 +#: ../src/ViewManager.py:460 msgid "F_ull Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189 +#: ../src/ViewManager.py:465 +#: ../src/ViewManager.py:1166 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" -#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206 +#: ../src/ViewManager.py:470 +#: ../src/ViewManager.py:1183 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: ../src/ViewManager.py:486 +#: ../src/ViewManager.py:476 msgid "Undo History..." msgstr "Défaire l'historique..." -#: ../src/ViewManager.py:505 +#: ../src/ViewManager.py:495 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "La clé %s n'est pas définie" # Substantif (GNOME fr) #. load plugins -#: ../src/ViewManager.py:603 +#: ../src/ViewManager.py:593 msgid "Loading plugins..." msgstr "Chargement des greffons..." -#: ../src/ViewManager.py:611 +#: ../src/ViewManager.py:601 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src/ViewManager.py:643 +#: ../src/ViewManager.py:633 msgid "Autobackup..." msgstr "Sauvegarde automatique..." -#: ../src/ViewManager.py:655 +#: ../src/ViewManager.py:645 msgid "Abort changes?" msgstr "Abandonner les changements ?" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/ViewManager.py:656 +#: ../src/ViewManager.py:646 msgid "Aborting changes will return the database to the state is was before you started this editing session." msgstr "L'abandon des changements ramènera la base de données à son état du début de session." -#: ../src/ViewManager.py:658 +#: ../src/ViewManager.py:648 msgid "Abort changes" msgstr "Abandonner les changements" -#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/DataViews/FamilyList.py:207 +#: ../src/ViewManager.py:649 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:207 #: ../src/gen/db/dbdir.py:568 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/ViewManager.py:668 +#: ../src/ViewManager.py:658 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Impossible d'abandonner les changements de la session" -#: ../src/ViewManager.py:669 +#: ../src/ViewManager.py:659 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Les changements ne peuvent être complètement abandonner car le nombre de modifications effectuées pendant la session excèdent la limite." -#: ../src/ViewManager.py:1048 +#: ../src/ViewManager.py:1025 msgid "Import Statistics" msgstr "Les statistiques d'importation" -#: ../src/ViewManager.py:1078 +#: ../src/ViewManager.py:1055 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Impossible de charger l'arbre familial récent." -#: ../src/ViewManager.py:1079 +#: ../src/ViewManager.py:1056 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Cet arbre familial n'existe pas, puisqu'il a été supprimé." -#: ../src/ViewManager.py:1135 +#: ../src/ViewManager.py:1112 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" @@ -3084,9 +3432,12 @@ msgstr "Lecture seule" msgid "Unknown father" msgstr "Père inconnu" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:925 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320 -#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:922 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 +#: ../src/gen/lib/date.py:320 +#: ../src/gen/lib/date.py:413 +#: ../src/gen/lib/date.py:442 msgid "and" msgstr "et" @@ -3113,45 +3464,54 @@ msgstr "Patronyme, Prénom" #. we need the names of each of the variables or methods that are #. called to fill in each format flag. #. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword") -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233 msgid "Person|title" msgstr "Titre (Dr ou Me)" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "given" msgstr "prénom" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "surname" msgstr "Nom de famille" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 msgid "suffix" msgstr "suffixe" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323 msgid "patronymic" msgstr "patronyme" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231 msgid "call" msgstr "usuel" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325 msgid "common" msgstr "commun" -#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327 msgid "initials" msgstr "Initiales" @@ -3170,7 +3530,8 @@ msgstr "Informations absentes" #: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:354 #: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:355 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:454 -#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:464 ../src/gen/proxy/living.py:443 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:464 +#: ../src/gen/proxy/living.py:443 msgid "Living" msgstr "Vivant" @@ -3187,26 +3548,35 @@ msgstr "Fusion des individus" msgid "Compare People" msgstr "Comparaison des individus" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:90 ../src/Merge/_MergePerson.py:95 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:268 ../src/Merge/_MergePerson.py:275 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:306 ../src/Merge/_MergePerson.py:311 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:90 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:95 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:268 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:306 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:311 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:199 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:212 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:223 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:237 msgid "Cannot merge people" msgstr "Impossible de fusionner les individus" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:91 ../src/Merge/_MergePerson.py:269 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:91 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:269 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:307 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Impossible de fusionner les conjoints. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:96 ../src/Merge/_MergePerson.py:276 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:96 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:276 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces individus, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/PersonView.py:69 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:78 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 @@ -3214,18 +3584,20 @@ msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces indi #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2152 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:581 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:606 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:580 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:605 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:967 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:916 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Décès" @@ -3234,7 +3606,8 @@ msgstr "Décès" msgid "Alternate Names" msgstr "Autres noms" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:155 ../src/Merge/_MergePerson.py:169 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:155 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:169 msgid "Family ID" msgstr "Identifiant de la famille" @@ -3243,16 +3616,18 @@ msgid "No parents found" msgstr "Aucun parent" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1459 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1459 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1214 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1213 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:356 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:131 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" @@ -3263,11 +3638,12 @@ msgstr "Aucun conjoint ni d'enfant trouvé" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2300 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:286 ../src/Merge/_MergePerson.py:326 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:286 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:326 msgid "Merge People" msgstr "Fusionner les individus" @@ -3276,7 +3652,8 @@ msgstr "Fusionner les individus" msgid "manual|Merge_Places" msgstr "Fusion des lieux" -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:77 ../src/Merge/_MergePlace.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:77 +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:97 #: ../src/Merge/_MergePlace.py:175 msgid "Merge Places" msgstr "Fusionner les lieux" @@ -3286,21 +3663,27 @@ msgstr "Fusionner les lieux" msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "Fusion des sources" -#: ../src/Merge/_MergeSource.py:79 ../src/Merge/_MergeSource.py:207 +#: ../src/Merge/_MergeSource.py:79 +#: ../src/Merge/_MergeSource.py:207 msgid "Merge Sources" msgstr "Fusionner les sources" -#: ../src/DataViews/EventView.py:74 ../src/DataViews/FamilyList.py:67 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:84 ../src/DataViews/PlaceView.py:85 -#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:79 ../src/DataViews/SourceView.py:72 +#: ../src/DataViews/EventView.py:74 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:67 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:84 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:85 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:79 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:72 msgid "Last Changed" msgstr "Dernière modification" -#: ../src/DataViews/EventView.py:77 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 +#: ../src/DataViews/EventView.py:77 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel événement" -#: ../src/DataViews/EventView.py:78 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 +#: ../src/DataViews/EventView.py:78 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected event" msgstr "Éditer l'événement sélectionné" @@ -3314,9 +3697,12 @@ msgid "Event Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'événement" # éviter le raccourci sur la majuscule accentuée -#: ../src/DataViews/EventView.py:186 ../src/DataViews/MediaView.py:215 -#: ../src/DataViews/NoteView.py:171 ../src/DataViews/PlaceView.py:129 -#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:122 ../src/DataViews/SourceView.py:114 +#: ../src/DataViews/EventView.py:186 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:215 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:171 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:129 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:122 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:114 msgid "_Column Editor" msgstr "Éditeur de colo_nne" @@ -3344,9 +3730,9 @@ msgstr "Supprimer la famille sélectionnée" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2588 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2537 msgid "Families" msgstr "Familles" @@ -3355,7 +3741,8 @@ msgid "Select Family Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes Famille" # éviter le raccourci sur la majuscule accentuée -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 ../src/DataViews/PersonView.py:161 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:170 msgid "_Column Editor..." msgstr "Éditeur de _colonne..." @@ -3363,7 +3750,8 @@ msgstr "Éditeur de _colonne..." msgid "Family Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur la famille" -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:206 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:206 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 msgid "family" msgstr "famille" @@ -3531,8 +3919,10 @@ msgstr "lieu du décès." msgid "Id : %s" msgstr "Id : %s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1639 ../src/DataViews/GeoView.py:1723 -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1774 ../src/DataViews/GeoView.py:1846 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1639 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1723 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1774 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1846 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates." msgstr "Impossible de centrer la carte. Aucun emplacement avec coordonnées." @@ -3568,7 +3958,8 @@ msgstr "Id : Enfant : %(id)s %(index)d" msgid "The active person's family members have no places with coordinates." msgstr "Les membres de la famille de l'individu actif n'ont pas de lieux avec coordonnées." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1780 ../src/DataViews/GeoView.py:1851 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1780 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1851 msgid "No active person set." msgstr "Aucun individu actif défini." @@ -3595,7 +3986,8 @@ msgstr "Tous les événements pour %s." msgid "Not yet implemented ..." msgstr "Pas encore implémenté ..." -#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:303 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 msgid "Add a new media object" msgstr "Ajouter un nouveau media" @@ -3608,7 +4000,8 @@ msgstr "Éditer l'objet media sélectionné" msgid "Delete the selected media object" msgstr "Supprimer l'objet media sélectionné" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 msgid "Drag Media Object" msgstr "Glisser un objet media" @@ -3624,11 +4017,13 @@ msgstr "Afficher dans le visualiseur par défaut" msgid "Select Media Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes media" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:279 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:67 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "Cliquer deux fois sur l'image pour l'afficher dans un visualiseur externe" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1235 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1229 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" @@ -3636,45 +4031,48 @@ msgstr "Gramplet sans nom" msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Glisser le bouton propriétés pour déplacer et cliquer dessus pour l'utiliser." -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:212 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:211 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:365 ../src/DataViews/GrampletView.py:564 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:364 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:563 #, python-format msgid "Gramplet %s is running" msgstr "Le gramplet %s est en action" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1103 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1098 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1366 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1360 msgid "_Add a gramplet" msgstr "_Ajouter un gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1361 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "_Rappeler le gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1362 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Utiliser _1 colonne" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1365 msgid "Set Columns to _2" msgstr "Utiliser _2 colonnes" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Utiliser _3 colonnes" -#: ../src/DataViews/NoteView.py:67 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:73 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:67 +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:73 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:67 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:120 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 @@ -3682,11 +4080,13 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Marker" msgstr "Marqueur" -#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:354 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 msgid "Add a new note" msgstr "Ajouter une nouvelle note" -#: ../src/DataViews/NoteView.py:74 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:74 +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 msgid "Edit the selected note" msgstr "Éditer la note sélectionnée" @@ -3740,14 +4140,6 @@ msgstr "crem." msgid "Jump to child..." msgstr "Aller à l'enfant..." -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:991 -msgid "Jump to father" -msgstr "Aller au père" - -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1000 -msgid "Jump to mother" -msgstr "Aller à la mère" - #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1273 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." @@ -3757,7 +4149,8 @@ msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1316 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1325 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1316 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1325 msgid "Home" msgstr "Souche" @@ -3797,25 +4190,28 @@ msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "%d génération" msgstr[1] "%d générations" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1411 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1431 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1411 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1431 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individus" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:845 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2393 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1313 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1312 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2548 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -3829,8 +4225,10 @@ msgstr "en relation avec" msgid "Family Menu" msgstr "Menu Famille" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:79 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 @@ -3842,113 +4240,126 @@ msgstr "Menu Famille" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 -#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:59 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:59 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:108 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:80 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:110 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:108 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:60 msgid "Birth Place" msgstr "Lieu de naissance" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:109 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:81 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:109 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:109 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 msgid "Death Date" msgstr "Date de décès" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:111 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:110 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:82 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:111 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:110 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 msgid "Death Place" msgstr "Lieu de décès" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:75 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:84 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 msgid "Last Change" msgstr "Dernière modification" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:87 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:96 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:102 msgid "People" msgstr "Individus" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:145 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:154 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Déployer tous les nœuds" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:148 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "Edit the selected person" msgstr "Éditer l'individu sélectionné" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:149 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:158 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Fermer tous les nœuds" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:158 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Add a new person" msgstr "Ajouter un nouvel individu" # objet sélectionné # supprimer pour marquer la disparition de l'objet -#: ../src/DataViews/PersonView.py:160 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:169 msgid "Remove the Selected Person" msgstr "Supprimer l'individu sélectionné" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:163 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:172 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "_Comparer et fusionner..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:165 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:174 msgid "_Fast Merge..." msgstr "_Fusion rapide..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:191 ../src/DataViews/PersonView.py:204 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:215 ../src/DataViews/PersonView.py:229 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:200 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:213 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:224 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:238 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur l'individu désiré." