diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 91dde2afe..773c319cf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 15:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-14 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-12 09:34+0100\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Ordna bokmärken" #: ../src/plugins/BookReport.py:774 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:561 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:572 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:123 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2337 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2526 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6061 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2653 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6213 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Name" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Dölj ordning" #: ../src/ExportOptions.py:421 ../src/gen/plug/report/utils.py:273 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:296 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:308 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Ättlingar till %s" @@ -577,8 +577,8 @@ msgid "" "WARNING: Setting locale failed. Please fix the LC_* and/or the LANG " "environment variables to prevent this error" msgstr "" -"VARNING: Inställning av locale misslyckades. " -"Fixa miljövariablerna LC _* och/eller LANG för att undvika detta fel." +"VARNING: Inställning av locale misslyckades. Fixa miljövariablerna LC _* och/" +"eller LANG för att undvika detta fel." #: ../src/gramps.py:77 msgid "ERROR: Setting the 'C' locale didn't work either" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu." -#: ../src/gramps.py:326 ../src/gramps.py:333 +#: ../src/gramps.py:