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:237 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:246 msgid "Select Person Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes individu" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 msgid "Active person not visible" msgstr "Individu actif non visible" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:595 +#: ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/DataViews/PersonView.py:601 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:616 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "La suppression de l'individu l'enlèvera de la base de données." # objet sélectionné -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 msgid "_Delete Person" msgstr "_Supprimer l'individu" # objet sélectionné -#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:636 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Supprimer l'individu (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:896 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Go to default person" msgstr "Individu par défaut" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:901 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "Edit selected person" msgstr "Éditer l'individu sélectionné" # objet sélectionné -#: ../src/DataViews/PersonView.py:907 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:931 msgid "Delete selected person" msgstr "Supprimer l'individu sélectionné" @@ -3958,20 +4369,22 @@ msgid "Place Name" msgstr "Nom du lieu" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1161 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1110 msgid "Church Parish" msgstr "Paroisse" # comté (Canada) -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1162 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1111 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Département/Comté" # province (Canada, Belgique) -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:75 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 @@ -3979,23 +4392,25 @@ msgid "State" msgstr "Région/Province" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1174 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:84 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1129 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1159 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1108 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:252 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251 msgid "Add a new place" msgstr "Ajouter un nouveau lieu" @@ -4083,15 +4498,16 @@ msgstr "Éditer l'individu actif" #: ../src/DataViews/RelationView.py:334 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:820 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:969 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2625 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:769 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:918 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2574 msgid "Partner" msgstr "Conjoint" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:748 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:747 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent" @@ -4099,13 +4515,15 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent" msgid "Add Partner..." msgstr "Ajouter un conjoint..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:742 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:741 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Ajouter un nouveau couple de parents" @@ -4113,14 +4531,16 @@ msgstr "Ajouter un nouveau couple de parents" msgid "Add New Parents..." msgstr "Ajouter des nouveaux parents..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 #: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118 #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:743 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:347 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:742 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Définir l'individu comme enfant d'une famille existante" @@ -4136,140 +4556,153 @@ msgstr "Afficher les détails" msgid "Show Siblings" msgstr "Afficher les frères et sœurs" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:542 ../src/DataViews/RelationView.py:937 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:990 ../src/DataViews/RelationView.py:1077 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 ../src/Editors/_EditFamily.py:859 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:987 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1178 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Éditer %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:601 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:600 msgid "Alive" msgstr "En vie" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:659 ../src/DataViews/RelationView.py:686 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:685 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:744 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:743 msgid "Edit parents" msgstr "Éditer les parents" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:745 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:744 msgid "Reorder parents" msgstr "Réorganiser les parents" # enlever la référence aux parents -#: ../src/DataViews/RelationView.py:746 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:745 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Enlever l'individu comme enfant de ces parents" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:750 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:749 msgid "Edit family" msgstr "Éditer la famille" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:751 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:750 msgid "Reorder families" msgstr "Réorganiser les familles" # enlever la référence au père -#: ../src/DataViews/RelationView.py:752 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:751 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Enlever l'individu comme parent dans cette famille" # ngettext -#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:860 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" msgstr[0] "(%d frère ou sœur)" msgstr[1] "(%d frères et sœurs)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:810 ../src/DataViews/RelationView.py:866 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:865 msgid " (1 brother)" msgstr "(1 frère)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:812 ../src/DataViews/RelationView.py:868 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:867 msgid " (1 sister)" msgstr "(1 sœur)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:814 ../src/DataViews/RelationView.py:870 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:869 msgid " (1 sibling)" msgstr "(1 frère ou sœur)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:816 ../src/DataViews/RelationView.py:872 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:871 msgid " (only child)" msgstr "(enfant unique)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:888 ../src/DataViews/RelationView.py:1346 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1344 msgid "Add new child to family" msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:893 ../src/DataViews/RelationView.py:1351 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1348 msgid "Add existing child to family" msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1137 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134 #, python-format msgid "short for born|b. %s" msgstr "b. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136 #, python-format msgid "short for dead|d. %s" msgstr "d. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1201 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Type de relation : %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1241 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1245 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259 msgid "Broken family detected" msgstr "Famille brisée détectée" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Veuillez lancer l'outil Vérifier et réparer la base de données" # ngettext -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1282 ../src/DataViews/RelationView.py:1328 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1327 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" msgstr[0] " (%d enfant)" msgstr[1] " (%d enfants)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 ../src/DataViews/RelationView.py:1330 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1329 msgid " (no children)" msgstr " (pas d'enfant)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1467 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464 msgid "Add Child to Family" msgstr "Ajouter un enfant à la famille" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1480 ../src/Editors/_EditFamily.py:248 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:248 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:261 msgid "Select Child" msgstr "Sélectionner un enfant" @@ -4308,7 +4741,8 @@ msgstr "Sélectionner les colonnes dépôt" msgid "Add a new source" msgstr "Ajouter une nouvelle source" -#: ../src/DataViews/SourceView.py:76 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 +#: ../src/DataViews/SourceView.py:76 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected source" msgstr "Éditer la source sélectionnée" @@ -4337,33 +4771,58 @@ msgstr "Impossible de fusionner les sources." msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième source peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la source désirée." -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:357 ../src/docgen/ODSTab.py:361 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 ../src/docgen/ODSTab.py:393 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 ../src/docgen/ODSTab.py:442 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:141 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:144 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229 -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357 -#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:545 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:548 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:77 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:219 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:243 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:428 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:460 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:509 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:76 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:171 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:195 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:357 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:361 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:393 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:442 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:141 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:144 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357 +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:545 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:548 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84 -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:87 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:87 +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 ../src/plugins/export/ExportCd.py:172 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:172 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:304 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:308 #: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1523 @@ -4374,7 +4833,7 @@ msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2937 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2886 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -4433,7 +4892,7 @@ msgstr "_Attributs" msgid "_References" msgstr "_Références" -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:90 msgid "Edit reference" msgstr "Éditer la référence" @@ -4773,7 +5232,8 @@ msgstr "Sélectionner un objet media" msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: ../src/Editors/AddMedia.py:156 ../src/Editors/AddMedia.py:169 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:156 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:169 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Le fichier indiqué est introuvable." @@ -4791,79 +5251,87 @@ msgstr "Impossible d'afficher %s" msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file." msgstr "GRAMPS ne peut pas afficher cette image. Le fichier est peut-être corrompu." -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner un lieu, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248 msgid "No place given, click button to select one" msgstr "Aucune place choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249 msgid "Edit place" msgstr "Éditer le lieu" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250 msgid "Select an existing place" msgstr "Sélectionner un lieu existant" # enlever une référence à un lieu -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:253 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252 msgid "Remove place" msgstr "Enlever le lieu" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner un objet media, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 msgid "Edit media object" msgstr "Éditer l'objet media" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752 msgid "Select an existing media object" msgstr "Sélectionner un objet media existant" # enlever la référence au media -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:304 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303 msgid "Remove media object" msgstr "Enlever un objet media" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/Editors/_EditNote.py:264 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:264 #: ../src/Editors/_EditNote.py:310 msgid "Edit Note" msgstr "Éditer la note" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670 msgid "Select an existing note" msgstr "Sélectionner une note existante" # enlever une référence aux parents -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:355 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354 msgid "Remove note" msgstr "Enlever la note" -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149 +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 msgid "Address Editor" msgstr "Éditeur d'adresse" -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:134 msgid "Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attribut" -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 ../src/Editors/_EditAttribute.py:132 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:132 msgid "New Attribute" msgstr "Nouvel attribut" @@ -4875,7 +5343,8 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer cet attribut" msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "Cet attribut ne peut pas être vide" -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 ../src/Editors/_EditChildRef.py:158 +#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 +#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:158 msgid "Child Reference Editor" msgstr "Éditeur de référence d'enfant" @@ -4888,20 +5357,24 @@ msgstr "Référence d'enfant" msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "Edition de l'information sur les événements" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Événement : %s" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:91 ../src/Editors/_EditEventRef.py:225 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:91 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:225 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 ../src/Editors/_EditEvent.py:238 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:238 msgid "Edit Event" msgstr "Éditer l'événement" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 ../src/Editors/_EditEvent.py:222 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:222 msgid "Cannot save event" msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement" @@ -4913,9 +5386,12 @@ msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet événement. Veuillez entrer une donné msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'événement. L'identifiant existe déjà." -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 ../src/Editors/_EditMedia.py:248 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 ../src/Editors/_EditSource.py:171 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:248 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:275 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:171 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant GRAMPS %(id)s existant. Cette valeur est déjà utilisée par '%(prim_object)s'. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible." @@ -4924,7 +5400,8 @@ msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant GRAMPS %(id)s existant. Cette msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Cet événement ne peut pas être vide" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:230 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:230 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 msgid "Add Event" msgstr "Ajouter un événement" @@ -4934,12 +5411,15 @@ msgstr "Ajouter un événement" msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Supprimer l'événement (%s)" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 ../src/Editors/_EditEventRef.py:226 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:226 msgid "Event Reference Editor" msgstr "Éditeur de référence d'événement" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:97 -#: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:97 +#: ../src/Editors/_EditName.py:123 +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 msgid "_General" msgstr "_Général" @@ -4985,7 +5465,8 @@ msgid "Maternal" msgstr "Maternel" # voir lien clavier/interface -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:2 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:2 msgid "Chil_dren" msgstr "Enf_ants" @@ -5002,121 +5483,126 @@ msgid "Edit relationship" msgstr "Éditer la relation" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:428 msgid "Adding parents to a person" msgstr "Ajout des parents à l'individu" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "Il est possible de créer accidentellement de multiples familles avec les mêmes parents. Pour éviter ce problème, seuls les boutons pour sélectionner les parents sont disponibles quand vous créez une nouvelle famille. Les champs restants seront accessibles après avoir sélectionné un parent." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476 msgid "Family has changed" msgstr "La famille a été modifiée" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477 msgid "The family you are editing has changed. To make sure that the database is not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any edits you have made may have been lost." msgstr "La famille que vous éditez en ce moment a été modifiée. Pour être certain que la base de données n'est pas corrompue, GRAMPS a mis à jour la famille pour refléter ces changements. Les éditions réalisées peuvent avoir été perdues." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:506 msgid "New Family" msgstr "Nouvelle famille" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:510 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1020 msgid "Edit Family" msgstr "Éditer la famille" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:545 msgid "Select a person as the mother" msgstr "Sélectionner un individu en tant que mère" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:546 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que mère" # enlever la référence à la mère -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "Enlever l'individu en tant que mère" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:561 msgid "Select a person as the father" msgstr "Sélectionner un individu en tant que père" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:562 msgid "Add a new person as the father" msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que père" # enlever la référence au père -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:563 msgid "Remove the person as the father" msgstr "Enlever l'individu en tant que père" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:740 msgid "Select Mother" msgstr "Sélectionner la mère" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:785 msgid "Select Father" msgstr "Sélectionner le père" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:809 msgid "Duplicate Family" msgstr "Famille double" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:810 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous l'enregistrez, vous créerez une famille dupliquée. Il est recommandé d'annuler l'édition de cette fenêtre et de sélectionner la famille existante" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:847 msgid "Baptism:" msgstr "Baptême :" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:851 msgid "Burial:" msgstr "Inhumation :" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:921 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:922 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:931 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:932 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:939 msgid "Cannot save family" msgstr "Impossible d'enregistrer la famille" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:940 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:947 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer la famille. L'identifiant existe déjà." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:948 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:292 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Vous tentez d'utiliser la valeur de l'identifiant GRAMPS %(id)s. Cette valeur est déjà utilisée. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:989 msgid "Add Family" msgstr "Ajouter une famille" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "Éditeur d'ordonnance Saints des Derniers Jours" @@ -5135,7 +5621,8 @@ msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Ordonnance Saints des Derniers Jours" @@ -5143,12 +5630,14 @@ msgstr "Ordonnance Saints des Derniers Jours" msgid "Location Editor" msgstr "Éditeur d'emplacement" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:385 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:385 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Media : %s" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:387 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:387 msgid "New Media" msgstr "Nouveau media" @@ -5168,12 +5657,14 @@ msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet objet media. Veuillez entrer une donné msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Impossible d'enregistrer l'objet media. L'identifiant existe déjà." -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:265 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:559 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:265 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:559 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Ajouter l'objet media (%s)" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:270 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:555 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:270 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:555 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Éditer l'objet media (%s)" @@ -5183,16 +5674,19 @@ msgstr "Éditer l'objet media (%s)" msgid "Remove Media Object" msgstr "Enlever un objet media" -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:81 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:388 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:81 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:388 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Éditeur de référence de media" -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:84 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:84 #: ../src/glade/gramps.glade.h:137 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../src/Editors/_EditName.py:116 ../src/Editors/_EditName.py:277 +#: ../src/Editors/_EditName.py:116 +#: ../src/Editors/_EditName.py:277 msgid "Name Editor" msgstr "Éditeur de nom" @@ -5364,7 +5858,8 @@ msgstr "_Féminin" msgid "_Unknown" msgstr "_Inconnu" -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:82 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:82 +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 msgid "Person Reference Editor" msgstr "Éditeur de référence de l'individu" @@ -5447,7 +5942,8 @@ msgstr "Éditeur de référence du dépôt" msgid "Repository: %s" msgstr "Dépôt : %s" -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:72 +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:72 msgid "New Repository" msgstr "Nouveau dépôt" @@ -5495,7 +5991,8 @@ msgstr "Éditeur de dépôt (%s)" msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Supprimer le dépôt (%s)" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:202 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:202 msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" @@ -5531,7 +6028,8 @@ msgstr "Éditer la source (%s)" msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Supprimer la source (%s)" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 msgid "Source Reference Editor" msgstr "Éditeur de référence de la source" @@ -5548,7 +6046,8 @@ msgstr "Modifier la source" msgid "Add Source" msgstr "Ajouter une source" -#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 ../src/Editors/_EditUrl.py:98 +#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 +#: ../src/Editors/_EditUrl.py:98 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Adresse Internet" @@ -5757,11 +6256,13 @@ msgstr "GRAMPS a rencontré une erreur inattendue" msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." msgstr "Vos données seront sauvegardées mais il est conseillé de redémarrer GRAMPS immediatement. Si vous voulez rapporter ce problème à l'équipe de GRAMPS veuillez cliquer sur Rapport et l'assistant de rapport d'erreur vous guidera pour la rédaction du rapport de bogue." -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:88 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:101 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:88 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:101 msgid "Error Detail" msgstr "Détail de l'erreur" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:109 ../src/gen/lib/notetype.py:83 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:109 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:83 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -5781,7 +6282,8 @@ msgstr "Sélectionner la note" msgid "Select Media Object" msgstr "Sélectionner un objet media" -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:909 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:909 msgid "Select Person" msgstr "Sélectionner l'individu" @@ -5797,19 +6299,23 @@ msgstr "Sélectionner le dépôt" msgid "Select Source" msgstr "Sélectionner la source" -#: ../src/plugins/BookReport.py:144 ../src/plugins/BookReport.py:181 +#: ../src/plugins/BookReport.py:144 +#: ../src/plugins/BookReport.py:181 msgid "Not Applicable" msgstr "Inapplicable" -#: ../src/plugins/BookReport.py:170 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610 +#: ../src/plugins/BookReport.py:170 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610 msgid "unknown father" msgstr "père inconnu" -#: ../src/plugins/BookReport.py:176 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616 +#: ../src/plugins/BookReport.py:176 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616 msgid "unknown mother" msgstr "mère inconnue" -#: ../src/plugins/BookReport.py:178 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618 +#: ../src/plugins/BookReport.py:178 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618 #, python-format msgid "%s and %s (%s)" msgstr "%s et %s (%s)" @@ -5822,8 +6328,10 @@ msgstr "Livres disponibles" msgid "Book List" msgstr "Liste de livre" -#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1072 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1120 ../src/plugins/BookReport.py:1262 +#: ../src/plugins/BookReport.py:684 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1120 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1262 msgid "Book Report" msgstr "Gestionnaire de livre" @@ -5887,16 +6395,17 @@ msgstr "Menu des articles disponibles" msgid "GRAMPS Book" msgstr "Livre GRAMPS" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:569 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 +#: ../src/plugins/Records.py:578 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1059 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633 #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189 #: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80 #: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84 @@ -5921,25 +6430,33 @@ msgstr "Livre GRAMPS" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293 -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1654 -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1654 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:450 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376 -#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500 -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 -#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:450 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376 +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1586 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3691 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589 msgid "Stable" msgstr "Stable" @@ -6020,7 +6537,8 @@ msgstr "Impossible de définir le chemin media" msgid "The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." msgstr "L'arbre familial que vous venez d'importer a déjà un chemin media : %(orig_path)s. Les objets media importés sont relatifs selon le chemin %(path)s. Vous pouvez changer le chemin media dans les Préférences ou vous pouvez convertir les fichiers importés vers le chemin media de base. Vous pouvez déplacer vos fichiers media vers une nouvelle position, et utiliser le gestionnaire de media, l'option 'Remplacer la sous-chaîne dans le chemin' pour définir les chemins corrects de vos objets media." -#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:146 +#: ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "Paquet GRAMPS" @@ -6034,12 +6552,14 @@ msgstr "Importer les données depuis des paquets GRAMPS" #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:75 ../src/plugins/tool/EventNames.py:128 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:75 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:128 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s de %(family)s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:76 ../src/plugins/tool/EventNames.py:129 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:76 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:129 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s de %(person)s" @@ -6249,7 +6769,8 @@ msgstr "" msgid "Old xml file" msgstr "Ancien fichier xml" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2533 ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2533 +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 #: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "Base de données GRAMPS XML" @@ -6258,18 +6779,19 @@ msgstr "Base de données GRAMPS XML" msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format." msgstr "La base de données GRAMPS XML est une version textuelle de l'arbre familial. Il est compatible en lecture et écriture avec le format de base de données GRAMPS actuel." -#: ../src/plugins/Records.py:217 +#: ../src/plugins/Records.py:222 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 +#: ../src/plugins/Records.py:335 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 msgid "Double-click name for details" msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:327 +#: ../src/plugins/Records.py:336 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39 @@ -6282,7 +6804,7 @@ msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." -#: ../src/plugins/Records.py:334 +#: ../src/plugins/Records.py:343 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71 @@ -6290,11 +6812,12 @@ msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." msgid "Processing..." msgstr "Traitement..." -#: ../src/plugins/Records.py:386 ../src/plugins/Records.py:560 +#: ../src/plugins/Records.py:395 +#: ../src/plugins/Records.py:569 msgid "Records" msgstr "Enregistrements" -#: ../src/plugins/Records.py:404 +#: ../src/plugins/Records.py:413 #, python-format msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" @@ -6302,101 +6825,104 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #. ############################### #. ######################### #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:437 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375 +#: ../src/plugins/Records.py:446 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:601 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3275 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:439 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680 +#: ../src/plugins/Records.py:448 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3347 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3296 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src/plugins/Records.py:441 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682 +#: ../src/plugins/Records.py:450 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" -#: ../src/plugins/Records.py:445 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686 +#: ../src/plugins/Records.py:454 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:688 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3302 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128 msgid "Filter Person" msgstr "Filtre sur l'individu" -#: ../src/plugins/Records.py:446 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687 +#: ../src/plugins/Records.py:455 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3303 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129 msgid "The center person for the filter" msgstr "L'individu central pour ce filtre" -#: ../src/plugins/Records.py:452 +#: ../src/plugins/Records.py:461 msgid "Use call name" msgstr "Utiliser le nom usuel" -#: ../src/plugins/Records.py:454 +#: ../src/plugins/Records.py:463 msgid "Don't use call name" msgstr "Ne pas utiliser le nom usuel" -#: ../src/plugins/Records.py:455 +#: ../src/plugins/Records.py:464 msgid "Replace first name with call name" msgstr "Remplacer le prénom par le nom usuel" -#: ../src/plugins/Records.py:456 +#: ../src/plugins/Records.py:465 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "Souligner ou ajouter le nom usuel dans le prénom" -#: ../src/plugins/Records.py:462 +#: ../src/plugins/Records.py:471 msgid "Person Records" msgstr "Enregistrement sur l'individu" -#: ../src/plugins/Records.py:464 +#: ../src/plugins/Records.py:473 msgid "Family Records" msgstr "Enregistrement sur la famille" -#: ../src/plugins/Records.py:501 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499 +#: ../src/plugins/Records.py:510 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330 @@ -6404,7 +6930,7 @@ msgstr "Enregistrement sur la famille" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486 @@ -6413,91 +6939,91 @@ msgstr "Enregistrement sur la famille" msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Le style de base pour afficher du texte." -#: ../src/plugins/Records.py:510 +#: ../src/plugins/Records.py:519 msgid "The style used for headings." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes." -#: ../src/plugins/Records.py:519 +#: ../src/plugins/Records.py:528 msgid "The style used for the report title" msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport" -#: ../src/plugins/Records.py:528 +#: ../src/plugins/Records.py:537 msgid "Youngest living person" msgstr "Le plus jeune individu vivant" -#: ../src/plugins/Records.py:529 +#: ../src/plugins/Records.py:538 msgid "Oldest living person" msgstr "Individu vivant le plus âgé" -#: ../src/plugins/Records.py:530 +#: ../src/plugins/Records.py:539 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Individu décédé jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:540 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Individu décédé à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:541 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Individu marié jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:542 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Individu marié à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:534 +#: ../src/plugins/Records.py:543 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Individu divorcé jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:535 +#: ../src/plugins/Records.py:544 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Individu divorcé à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:545 msgid "Youngest father" msgstr "Le plus jeune père" -#: ../src/plugins/Records.py:537 +#: ../src/plugins/Records.py:546 msgid "Youngest mother" msgstr "La plus jeune mère" -#: ../src/plugins/Records.py:538 +#: ../src/plugins/Records.py:547 msgid "Oldest father" msgstr "Le père le plus âgé" -#: ../src/plugins/Records.py:539 +#: ../src/plugins/Records.py:548 msgid "Oldest mother" msgstr "La mère la plus âgée" -#: ../src/plugins/Records.py:540 +#: ../src/plugins/Records.py:549 msgid "Couple with most children" msgstr "Couple avec le plus d'enfants" -#: ../src/plugins/Records.py:541 +#: ../src/plugins/Records.py:550 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Couple marié il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:551 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Couple marié il y a longtemps" -#: ../src/plugins/Records.py:543 +#: ../src/plugins/Records.py:552 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Le mariage le plus court" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:553 msgid "Longest past marriage" msgstr "Le mariage le plus long" -#: ../src/plugins/Records.py:556 +#: ../src/plugins/Records.py:565 msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet Enregistrements" -#: ../src/plugins/Records.py:568 +#: ../src/plugins/Records.py:577 msgid "Records Report" msgstr "Rapport d'enregistrements" -#: ../src/plugins/Records.py:573 +#: ../src/plugins/Records.py:582 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles" @@ -6510,9 +7036,12 @@ msgstr "Texte brut" #. Register plugins #. #. -------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1148 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349 -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1148 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445 +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267 #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 msgid "Open with default viewer" msgstr "Ouvrir avec le visualiseur par défaut" @@ -6527,20 +7056,24 @@ msgstr "PyGtk 2.10 ou supérieur est requis" msgid "of %d" msgstr "sur %d" -#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:629 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:630 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:629 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:630 #: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:631 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "le marqueur '' n'est pas normalisé" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:160 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:185 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:160 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:185 msgid "Template Error" msgstr "Erreur de modèle" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:195 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:201 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:195 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:201 #, python-format msgid "" "Could not open %s\n" @@ -6563,7 +7096,8 @@ msgstr "Ouvrir dans %(program_name)s" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153 #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155 msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document Texte" @@ -6593,7 +7127,7 @@ msgid "Tree Options" msgstr "Options de l'arbre" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256 @@ -6694,7 +7228,7 @@ msgstr "Formatage des mois..." # Substantif (GNOME fr) #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2975 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2924 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997 msgid "Applying Filter..." msgstr "Application du filtre..." @@ -6720,7 +7254,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "%(person)s, %(age)d an %(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d ans %(relation)s" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:342 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:296 #, python-format msgid "" @@ -6730,7 +7264,7 @@ msgstr "" "Mariage de %(spouse)s\n" "et %(person)s" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:347 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:300 #, python-format msgid "" @@ -6746,20 +7280,20 @@ msgstr[1] "" "%(spouse)s et\n" " %(person)s, %(nyears)d ans" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:333 msgid "Year of calendar" msgstr "Année du calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1124 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342 @@ -6772,188 +7306,188 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront msgid "The center person for the report" msgstr "L'individu central pour ce rapport" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354 msgid "Select the format to display names" msgstr "Sélection du format d'affichage pour le nom" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203 msgid "Country for holidays" msgstr "Pays pour les jours fériés" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Sélectionne le pays pour définir les jours fériés" #. Default selection ???? -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221 msgid "First day of week" msgstr "Premier jour de la semaine" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Sélectionne le premier jour de la semaine pour le calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211 msgid "Birthday surname" msgstr "Nom de naissance" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la première famille listée)" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "L'épouse utilise le nom de son mari (à partir de la dernière famille listée)" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216 msgid "Wives use their own surname" msgstr "L'épouse garde son nom de jeune fille" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Sélectionne le nom de famille pour les femmes mariées" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232 msgid "Include only living people" msgstr "inclure SEULEMENT les individus vivants" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236 msgid "Include birthdays" msgstr "Inclure les dates de naissance" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Inclure les dates de naissance dans le calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240 msgid "Include anniversaries" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Inclure les anniversaires de mariage dans le calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 msgid "Text Options" msgstr "Options du texte" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404 msgid "Text Area 1" msgstr "Sous-titre 1" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404 msgid "My Calendar" msgstr "Mon calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Première ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 msgid "Text Area 2" msgstr "Sous-titre 2" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 msgid "Produced with GRAMPS" msgstr "Généré par GRAMPS" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Seconde ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412 msgid "Text Area 3" msgstr "Sous-titre 3" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Troisième ligne du texte en bas du calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:503 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507 msgid "Title text and background color" msgstr "Texte du titre et couleur d'arrière-plan" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Numéros de jour du calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514 msgid "Daily text display" msgstr "Affichage du texte du jour" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516 msgid "Days of the week text" msgstr "Texte du jour de la semaine" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Texte en bas, ligne 1" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Texte en bas, ligne 2" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Texte en bas, ligne 3" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526 msgid "Borders" msgstr "Les bords" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333 #: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produit un calendrier graphique" @@ -7072,13 +7606,13 @@ msgstr "Hommes et femmes" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490 msgid "Men" msgstr "Hommes" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492 msgid "Women" msgstr "Femmes" @@ -7148,7 +7682,8 @@ msgstr "Âge au décès" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157 -#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Âge" @@ -7206,130 +7741,130 @@ msgstr "Enfants manquants" msgid "Birth missing" msgstr "Naissance manquante" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381 msgid "Personal information missing" msgstr "Information individuelle manquante" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 msgid "Statistics Charts" msgstr "Diagrammes statistiques" # Substantif (GNOME fr) #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505 msgid "Collecting data..." msgstr "Collecte des données..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511 msgid "Sorting data..." msgstr "Tri des données..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s né %(year_from)04d-%(year_to)04d : %(chart_title)s" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Individus nés entre %(year_from)04d et %(year_to)04d : %(chart_title)s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:558 msgid "Saving charts..." msgstr "Enregistrement des diagrammes..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:605 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:641 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (individus) :" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:695 msgid "Sort chart items by" msgstr "Trier les éléments des diagrammes par" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Choisir l'ordre de tri des données." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:703 msgid "Sort in reverse order" msgstr "Trier dans l'ordre inverse" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Inverser l'ordre de tri." # bug-tracker (inverser) -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708 msgid "People Born After" msgstr "Individus nés après" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:710 msgid "Birth year from which to include people" msgstr "Année de naissance depuis laquelle inclure les individus" # bug-tracker (inverser) -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713 msgid "People Born Before" msgstr "Individus nés avant" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Année de naissance jusqu'à laquelle inclure les individus" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Individus sans année de naissance" # à vérifier -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720 msgid "Whether to include people without known birth years" msgstr "Inclure ou non les individus sans année de naissance connue" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724 msgid "Genders included" msgstr "Genres choisis" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Choisir les genres à inclure dans les statistiques." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Maximum d'entrée pour le cercle" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:734 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "S'il y a moins d'éléments que spécifié un diagramme circulaire avec légende sera généré à la place d'un diagramme en barres." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745 msgid "Charts 1" msgstr "Graphiques 1" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747 msgid "Charts 2" msgstr "Graphiques 2" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:750 msgid "Include charts with indicated data" msgstr "Inclure des graphiques avec la donnée indiquée" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:790 msgid "The style used for the items and values." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:799 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:685 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466 @@ -7339,7 +7874,7 @@ msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs." msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Le style utilisé pour les titres de page." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Génère des diagrammes statistiques de types barres et circulaires pour les individus de la base de données" @@ -7421,17 +7956,21 @@ msgstr "Ne peut pas être chargé car les liens python pour GNOME ne sont pas in msgid "Export to CD" msgstr "Exporter sur un CD" -#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:118 ../src/plugins/export/ExportCd.py:153 -#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:158 ../src/plugins/export/ExportCd.py:171 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:118 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:153 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:158 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:171 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Échec de la préparation de l'exportation sur CD" #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236 -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:537 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:185 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:537 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:556 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:556 msgid "Media object could not be found" msgstr "Le media est introuvable" @@ -7478,15 +8017,15 @@ msgstr "Source du décès" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2619 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2568 msgid "Husband" msgstr "Mari" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2621 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2570 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -7622,15 +8161,15 @@ msgstr "_GeneWeb" #. Register with the plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:235 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:246 msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files." msgstr "Le paquet GRAMPS est une base de données XML comprenant les media." -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:237 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:248 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "Options d'exportation du paquet GRAMPS" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:240 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:251 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "Paquet GRAM_PS (XML portable)" @@ -7800,8 +8339,8 @@ msgid "Attributes Gramplet" msgstr "Gramplet Attributs" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1387 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -8113,9 +8652,9 @@ msgstr "Double cliquer sur l'item pour voir les résultats" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:456 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:493 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:405 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:739 msgid "Individuals" msgstr "Individus" @@ -8126,14 +8665,14 @@ msgstr "Nombre d'individus" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Femmes" @@ -8474,22 +9013,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "Couleurs utilisées pour différentes lignées familiales." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541 msgid "The colour to use to display men." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les hommes." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545 msgid "The colour to use to display women." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les femmes." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554 msgid "The colour to use to display families." msgstr "Sélection de la couleur pour l'affichage des familles." @@ -8518,7 +9057,7 @@ msgid "Images" msgstr "Images" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Inclure une image miniature des individus" @@ -8527,17 +9066,17 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "Emplacement de la miniature" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Above the name" msgstr "Au-dessus du nom" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 msgid "Beside the name" msgstr "À côté du nom" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom" @@ -8546,7 +9085,8 @@ msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:254 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:63 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:153 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 ../src/glade/gramps.glade.h:102 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:102 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -8554,7 +9094,7 @@ msgstr "Options" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532 msgid "Graph coloring" msgstr "Coloration du graphique" @@ -8565,13 +9105,13 @@ msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge, à moins qu'une couleur #. see bug report #2180 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 msgid "Use rounded corners" msgstr "Utiliser les coins arrondis" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Utilise des coins arrondis pour différencier les femmes des hommes." @@ -8584,12 +9124,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limiter les dates à l'année seule" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles." @@ -8618,36 +9158,37 @@ msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private. msgstr "Inclure ou non les noms, dates, et familles définis comme privés." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:397 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:399 msgid "Generating Family Lines" msgstr "Génère des lignées familiales" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:398 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234 msgid "Starting" msgstr "Début" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405 msgid "Finding ancestors and children" msgstr "Recherche d'ascendants et d'enfants" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:426 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:428 msgid "Writing family lines" msgstr "Écriture des lignées familiales" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:965 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:969 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d enfants" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1049 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1053 msgid "Family Lines Graph" msgstr "Graphique de lignées familiales" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1058 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062 msgid "Produces family line graphs using GraphViz" msgstr "Génère des graphiques de lignée familiale avec GraphViz" @@ -8685,12 +9226,12 @@ msgstr "Le nombre de générations d'ascendants à inclure dans le graphique" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 msgid "Graph Style" msgstr "Style du graphique" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris." @@ -8718,79 +9259,79 @@ msgstr "Descendants <-> Ascendants" msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Descendants - Ascendants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Inclure les dates de naissance, de mariage et de décès" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "Inclure les dates de naissance, mariage et/ou décès sur le graphique." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495 msgid "Use place when no date" msgstr "Utiliser le lieu en l'absence de date" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "Lorsque ni les dates de naissance, ni les dates de mariage, ni les dates de décès ne sont disponibles, le lieu correspondant sera utilisé." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501 msgid "Include URLs" msgstr "Inclure les URL" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le générateur de site internet." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 msgid "Include IDs" msgstr "Inclure les identifiants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Emplacement de la miniature" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Sens des flèches" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:560 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Choisir le sens des flèches." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointillés" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 msgid "Show family nodes" msgstr "Afficher les nœuds familiaux" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632 msgid "Relationship Graph" msgstr "Graphique relationnel" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:634 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz" @@ -8965,7 +9506,8 @@ msgstr "%s n'a pas pu être importé" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:146 +#: ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -8974,19 +9516,22 @@ msgstr "GEDCOM" msgid "GeneWeb import" msgstr "Importation GeneWeb" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:945 +#: ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:946 msgid "Import data from GeneWeb files" msgstr "Importer les données depuis des fichiers GeneWeb" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1124 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1124 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Reconstruire la table de référence" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1215 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1215 msgid "" "The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions." @@ -9534,7 +10079,8 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "Aucune relation de naissance avec l'enfant" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:986 msgid "Unknown gender" msgstr "Genre inconnu" @@ -10123,8 +10669,8 @@ msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant. #. ######################### #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419 msgid "Include" msgstr "Inclure" @@ -10145,7 +10691,7 @@ msgstr "Inclure les attributs" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Inclure ou non les attributs." @@ -10327,148 +10873,148 @@ msgstr "Produit un rapport textuel de fin de lignée" msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s : %(value)s" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:351 msgid "Marriage:" msgstr "Mariage :" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432 msgid "acronym for male|M" msgstr "H" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434 msgid "acronym for female|F" msgstr "F" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "%dI" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Fiche familiale - Génération %d" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:801 msgid "Family Group Report" msgstr "Fiche familiale" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604 msgid "Center Family" msgstr "Famille centrale" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605 msgid "The center family for the report" msgstr "La famille centrale pour ce rapport" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Créer des rapports pour tous les descendants de cette famille." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Numéros de génération (seulement récursif)" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:619 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "Inclure ou non la génération dans chaque rapport (seulement récursif)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623 msgid "Parent Events" msgstr "Événements des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Inclure ou non les événements pour les parents." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627 msgid "Parent Addresses" msgstr "Adresses des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Inclure ou non les adresses pour les parents." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 msgid "Parent Notes" msgstr "Notes des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Inclure ou non les notes pour les parents." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635 msgid "Parent Attributes" msgstr "Attributs des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Noms alternatifs des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs pour les parents." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644 msgid "Parent Marriage" msgstr "Mariage des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des parents." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Dates des proches" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "Inclure ou non les dates pour les proches (père, mère, conjoint)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654 msgid "Children Marriages" msgstr "Mariages des enfants" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des enfants." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660 msgid "Missing Information" msgstr "Information manquante" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Champs d'impression pour les informations manquantes" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Inclure ou non les champs pour l'information manquante." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:706 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Le style de base pour afficher la note." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Le style utilisé pour le texte relatif aux enfants." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:805 msgid "Produces a family group report showing information on a set of parents and their children." msgstr "Crée un rapport sur une famille comprenant les informations sur les parents et leurs enfants." @@ -10495,10 +11041,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Fiche de %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:580 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:595 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" @@ -10650,7 +11196,7 @@ msgstr "Calcul du nombre d'ascendants de l'individu sélectionné" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404 msgid "Place Report" msgstr "Rapport de lieu" @@ -10703,47 +11249,47 @@ msgstr "Type d'événement" msgid "People associated with this place" msgstr "Individus associés à ce lieu" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:258 msgid "Select using filter" msgstr "Sélection avec un filtre" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259 msgid "Select places using a filter" msgstr "Sélection de lieux avec un filtre" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:266 msgid "Select places individually" msgstr "Sélection d'un lieu" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267 msgid "List of places to report on" msgstr "Liste des lieux à utiliser" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:297 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:311 msgid "The style used for place title." msgstr "Le style utilisé pour le titre du lieu." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:323 msgid "The style used for place details." msgstr "Le style utilisé pour les détails du lieu." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:335 msgid "The style used for a column title." msgstr "Le style utilisé pour la colonne titre." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:349 msgid "The style used for each section." msgstr "Le style utilisé pour chaque section." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372 msgid "The style used for event and person details." msgstr "Le style utilisé pour les détails de l'événement et de l'individu." -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406 msgid "Produces a textual place report" msgstr "Produit un rapport textuel des lieux" @@ -11015,7 +11561,7 @@ msgid "Estimated date" msgstr "Date estimée" #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494 -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:598 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596 #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:203 msgid "Beta" msgstr "Bêta" @@ -11057,7 +11603,8 @@ msgstr "Aucune modification de la casse n'a été détecté." #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:200 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:544 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -11070,7 +11617,8 @@ msgid "Capitalization Change" msgstr "Changement de la casse" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:214 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:290 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:214 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:290 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:558 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:245 msgid "Building display" @@ -11290,11 +11838,13 @@ msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%d lien conjoint/famille a été réparé\n" msgstr[1] "%d liens conjoint/famille ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1477 ../src/plugins/tool/Check.py:1494 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1477 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1494 msgid "Non existing person" msgstr "Individu non existant" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484 ../src/plugins/tool/Check.py:1501 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1501 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s a été restitué(e) dans la famille de %s\n" @@ -11536,7 +12086,8 @@ msgstr "Choix d'un individu" msgid "No matches were found" msgstr "Aucune correspondance n'a été trouvée" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:241 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:264 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:241 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:264 msgid "Event Comparison Results" msgstr "Résultats de comparaison d'événements" @@ -11655,11 +12206,13 @@ msgstr "Moyen" msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:703 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:703 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Recherche des doublons" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:301 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:303 msgid "Tool settings" msgstr "Propriétés de l'outil" @@ -11723,7 +12276,7 @@ msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "Gestionnaire de media GRAMPS" #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87 -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:595 msgid "Media Manager" msgstr "Gérer les media" @@ -11754,31 +12307,31 @@ msgstr "" "\n" "Cet outil vous permet de modifier seulement les enregistrements internes à la base de données GRAMPS. Si vous voulez déplacer ou renommer les fichiers vous aurez besoin de le faire vous même, en dehors de GRAMPS. Alors vous pourrez ajuster les chemins en utilisant cet outil pour que les objets media conservent les bons emplacements de fichiers." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255 msgid "Affected path" msgstr "Chemin affecté" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:266 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "Cliquez sur Valider pour poursuivre, Annuler pour abandonner, ou Précédent pour revoir vos choix." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295 msgid "Operation succesfully finished." msgstr "Opération terminée avec succès." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297 msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue." msgstr "L'action demandée s'est terminée avec succès. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton " Valider " pour continuer." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300 msgid "Operation failed" msgstr "L'action a échoué" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de l'opération demandée. Essayer de redémarrer cet outil." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:341 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -11789,27 +12342,27 @@ msgstr "" "\n" "Action :\t%s" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "Remplacer les _sous-chaînes dans le chemin" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:415 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "Cet outil permet de substituer une sous-chaîne spécifiée dans le chemin des objets media pour une autre sous-chaîne. Cela peut être utile en cas de déplacement de vos fichiers media" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419 msgid "Replace substring settings" msgstr "Remplace les paramètres de la sous-chaîne" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431 msgid "_Replace:" msgstr "_Remplacer :" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:442 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440 msgid "_With:" msgstr "_Par :" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:456 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -11824,23 +12377,23 @@ msgstr "" "Remplacer :\t\t%s\n" "Par :\t\t%s" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:495 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "Convertir les chemins relatifs en chemins _absolus" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:498 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media relatifs en chemins absolus. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:533 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Convertir les chemins absolus en chemins r_elatifs" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:536 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins media absolus en chemins relatifs. Le chemin de base est défini dans les Préférences, dans le cas contraire, c'est votre répertoire d'utilisateur. Un chemin relatif permet de lier l'emplacement du fichier avec celui de la base de données." -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:599 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Gère des opérations groupées sur les fichiers media" @@ -11950,7 +12503,8 @@ msgstr "Analyse des noms" msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "Aucun titre, surnom ou préfixe détecté" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:255 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:255 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -12022,12 +12576,14 @@ msgstr "Calcul relationnel : %(person_name)s" msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Relation avec %(person_name)s" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:137 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:598 msgid "Active person has not been set" msgstr "Individu actif non défini" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctement." @@ -12069,7 +12625,8 @@ msgstr "Objets non référencés" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:531 msgid "Mark" msgstr "Marquer" @@ -12133,7 +12690,8 @@ msgstr "Réorganisation des identifiants des dépôts" msgid "Reordering Note IDs" msgstr "Réorganiser des identifiants des notes" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157 ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:239 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:239 msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "Réorganiser des identifiants GRAMPS" @@ -12147,7 +12705,8 @@ msgstr "Recherche et assignation d'un ID non utilisé" msgid "Reorders the gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "Réorganise les identifiants GRAMPS en fonction des règles par défaut." -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:232 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:232 msgid "Sort Events" msgstr "Tri des événements" @@ -12217,164 +12776,165 @@ msgstr "Génère les codes SoundEx pour les noms" msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "Vérifier les données..." -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227 msgid "Database Verify tool" msgstr "Vérification de la base de données" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:477 msgid "Database Verification Results" msgstr "Résultat de la vérification de la base de données" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:542 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:622 msgid "_Show all" msgstr "_Tout afficher" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:632 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "_Cacher les marqués" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:887 msgid "Baptism before birth" msgstr "Baptême avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:901 msgid "Death before baptism" msgstr "Décès avant la baptême" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915 msgid "Burial before birth" msgstr "Inhumation avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:929 msgid "Burial before death" msgstr "Inhumation avant le décès" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:943 msgid "Death before birth" msgstr "Décès avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:957 msgid "Burial before baptism" msgstr "Inhumation avant le baptême" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:975 msgid "Old age at death" msgstr "Âge canonique" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:996 msgid "Multiple parents" msgstr "Parents multiples" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1013 msgid "Married often" msgstr "Souvent marié" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1032 msgid "Old and unmarried" msgstr "Âgé(e) et célibataire" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1059 msgid "Too many children" msgstr "Trop d'enfants" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074 msgid "Same sex marriage" msgstr "Mariage homosexuel" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1084 msgid "Female husband" msgstr "Mari de genre féminin" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1094 msgid "Male wife" msgstr "Femme de genre masculin" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1121 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Mari et femme ayant le même nom de famille" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1146 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Différence d'âge importante entre les conjoints" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1177 msgid "Marriage before birth" msgstr "Mariage avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1208 msgid "Marriage after death" msgstr "Mariage après le décès" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1242 msgid "Early marriage" msgstr "Mariage précoce" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274 msgid "Late marriage" msgstr "Mariage tardif" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1335 msgid "Old father" msgstr "Père âgé" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1338 msgid "Old mother" msgstr "Mère âgée" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1380 msgid "Young father" msgstr "Père jeune" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1383 msgid "Young mother" msgstr "Mère jeune" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422 msgid "Unborn father" msgstr "Père avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1425 msgid "Unborn mother" msgstr "Mère avant la naissance" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1470 msgid "Dead father" msgstr "Père décédé" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1473 msgid "Dead mother" msgstr "Mère décédée" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1495 msgid "Large year span for all children" msgstr "Beaucoup d'années entre le premier et le dernier enfant" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1517 msgid "Large age differences between children" msgstr "Écart d'âge important entre les enfants" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527 msgid "Disconnected individual" msgstr "Individu déconnecté" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1549 msgid "Invalid birth date" msgstr "Date de naissance invalide" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1571 msgid "Invalid death date" msgstr "Date de décès invalide" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1585 msgid "Verify the Data" msgstr "Vérifier les données" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1589 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Vérifie les données selon les définitions de l'utilisateur" @@ -12472,547 +13032,555 @@ msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage msgid "No copyright notice" msgstr "Pas de note de licence" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:297 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:720 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Généré par GRAMPS, le %(date)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:365 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:307 #, python-format msgid "Created for %s" msgstr "Créé pour %s" #. An optional link to a home page -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:453 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1615 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1564 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364 msgid "html|Home" msgstr "Accueil" #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:454 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1590 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:455 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:488 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:491 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1498 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:404 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3664 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:458 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:502 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:555 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1284 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:407 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:451 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:504 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1233 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1689 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:459 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1748 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1813 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762 msgid "Contact" msgstr "Contact" # ou récit ? saga ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:617 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2678 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2627 msgid "Narrative" msgstr "Anecdote" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:578 msgid "Weblinks" msgstr "Liens Web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:606 msgid "Source References" msgstr "Références des sources" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:690 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:711 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660 msgid "References" msgstr "Références" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:746 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:811 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:963 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2189 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:760 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:912 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2138 msgid "Person Firstname|Name" msgstr "Prénom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:949 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:898 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1029 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par titre. Cliquez sur le titre d'un lieux pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1520 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1469 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1090 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1039 msgid "Place name|Name" msgstr "Nom du lieu" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1153 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1397 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1713 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2197 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1346 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2146 msgid "GRAMPS ID" msgstr "Identifiant GRAMPS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1292 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1241 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1293 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1242 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1297 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1246 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1306 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1384 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1333 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1352 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417 msgid "Missing media object:" msgstr "Objet media absent :" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1502 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1451 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1507 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1456 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1474 msgid "Number of people" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1604 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par titre. Cliquez sur une source pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1615 msgid "Source name|Name" msgstr "Titre de la source" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1664 msgid "Publication information" msgstr "Informations de publication" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1695 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les media de la base de données, classés par titre. Cliquez sur un media pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1754 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1703 msgid "Media|Name" msgstr "Nom du medium" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1961 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2175 msgid "Age at Death" msgstr "Âge au décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 msgid "event|Type" msgstr "Type d'événement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2491 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440 msgid "Half Siblings" msgstr "Demi-frères et demi-sœurs" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2570 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2519 msgid "Step Siblings" msgstr "Demi-frères et demi-sœurs" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 #, python-format msgid "%(date)s at %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2745 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2694 #, python-format msgid "at %(place)s" msgstr "à %(place)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2711 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s : %(value)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2898 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2847 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2922 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2875 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2932 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2881 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2890 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Saga sur internet" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2981 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages pour l'individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3002 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages pour le patronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages pour la source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3025 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages pour le lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3036 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages pour le media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3236 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259 msgid "Possible destination error" msgstr "Possible erreur de destination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3328 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3277 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3284 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292 msgid "Web site title" msgstr "Choisir un titre pour le site" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon arbre généalogique" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3293 msgid "The title of the web site" msgstr "Le titre du site internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3298 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Sélectionnez un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le site web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3312 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3366 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3315 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141 msgid "Copyright" msgstr "Licence" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3321 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147 msgid "Character set encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3324 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155 msgid "StyleSheet" msgstr "Feuille de style" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "La feuille de style utilisée pour la page internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3334 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339 msgid "Graph generations" msgstr "Graphique des générations" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3395 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354 msgid "Page Generation" msgstr "Création de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356 msgid "Home page note" msgstr "Note de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3357 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360 msgid "Home page image" msgstr "Image de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "L'image utilisée en page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3364 msgid "Introduction note" msgstr "Note d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3365 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "La note utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3368 msgid "Introduction image" msgstr "Image d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3420 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "L'image utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372 msgid "Publisher contact note" msgstr "Note de la page contact" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "La note utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376 msgid "Publisher contact image" msgstr "Image de la page contact" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "L'image utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3380 msgid "HTML user header" msgstr "En-tête HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384 msgid "HTML user footer" msgstr "Pied de page HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "La note utilisée pour le pied de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3389 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3444 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3396 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Supprimer les identifiants GRAMPS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3406 msgid "Include records marked private" msgstr "Inclure les enregistrements marqués comme privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Inclure ou non les objets privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3461 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410 msgid "Living People" msgstr "Individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3413 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415 msgid "Include Last Name Only" msgstr "N'inclure que le nom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3417 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Inclure le nom complet" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3420 msgid "How to handle living people" msgstr "Gestion des individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Années depuis le décès pour considérer comme vivant" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3491 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Inclure un lien vers l'individu souche dans chaque page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3493 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Inclure ou non un lien vers l'individu souche" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Inclure ou non une colonne naissance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3452 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Inclure ou non une colonne décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Inclure ou non une colonne parents" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Inclure les demi-fères et demi-sœurs dans les pages de l'individu" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Inclure ou non les demi-frères et demi-sœurs avec les parents et ses frères ou sœurs" +# Substantif (GNOME fr) +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3670 +#, python-format +msgid " starting with %s" +msgstr "commençant par %s" + # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3690 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Saga sur internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3670 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3694 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Génère des pages internet (XHTML) pour tous les individus ou une partie des individus" @@ -13319,10 +13887,6 @@ msgstr "%s" msgid "birth" msgstr "naissance" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 -msgid ", " -msgstr ", " - #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" @@ -13393,7 +13957,8 @@ msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:305 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:305 +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" @@ -13401,36 +13966,37 @@ msgstr "Éditeur de style" msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:259 msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'un rapport" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:260 +#: ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir un rapport parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261 msgid "_Generate" msgstr "_Générer" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261 msgid "Generate selected report" msgstr "Génère le rapport sélectionné" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:292 msgid "Tool Selection" msgstr "Choix de l'outil" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:293 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25 msgid "_Run" msgstr "Exécute_r" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295 msgid "Run selected tool" msgstr "Exécuter l'outil sélectionné" @@ -13544,8 +14110,10 @@ msgstr "Aucune description fournie" #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? #: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:181 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisée" @@ -13722,7 +14290,7 @@ msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:824 -msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" +msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "SVG compressé (SVGZ)" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830 @@ -13886,7 +14454,8 @@ msgstr "Portrait" msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:195 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:195 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:12 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -14330,22 +14899,26 @@ msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à %(death_place)s à l'âge de %(age)d jours." @@ -14590,22 +15163,26 @@ msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mo msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s est décédée le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "Décédé(e) le %(death_date)s à l'âge de %(age)d ans." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "Décéda le %(death_date)s à l'âge de %(age)d mois." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "Décéda le %(death_date)s à l'âge de %(age)d jours." @@ -17319,7 +17896,8 @@ msgstr "célibataire" msgid "civil union" msgstr "union civile" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:8 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -17578,7 +18156,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la feuille de style" msgid "Style editor" msgstr "Éditeur de style" -#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:196 +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:196 msgid "point size|pt" msgstr "pt" @@ -17604,52 +18183,62 @@ msgid "User Defined Template" msgstr "Modèle utilisateur" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:326 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 +#: ../src/gen/db/base.py:326 msgid "Processing Person records" msgstr "Traitement des enregistrements individu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:332 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 +#: ../src/gen/db/base.py:332 msgid "Processing Family records" msgstr "Traitement des enregistrements famille" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:338 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 +#: ../src/gen/db/base.py:338 msgid "Processing Event records" msgstr "Traitement des enregistrements événement" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:344 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 +#: ../src/gen/db/base.py:344 msgid "Processing Place records" msgstr "Traitement des enregistrements lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:350 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 +#: ../src/gen/db/base.py:350 msgid "Processing Source records" msgstr "Traitement des enregistrements source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:356 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 +#: ../src/gen/db/base.py:356 msgid "Processing Media records" msgstr "Traitement des enregistrements media" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 +#: ../src/gen/db/base.py:362 msgid "Processing Repository records" msgstr "Traitement des enregistrements dépôt" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 +#: ../src/gen/db/base.py:368 msgid "Processing Note records" msgstr "Traitement des enregistrements note" -#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753 +#: ../src/gen/db/base.py:1680 +#: ../src/gen/db/base.py:1753 #: ../src/gen/db/base.py:1794 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_uler %s" -#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802 +#: ../src/gen/db/base.py:1760 +#: ../src/gen/db/base.py:1802 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" @@ -17838,11 +18427,13 @@ msgstr "Âge du mari / compagnon" msgid "Mother's Age" msgstr "Âge de la femme / compagne" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Témoin" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:60 ../src/gen/lib/eventtype.py:97 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:60 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:97 msgid "Adopted" msgstr "Adoption" @@ -17862,7 +18453,8 @@ msgstr "En nourrice" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/book.glade.h:3 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 +#: ../src/plugins/book.glade.h:3 msgid "Book" msgstr "Livre" @@ -17962,10 +18554,14 @@ msgstr "Fiancé" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, Span.BEFORE) #. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE) -#: ../src/gen/lib/date.py:299 ../src/gen/lib/date.py:331 -#: ../src/gen/lib/date.py:347 ../src/gen/lib/date.py:353 -#: ../src/gen/lib/date.py:358 ../src/gen/lib/date.py:363 -#: ../src/gen/lib/date.py:374 ../src/gen/lib/date.py:385 +#: ../src/gen/lib/date.py:299 +#: ../src/gen/lib/date.py:331 +#: ../src/gen/lib/date.py:347 +#: ../src/gen/lib/date.py:353 +#: ../src/gen/lib/date.py:358 +#: ../src/gen/lib/date.py:363 +#: ../src/gen/lib/date.py:374 +#: ../src/gen/lib/date.py:385 #: ../src/gen/lib/date.py:418 msgid "more than" msgstr "plus de" @@ -17983,8 +18579,10 @@ msgstr "plus de" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.AFTER) #. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER) -#: ../src/gen/lib/date.py:304 ../src/gen/lib/date.py:326 -#: ../src/gen/lib/date.py:336 ../src/gen/lib/date.py:423 +#: ../src/gen/lib/date.py:304 +#: ../src/gen/lib/date.py:326 +#: ../src/gen/lib/date.py:336 +#: ../src/gen/lib/date.py:423 msgid "less than" msgstr "moins de" @@ -17992,9 +18590,12 @@ msgstr "moins de" #. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval #. self.sort = (v, -Span.ABOUT) #. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) -#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:341 -#: ../src/gen/lib/date.py:380 ../src/gen/lib/date.py:395 -#: ../src/gen/lib/date.py:401 ../src/gen/lib/date.py:428 +#: ../src/gen/lib/date.py:309 +#: ../src/gen/lib/date.py:341 +#: ../src/gen/lib/date.py:380 +#: ../src/gen/lib/date.py:395 +#: ../src/gen/lib/date.py:401 +#: ../src/gen/lib/date.py:428 msgid "age|about" msgstr "environ" @@ -18011,7 +18612,8 @@ msgstr "environ" #. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max #. self.sort = (v1, v2 - v1) #. self.minmax = (v1, v2) -#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:412 +#: ../src/gen/lib/date.py:319 +#: ../src/gen/lib/date.py:412 #: ../src/gen/lib/date.py:441 msgid "between" msgstr "entre" @@ -18122,7 +18724,8 @@ msgstr "Nom marital (nom de famille de l'époux)" msgid "Adult Christening" msgstr "Baptême religieux à l'âge adulte" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:101 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:101 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:91 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" @@ -18154,7 +18757,8 @@ msgstr "Recensement" msgid "Christening" msgstr "Baptême religieux" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:109 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:109 +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -18472,7 +19076,7 @@ msgstr "Date :" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:452 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" @@ -18517,7 +19121,7 @@ msgstr "Filtres événements" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:466 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464 msgid "ID:" msgstr "Id :" @@ -18555,12 +19159,12 @@ msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux objets dont les notes contiennent une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:458 msgid "Reference count must be:" msgstr "Le compteur de références doit être :" #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:456 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454 msgid "Reference count:" msgstr "Compteur de références :" @@ -18575,14 +19179,14 @@ msgstr "Correspond aux objets ayant un nombre de références" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483 msgid "Case sensitive:" msgstr "Sensible à la casse (Maj/Min) :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Correspondance d'expression rationnelle :" @@ -18612,7 +19216,7 @@ msgstr "Correspond aux objets marqués comme privés" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:471 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469 msgid "Filter name:" msgstr "Nom du filtre :" @@ -18639,7 +19243,8 @@ msgstr "Correspond aux objets dont l'ID GRAMPS contient une expression rationnel msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 ../src/glade/rule.glade.h:19 +#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 +#: ../src/glade/rule.glade.h:19 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -18694,13 +19299,13 @@ msgstr "Correspond aux individus ayant une date ou lieu manquant dans un événe #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:457 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455 msgid "Number of instances:" msgstr "Nombre de cas :" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460 msgid "Number must be:" msgstr "Le nombre doit être :" @@ -18985,7 +19590,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of items in the source" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'articles dans la source" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:467 msgid "Source ID:" msgstr "Identifiant de la source :" @@ -19055,7 +19660,7 @@ msgstr "Correspond aux ascendants de tout individu issu d'un filtrage" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusif :" @@ -19141,7 +19746,7 @@ msgstr "Correspond à toutes les femmes de la base de données" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462 msgid "Number of generations:" msgstr "Nombre de générations :" @@ -19242,7 +19847,7 @@ msgstr "Correspond aux témoins d'un événement" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475 msgid "Event filter name:" msgstr "Nom du filtre événement :" @@ -19806,12 +20411,12 @@ msgstr "Correspond aux événements trouvés par le filtre spécifié" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473 msgid "Person filter name:" msgstr "Nom du filtre individu :" #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:489 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487 msgid "Include Family events:" msgstr "Inclure les événements familiaux :" @@ -19826,7 +20431,7 @@ msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Correspond aux événements de l'individu correspondant au filtre sur l'individu" #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477 msgid "Source filter name:" msgstr "Nom du filtre source :" @@ -20110,7 +20715,8 @@ msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 ../src/glade/plugins.glade.h:2 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 +#: ../src/glade/plugins.glade.h:2 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -20511,11 +21117,11 @@ msgstr "tout" msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "exemple : \"%s\" ou \"%s\"" -#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54 +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:53 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77 +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:76 msgid "Reset" msgstr "Valeurs par défaut" @@ -20622,36 +21228,37 @@ msgstr "L'identifiant n'est pas valide" msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:268 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Sélectionner %s depuis une liste" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:333 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:331 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "Donnez ou sélectionnez un identifiant source, laissez le vide pour trouver les objets sans source." -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:482 msgid "Include original person" msgstr "Inclure l'individu d'origine" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Utiliser la casse exacte (Majuscule/Minuscule)" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486 msgid "Use regular expression" msgstr "Utiliser une expression rationnelle" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Également les événements familiaux dont l'individu est le conjoint" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502 msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:616 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:627 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:614 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:625 #: ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" @@ -20660,23 +21267,23 @@ msgstr "Aucune règle retenue" msgid "Filter Test" msgstr "Test du filtre" -#: ../src/widgets/buttons.py:149 +#: ../src/widgets/buttons.py:148 msgid "Record is private" msgstr "Enregistrement privé" -#: ../src/widgets/buttons.py:154 +#: ../src/widgets/buttons.py:153 msgid "Record is public" msgstr "Enregistrement public" -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82 +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81 msgid "Expand this section" msgstr "Élargir la section" -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85 +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84 msgid "Collapse this section" msgstr "Compresser la section" -#: ../src/widgets/labels.py:92 +#: ../src/widgets/labels.py:91 msgid "" "Click to make the active person\n" "Right click to display the edit menu" @@ -20684,7 +21291,7 @@ msgstr "" "Cliquez pour rendre l'individu actif\n" "Un clic-droit pour afficher le menu d'édition" -#: ../src/widgets/labels.py:95 +#: ../src/widgets/labels.py:94 msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" msgstr "Les icônes d'édition peuvent être activées dans le dialogue des préférences" @@ -20790,7 +21397,8 @@ msgstr "Adapter la page à la largeur" msgid "Zooms to fit the whole page" msgstr "Adapter la page à l'écran" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:11 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:11 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:3 msgid "General" msgstr "Général" @@ -20803,15 +21411,18 @@ msgstr "Image" msgid "Preferred name" msgstr "Nom d'usage" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:4 ../src/glade/gramps.glade.h:37 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:4 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:37 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:39 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:39 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:46 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:46 msgid "Call _Name:" msgstr "Nom _usuel :" @@ -20833,7 +21444,8 @@ msgstr "" msgid "Gi_ven:" msgstr "_Prénom :" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:12 ../src/glade/gramps.glade.h:82 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:12 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:82 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "Désigne si l'enregistrement est privé" @@ -20861,7 +21473,8 @@ msgstr "" msgid "The person's given name" msgstr "Le prénom de l'individu" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:152 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:152 msgid "_Family:" msgstr "_Famille :" @@ -20869,16 +21482,19 @@ msgstr "_Famille :" msgid "_Gender:" msgstr "_Genre :" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 ../src/glade/gramps.glade.h:154 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:154 msgid "_ID:" msgstr "_ID :" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:160 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:160 msgid "_Marker:" msgstr "_Marqueur :" # éviter le raccourci sur le y ou le p -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:186 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:186 msgid "_Type:" msgstr "_Type :" @@ -20910,7 +21526,8 @@ msgstr "Couleur" msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:7 ../src/glade/rule.glade.h:2 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:7 +#: ../src/glade/rule.glade.h:2 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -20954,7 +21571,8 @@ msgstr "Note : Les modifications dans l'information partagée de la sour msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:19 ../src/glade/rule.glade.h:3 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:19 +#: ../src/glade/rule.glade.h:3 #: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:2 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:1 #: ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:1 @@ -21457,7 +22075,8 @@ msgstr "_Type de media :" msgid "_Month" msgstr "_Mois" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:163 ../src/glade/rule.glade.h:23 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:163 +#: ../src/glade/rule.glade.h:23 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" @@ -21776,7 +22395,8 @@ msgstr "" msgid "_Marker" msgstr "_Marqueur" -#: ../src/plugins/book.glade.h:1 ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:1 +#: ../src/plugins/book.glade.h:1 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -21978,11 +22598,13 @@ msgstr "Fermer la fenêtre" msgid "SoundEx code:" msgstr "Code SoundEx :" -#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:1 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:1 +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:1 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:1 msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Double-cliquer sur une ligne pour voir/éditer les données" -#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:2 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:6 +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:2 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:6 msgid "In_vert marks" msgstr "In_verser les marques" @@ -22010,11 +22632,13 @@ msgstr "Recherche des dépôts" msgid "Search for sources" msgstr "Recherche des sources" -#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:9 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:24 +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:9 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:24 msgid "_Mark all" msgstr "Tout _marquer" -#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:10 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:26 +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:10 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:26 msgid "_Unmark all" msgstr "Tout _démarquer" @@ -22142,7 +22766,8 @@ msgstr "GRAMPS" msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse" -#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 +#: ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "GRAMPS database" msgstr "Base de données GRAMPS" @@ -22461,7 +23086,8 @@ msgstr "Vous pouvez facilement exporter votre arbre vers une page Web. Sélectio msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." msgstr "Vous pouvez relier un media électronique (comprenant les informations sans texte) et d'autres types de fichiers dans votre arbre généalogique GRAMPS." -#: AllNames.py:52 AllNames.py:86 +#: AllNames.py:52 +#: AllNames.py:86 msgid "All Names of All People" msgstr "Tous les noms pour tous les individus" @@ -22553,7 +23179,8 @@ msgstr "Les pères utilisent le principal, et les mères le secondaire" msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers" msgstr "Quel format d'affichage utiliser pour les pères et mères" -#: Ancestor2.py:1080 Descend2.py:1531 +#: Ancestor2.py:1080 +#: Descend2.py:1531 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" @@ -22565,15 +23192,18 @@ msgstr "" "Format d'affichage\n" "Secondaire" -#: Ancestor2.py:1087 Descend2.py:1546 +#: Ancestor2.py:1087 +#: Descend2.py:1546 msgid "Include Marriage information" msgstr "Inclure les informations sur le mariage" -#: Ancestor2.py:1088 Descend2.py:1547 +#: Ancestor2.py:1088 +#: Descend2.py:1547 msgid "Whether to include marriage information in the report." msgstr "Inclure ou non les informations du mariage dans le rapport." -#: Ancestor2.py:1091 Descend2.py:1550 +#: Ancestor2.py:1091 +#: Descend2.py:1550 msgid "" "Marraige\n" "Display Format" @@ -22581,11 +23211,13 @@ msgstr "" "Format d'affichage\n" "Mariage" -#: Ancestor2.py:1100 Descend2.py:1561 +#: Ancestor2.py:1100 +#: Descend2.py:1561 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: Ancestor2.py:1102 Descend2.py:1563 +#: Ancestor2.py:1102 +#: Descend2.py:1563 msgid "Scale report to fit" msgstr "Adapter le rapport" @@ -22601,51 +23233,63 @@ msgstr "Adapter la page à la largeur" msgid "Scale report to fit the size of the page" msgstr "Adaptation à la page" -#: Ancestor2.py:1106 Descend2.py:1567 +#: Ancestor2.py:1106 +#: Descend2.py:1567 msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size" msgstr "Cocher pour adapter le rapport à une taille spécifique" -#: Ancestor2.py:1110 Descend2.py:1571 +#: Ancestor2.py:1110 +#: Descend2.py:1571 msgid "One page report" msgstr "Rapport sur une page" -#: Ancestor2.py:1111 Descend2.py:1572 +#: Ancestor2.py:1111 +#: Descend2.py:1572 msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report." msgstr "Adapter ou non la taille de la page pour le rapport" -#: Ancestor2.py:1115 Descend2.py:1576 +#: Ancestor2.py:1115 +#: Descend2.py:1576 msgid "Include Report Title" msgstr "Inclure le titre du rapport" -#: Ancestor2.py:1116 Descend2.py:1577 +#: Ancestor2.py:1116 +#: Descend2.py:1577 msgid "Whether to include the report title." msgstr "Inclure ou non le titre du rapport." -#: Ancestor2.py:1119 Descend2.py:1580 +#: Ancestor2.py:1119 +#: Descend2.py:1580 msgid "Print a border" msgstr "Imprimer une bordure" -#: Ancestor2.py:1120 Descend2.py:1581 +#: Ancestor2.py:1120 +#: Descend2.py:1581 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Ajouter ou non une bordure au rapport." -#: Ancestor2.py:1123 Descend2.py:1584 +#: Ancestor2.py:1123 +#: Descend2.py:1584 msgid "Print Page Numbers" msgstr "Imprimer les numéros de page" -#: Ancestor2.py:1124 Descend2.py:1585 +#: Ancestor2.py:1124 +#: Descend2.py:1585 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Imprimer ou non les numéros de chaque page." -#: Ancestor2.py:1135 Descend2.py:1594 +#: Ancestor2.py:1135 +#: Descend2.py:1594 msgid "Include a personal note" msgstr "Inclure une note personnelle" -#: Ancestor2.py:1136 Descend2.py:1595 +#: Ancestor2.py:1136 +#: Descend2.py:1595 msgid "Whether to include a personalized note on the report." msgstr "Inclure ou non une note pour personnaliser le rapport." -#: Ancestor2.py:1139 Descend2.py:1598 +#: Ancestor2.py:1139 +#: Descend2.py:1598 msgid "" "Note to add\n" "to the graph" @@ -22653,15 +23297,18 @@ msgstr "" "Note à ajouter\n" "au graphique" -#: Ancestor2.py:1140 Descend2.py:1599 +#: Ancestor2.py:1140 +#: Descend2.py:1599 msgid "Add a personal note" msgstr "Ajouter une note personnelle" -#: Ancestor2.py:1144 Descend2.py:1606 +#: Ancestor2.py:1144 +#: Descend2.py:1606 msgid "Note Location" msgstr "Emplacement de la note" -#: Ancestor2.py:1147 Descend2.py:1608 +#: Ancestor2.py:1147 +#: Descend2.py:1608 msgid "Where to place a personal note." msgstr "Emplacement pour la note de l'individu." @@ -22677,19 +23324,23 @@ msgstr "Gramplet Horloge" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: DataEntryGramplet.py:52 NoteGramplet.py:59 +#: DataEntryGramplet.py:52 +#: NoteGramplet.py:59 msgid "Active person" msgstr "Individu actif" -#: DataEntryGramplet.py:55 DataEntryGramplet.py:82 +#: DataEntryGramplet.py:55 +#: DataEntryGramplet.py:82 msgid "Surname, Given" msgstr "Nom de famille, Prénom" -#: DataEntryGramplet.py:66 NoteGramplet.py:105 +#: DataEntryGramplet.py:66 +#: NoteGramplet.py:105 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: DataEntryGramplet.py:69 NoteGramplet.py:108 +#: DataEntryGramplet.py:69 +#: NoteGramplet.py:108 msgid "Abandon" msgstr "Abandonner" @@ -22725,7 +23376,9 @@ msgstr "Ajouter comme enfant" msgid "Copy Active Data" msgstr "Copier ces données" -#: DataEntryGramplet.py:142 DataEntryGramplet.py:156 DataEntryGramplet.py:263 +#: DataEntryGramplet.py:142 +#: DataEntryGramplet.py:156 +#: DataEntryGramplet.py:263 #: DenominoViso.py:1984 msgid "in" msgstr "dans" @@ -22742,21 +23395,28 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu." msgid "Please provide a name." msgstr "Saisissez un nom." -#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:415 +#: DataEntryGramplet.py:412 +#: DataEntryGramplet.py:415 msgid "Can't add new person as a parent." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme parent." -#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:429 +#: DataEntryGramplet.py:412 +#: DataEntryGramplet.py:420 +#: DataEntryGramplet.py:429 #: DataEntryGramplet.py:434 msgid "Please set an active person." msgstr "Définir l'individu actif." -#: DataEntryGramplet.py:415 DataEntryGramplet.py:424 +#: DataEntryGramplet.py:415 +#: DataEntryGramplet.py:424 msgid "Please set the new person's gender." msgstr "Définir le genre du nouvel individu." -#: DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:424 DataEntryGramplet.py:556 -#: DataEntryGramplet.py:593 DataEntryGramplet.py:626 +#: DataEntryGramplet.py:420 +#: DataEntryGramplet.py:424 +#: DataEntryGramplet.py:556 +#: DataEntryGramplet.py:593 +#: DataEntryGramplet.py:626 msgid "Can't add new person as a spouse." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme conjoint." @@ -22764,7 +23424,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme conjoint." msgid "Can't add new person as a sibling." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme frère ou sœur." -#: DataEntryGramplet.py:434 DataEntryGramplet.py:672 +#: DataEntryGramplet.py:434 +#: DataEntryGramplet.py:672 msgid "Can't add new person as a child." msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme enfant." @@ -22772,7 +23433,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un nouvel individu comme enfant." msgid "Please set gender on Active or new person." msgstr "Saisissez le genre du nouvel individu ou de la personne active." -#: DataEntryGramplet.py:592 DataEntryGramplet.py:625 +#: DataEntryGramplet.py:592 +#: DataEntryGramplet.py:625 msgid "Same genders on Active and new person." msgstr "Même genre entre la personne active et le nouvel individu." @@ -22898,22 +23560,32 @@ msgstr "de haut en bas" msgid "bottom to top" msgstr "de bas en haut" -#: DenominoViso.py:286 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1243 +#: DenominoViso.py:286 +#: DenominoViso.py:961 +#: DenominoViso.py:1243 #: DenominoViso.py:2721 msgid "type" msgstr "type" -#: DenominoViso.py:287 DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1020 -#: DenominoViso.py:1243 DenominoViso.py:2720 +#: DenominoViso.py:287 +#: DenominoViso.py:960 +#: DenominoViso.py:1020 +#: DenominoViso.py:1243 +#: DenominoViso.py:2720 msgid "role" msgstr "rôle" -#: DenominoViso.py:290 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1040 -#: DenominoViso.py:1244 DenominoViso.py:2722 +#: DenominoViso.py:290 +#: DenominoViso.py:961 +#: DenominoViso.py:1040 +#: DenominoViso.py:1244 +#: DenominoViso.py:2722 msgid "description" msgstr "description" -#: DenominoViso.py:291 DenominoViso.py:962 DenominoViso.py:1047 +#: DenominoViso.py:291 +#: DenominoViso.py:962 +#: DenominoViso.py:1047 #: DenominoViso.py:1245 msgid "witnesses" msgstr "témoins" @@ -22930,9 +23602,15 @@ msgstr "auteur" msgid "volume" msgstr "volume" -#: DenominoViso.py:1547 DenominoViso.py:2727 PlaceCompletion.py:181 -#: PlaceCompletion.py:201 PlaceCompletion.py:237 PlaceCompletion.py:1014 -#: PlaceCompletion.py:1016 PlaceCompletion.py:1027 PlaceCompletion.py:1029 +#: DenominoViso.py:1547 +#: DenominoViso.py:2727 +#: PlaceCompletion.py:181 +#: PlaceCompletion.py:201 +#: PlaceCompletion.py:237 +#: PlaceCompletion.py:1014 +#: PlaceCompletion.py:1016 +#: PlaceCompletion.py:1027 +#: PlaceCompletion.py:1029 msgid "title" msgstr "titre" @@ -23349,11 +24027,13 @@ msgstr "Arbre des descendants de %(person)s, %(father1)s et %(mother1)s" msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "Arbre des descendants de %(father1)s, %(father2)s et %(mother1)s, %(mother2)s" -#: Descend2.py:1492 Descend2.py:1496 +#: Descend2.py:1492 +#: Descend2.py:1496 msgid "Report for" msgstr "Rapport pour" -#: Descend2.py:1493 Descend2.py:1497 +#: Descend2.py:1493 +#: Descend2.py:1497 msgid "The main person for the report" msgstr "L'individu principal pour ce rapport" @@ -23467,7 +24147,8 @@ msgstr "Nombre de descendants" msgid "There are %d people.\n" msgstr "Il y a %d individus.\n" -#: DescendantCountGramplet.py:105 DescendantCountGramplet.py:118 +#: DescendantCountGramplet.py:105 +#: DescendantCountGramplet.py:118 msgid "Descendant Count" msgstr "Nombre de descendants" @@ -23523,7 +24204,10 @@ msgstr "Le style de base pour afficher le titre du paragraphe." msgid "FamilyGroups_1_1" msgstr "GroupesFamiliaux_1_1" -#: FamilyGroups_1_1.py:607 Gallery.py:167 SVGMap.py:137 locations.py:259 +#: FamilyGroups_1_1.py:607 +#: Gallery.py:167 +#: SVGMap.py:137 +#: locations.py:259 msgid "Testing" msgstr "En test" @@ -23547,7 +24231,8 @@ msgstr "Style utilisé pour le nom de l'individu." msgid "Produces a gallery" msgstr "Produit une galerie" -#: GoogleEarthWriteKML.py:81 SVGMap.py:54 +#: GoogleEarthWriteKML.py:81 +#: SVGMap.py:54 msgid "No place description" msgstr "Pas de description du lieu" @@ -23611,54 +24296,83 @@ msgstr "Gramplet Note" msgid "Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place attributes" msgstr "Arrangement du lieu par parsing, recherche et préférences batch pour les attributs du lieu" -#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250 -#: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081 +#: PlaceCompletion.py:180 +#: PlaceCompletion.py:211 +#: PlaceCompletion.py:250 +#: PlaceCompletion.py:1041 +#: PlaceCompletion.py:1081 msgid "city" msgstr "ville" -#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:219 PlaceCompletion.py:258 +#: PlaceCompletion.py:180 +#: PlaceCompletion.py:219 +#: PlaceCompletion.py:258 msgid "street" msgstr "rue" -#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:221 PlaceCompletion.py:260 +#: PlaceCompletion.py:180 +#: PlaceCompletion.py:221 +#: PlaceCompletion.py:260 #: PlaceCompletion.py:1042 msgid "parish" msgstr "paroisse" -#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:213 PlaceCompletion.py:252 -#: PlaceCompletion.py:1038 PlaceCompletion.py:1084 +#: PlaceCompletion.py:181 +#: PlaceCompletion.py:213 +#: PlaceCompletion.py:252 +#: PlaceCompletion.py:1038 +#: PlaceCompletion.py:1084 msgid "country" msgstr "pays" -# "/" perturbe le regex -#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:215 PlaceCompletion.py:254 -#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1040 PlaceCompletion.py:1082 +# "/" perturbe le regex +#: PlaceCompletion.py:181 +#: PlaceCompletion.py:215 +#: PlaceCompletion.py:254 +#: PlaceCompletion.py:424 +#: PlaceCompletion.py:1040 +#: PlaceCompletion.py:1082 msgid "county" msgstr "département ou comté" # "/" perturbe le regex -#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:217 PlaceCompletion.py:256 -#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1039 PlaceCompletion.py:1083 +#: PlaceCompletion.py:181 +#: PlaceCompletion.py:217 +#: PlaceCompletion.py:256 +#: PlaceCompletion.py:424 +#: PlaceCompletion.py:1039 +#: PlaceCompletion.py:1083 msgid "state" msgstr "région ou province" # pas INSEE (spécifique fr) -#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:223 PlaceCompletion.py:262 +#: PlaceCompletion.py:181 +#: PlaceCompletion.py:223 +#: PlaceCompletion.py:262 #: PlaceCompletion.py:1043 msgid "zip" msgstr "Code lieu" -#: PlaceCompletion.py:203 PlaceCompletion.py:239 PlaceCompletion.py:923 -#: PlaceCompletion.py:979 PlaceCompletion.py:981 PlaceCompletion.py:987 +#: PlaceCompletion.py:203 +#: PlaceCompletion.py:239 +#: PlaceCompletion.py:923 +#: PlaceCompletion.py:979 +#: PlaceCompletion.py:981 +#: PlaceCompletion.py:987 msgid "latitude" msgstr "latitude" -#: PlaceCompletion.py:205 PlaceCompletion.py:241 PlaceCompletion.py:924 -#: PlaceCompletion.py:991 PlaceCompletion.py:993 PlaceCompletion.py:998 +#: PlaceCompletion.py:205 +#: PlaceCompletion.py:241 +#: PlaceCompletion.py:924 +#: PlaceCompletion.py:991 +#: PlaceCompletion.py:993 +#: PlaceCompletion.py:998 msgid "longitude" msgstr "longitude" -#: PlaceCompletion.py:226 PlaceCompletion.py:265 +#: PlaceCompletion.py:226 +#: PlaceCompletion.py:265 msgid "Error in PlaceCompletion.py" msgstr "Erreur dans PlaceCompletion.py" @@ -23682,12 +24396,16 @@ msgstr "Titre de l'expression rationnelle non valide" msgid "Non valid regular expression given to match title. Quiting." msgstr "Une expression rationnelle non valide a été donnée pour titre. Quitter." -#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919 +#: PlaceCompletion.py:429 +#: PlaceCompletion.py:562 +#: PlaceCompletion.py:919 #: PlaceCompletion.py:1079 msgid "lat" msgstr "lat" -#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919 +#: PlaceCompletion.py:429 +#: PlaceCompletion.py:562 +#: PlaceCompletion.py:919 #: PlaceCompletion.py:1080 msgid "lon" msgstr "lon" @@ -23729,7 +24447,8 @@ msgstr "Analyse des lieux" msgid "Doing Place changes" msgstr "Modification des lieux" -#: PlaceCompletion.py:744 PlaceCompletion.py:754 +#: PlaceCompletion.py:744 +#: PlaceCompletion.py:754 msgid "Change places" msgstr "Changement des lieux" @@ -23761,28 +24480,39 @@ msgstr "Fichier inexistant." msgid "Problem reading file" msgstr "Erreur dans le fichier" -#: PlaceCompletion.py:895 PlaceCompletion.py:898 PlaceCompletion.py:1085 +#: PlaceCompletion.py:895 +#: PlaceCompletion.py:898 +#: PlaceCompletion.py:1085 msgid "CITY" msgstr "VILLE" -#: PlaceCompletion.py:899 PlaceCompletion.py:904 PlaceCompletion.py:1087 +#: PlaceCompletion.py:899 +#: PlaceCompletion.py:904 +#: PlaceCompletion.py:1087 msgid "TITLEBEGIN" msgstr "DEBUTDUTITRE" -#: PlaceCompletion.py:905 PlaceCompletion.py:908 PlaceCompletion.py:1086 +#: PlaceCompletion.py:905 +#: PlaceCompletion.py:908 +#: PlaceCompletion.py:1086 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" # "/" perturbe le regex -#: PlaceCompletion.py:909 PlaceCompletion.py:912 PlaceCompletion.py:1088 +#: PlaceCompletion.py:909 +#: PlaceCompletion.py:912 +#: PlaceCompletion.py:1088 msgid "STATE" msgstr "RÉGION OU PROVINCE" -#: PlaceCompletion.py:913 PlaceCompletion.py:916 PlaceCompletion.py:1089 +#: PlaceCompletion.py:913 +#: PlaceCompletion.py:916 +#: PlaceCompletion.py:1089 msgid "PARISH" msgstr "PAROISSE" -#: PlaceCompletion.py:983 PlaceCompletion.py:995 +#: PlaceCompletion.py:983 +#: PlaceCompletion.py:995 msgid "invalid lat or lon value, %(lat)s, %(lon)s" msgstr "Valeur lat ou long invalide, %(lat)s, %(lon)s" @@ -23913,16 +24643,19 @@ msgstr "Gramplet Python" msgid "Python Shell" msgstr "Shell python" -#: RepositoriesReport.py:68 RepositoriesReport.py:208 +#: RepositoriesReport.py:68 +#: RepositoriesReport.py:208 #: RepositoriesReportAlt.py:91 msgid "Repositories Report" msgstr "Rapport des dépôts" -#: RepositoriesReport.py:177 RepositoriesReportAlt.py:398 +#: RepositoriesReport.py:177 +#: RepositoriesReportAlt.py:398 msgid "The style used for repository title." msgstr "Le style utilisé pour le titre du dépôt." -#: RepositoriesReport.py:212 RepositoriesReportAlt.py:462 +#: RepositoriesReport.py:212 +#: RepositoriesReportAlt.py:462 msgid "Produces a textual repositories report" msgstr "Produit un rapport textuel des dépôts" @@ -24114,7 +24847,8 @@ msgstr "Häradskarta" msgid "Opens häradskarta, if found." msgstr "Ouvre häradskarta, si trouvé." -#: locations.py:76 locations.py:258 +#: locations.py:76 +#: locations.py:258 msgid "Locations" msgstr "Emplacements et adresses" @@ -24223,3 +24957,4 @@ msgstr "" msgid "Selection of the Places you want to complete:" msgstr "Sélection des lieux à compléter :" + diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 60347862a..18ce4edfb 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-30 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-11 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:660 #: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ScratchPad.py:747 ../src/ScratchPad.py:758 #: ../src/ScratchPad.py:837 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 -#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:76 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:515 ../src/DataViews/PersonView.py:656 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:662 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/PageView.py:526 ../src/PageView.py:703 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 -#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:77 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:559 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1465 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:634 #: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314 #: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338 #: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:631 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:645 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -864,13 +864,13 @@ msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1167 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1109 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1170 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1112 msgid "State/Province" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1114 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1171 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1113 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/References.py:91 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 @@ -1110,9 +1110,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:952 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1530 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:759 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1472 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 msgid "Surname" msgstr "" @@ -1373,10 +1373,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:695 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:637 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1704 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: ../src/DataViews/EventView.py:101 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Events" msgstr "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1440,9 +1440,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:830 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:772 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351 msgid "Parents" msgstr "" @@ -1456,16 +1456,17 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:468 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2081 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:464 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1147 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3664 msgid "Places" msgstr "" @@ -1485,10 +1486,10 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:437 #: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/DataViews/SourceView.py:95 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1589 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1647 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1705 msgid "Sources" msgstr "" @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" #: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/FamilyList.py:206 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:604 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:619 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" @@ -1612,17 +1613,17 @@ msgstr "" msgid "_Delete Item" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1233 +#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1230 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1236 +#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1233 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:189 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1237 +#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1234 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:190 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" @@ -1684,19 +1685,19 @@ msgstr "" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" -#: ../src/PageView.py:995 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:995 ../src/DataViews/PersonView.py:166 msgid "_Add..." msgstr "" -#: ../src/PageView.py:997 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:997 ../src/DataViews/PersonView.py:168 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:999 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:999 ../src/DataViews/PersonView.py:176 msgid "Export View..." msgstr "" -#: ../src/PageView.py:1004 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:1004 ../src/DataViews/PersonView.py:156 msgid "action|_Edit..." msgstr "" @@ -1704,19 +1705,19 @@ msgstr "" msgid "_Filter" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:1075 ../src/DataViews/PersonView.py:911 +#: ../src/PageView.py:1075 ../src/DataViews/PersonView.py:935 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:1083 ../src/DataViews/PersonView.py:919 +#: ../src/PageView.py:1083 ../src/DataViews/PersonView.py:943 msgid "Format:" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:924 +#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:948 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:1089 ../src/DataViews/PersonView.py:925 +#: ../src/PageView.py:1089 ../src/DataViews/PersonView.py:949 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "" @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188 -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:160 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127 @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2382 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "" @@ -1931,13 +1932,13 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2387 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1297 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:83 ../src/DataViews/RelationView.py:1297 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 @@ -2024,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgid "Title" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:638 msgid "Page" msgstr "" @@ -2145,8 +2146,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:821 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:972 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:763 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:914 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "" @@ -2156,13 +2157,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:800 ../src/DataViews/SourceView.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1665 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/DataViews/SourceView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1663 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "" @@ -2559,14 +2560,14 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1810 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:56 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1811 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "" @@ -2593,8 +2594,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:492 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:499 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 ../src/gen/lib/date.py:445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1812 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2581 ../src/gen/lib/date.py:445 #: ../src/gen/lib/date.py:483 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" @@ -2614,7 +2615,7 @@ msgid "High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:693 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:635 msgid "Normal" msgstr "" @@ -2904,11 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:465 ../src/ViewManager.py:1169 +#: ../src/ViewManager.py:465 ../src/ViewManager.py:1166 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1186 +#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1183 msgid "_Redo" msgstr "" @@ -2963,19 +2964,19 @@ msgid "" "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1028 +#: ../src/ViewManager.py:1025 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1058 +#: ../src/ViewManager.py:1055 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1059 +#: ../src/ViewManager.py:1056 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1115 +#: ../src/ViewManager.py:1112 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -3088,8 +3089,8 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:90 ../src/Merge/_MergePerson.py:95 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:268 ../src/Merge/_MergePerson.py:275 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:306 ../src/Merge/_MergePerson.py:311 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:199 ../src/DataViews/PersonView.py:212 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:223 ../src/DataViews/PersonView.py:237 msgid "Cannot merge people" msgstr "" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgid "" "break the relationship between them." msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/PersonView.py:69 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/PersonView.py:78 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93 @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2210 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2152 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "" @@ -3126,8 +3127,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:974 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:916 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "" @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2358 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2300 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2537 msgid "Families" msgstr "" @@ -3251,7 +3252,7 @@ msgstr "" msgid "Select Family Columns" msgstr "" -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 ../src/DataViews/PersonView.py:161 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 ../src/DataViews/PersonView.py:170 msgid "_Column Editor..." msgstr "" @@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2393 msgid "Siblings" msgstr "" @@ -3702,7 +3703,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2548 msgid "Children" msgstr "" @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:79 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 @@ -3733,105 +3734,105 @@ msgstr "" msgid "Birth Date" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:80 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:108 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:60 msgid "Birth Place" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:81 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:109 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 msgid "Death Date" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:111 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:82 ../src/Editors/_EditFamily.py:111 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:110 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 msgid "Death Place" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:75 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:84 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 msgid "Last Change" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:87 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:96 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:102 msgid "People" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:145 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:154 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:148 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "Edit the selected person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:149 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:158 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:158 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Add a new person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:160 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:169 msgid "Remove the Selected Person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:163 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:172 msgid "Compare and _Merge..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:165 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:174 msgid "_Fast Merge..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:191 ../src/DataViews/PersonView.py:204 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:215 ../src/DataViews/PersonView.py:229 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:200 ../src/DataViews/PersonView.py:213 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:224 ../src/DataViews/PersonView.py:238 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "person." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:237 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:246 msgid "Select Person Columns" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 msgid "Active person not visible" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:595 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:601 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:616 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 msgid "_Delete Person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:636 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:896 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Go to default person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:901 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "Edit selected person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:907 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:931 msgid "Delete selected person" msgstr "" @@ -3841,13 +3842,13 @@ msgid "Place Name" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1168 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1110 msgid "Church Parish" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1111 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "" @@ -3860,18 +3861,18 @@ msgid "State" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:84 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1129 msgid "Longitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1108 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "" @@ -3971,10 +3972,10 @@ msgstr "" #: ../src/DataViews/RelationView.py:334 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:827 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:769 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:918 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2574 msgid "Partner" msgstr "" @@ -4259,7 +4260,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2886 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -5851,7 +5852,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 #: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3674 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3691 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589 msgid "Stable" msgstr "" @@ -6247,7 +6248,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3275 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344 msgid "Report Options" @@ -6263,7 +6264,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3296 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6282,7 +6283,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3302 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128 msgid "Filter Person" msgstr "" @@ -6294,7 +6295,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3303 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -6615,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2924 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997 msgid "Applying Filter..." msgstr "" @@ -7330,7 +7331,7 @@ msgid "CD export preparation failed" msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236 -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:537 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:185 ../src/plugins/tool/Check.py:537 msgid "Select file" msgstr "" @@ -7388,14 +7389,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2568 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2570 msgid "Wife" msgstr "" @@ -7523,17 +7524,17 @@ msgstr "" #. Register with the plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:235 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:246 msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:237 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:248 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:240 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:251 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "" @@ -7703,8 +7704,8 @@ msgid "Attributes Gramplet" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1387 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -8011,9 +8012,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:500 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:405 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:739 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -10017,7 +10018,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419 msgid "Include" msgstr "" @@ -10388,10 +10389,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:587 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:602 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -12276,92 +12277,93 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:297 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:720 #, python-format msgid "" "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:365 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:307 #, python-format msgid "Created for %s" msgstr "" #. An optional link to a home page -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1564 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364 msgid "html|Home" msgstr "" #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:498 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:404 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3664 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1291 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:407 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:451 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:504 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1233 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1689 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1748 msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:467 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2627 msgid "Narrative" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:578 msgid "Weblinks" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:606 msgid "Source References" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639 msgid "Confidence" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660 msgid "References" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:804 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:746 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:818 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:970 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2185 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:760 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:912 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2138 msgid "Person Firstname|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:898 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -12369,184 +12371,184 @@ msgid "" "person’s individual page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1029 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1096 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1469 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1097 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1039 msgid "Place name|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1404 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1720 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2204 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1346 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2146 msgid "GRAMPS ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1241 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1300 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1242 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1304 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1246 msgid "Next" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1391 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1333 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1352 msgid "File type" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1451 msgid "Surnames by person count" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1456 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1474 msgid "Number of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1604 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1615 msgid "Source name|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1664 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1753 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1695 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " "object’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1761 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1703 msgid "Media|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1961 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2233 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2175 msgid "Age at Death" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2200 msgid "event|Type" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440 msgid "Half Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2577 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2519 msgid "Step Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 #, python-format msgid "%(date)s at %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2752 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2694 #, python-format msgid "at %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2769 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2711 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2847 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2929 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2933 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2875 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2881 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2948 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2890 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2981 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3002 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3083 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3025 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3036 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3236 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259 msgid "Possible destination error" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -12555,287 +12557,293 @@ msgid "" "pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3277 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3284 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3293 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3298 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3312 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3315 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3321 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3324 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3334 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3357 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3364 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3365 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3368 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3380 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3389 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3454 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3396 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3406 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3413 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3417 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3420 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3484 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3505 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3510 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3452 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3515 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3670 +#, python-format +msgid " starting with %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3690 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3694 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" @@ -13524,7 +13532,7 @@ msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:824 -msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" +msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830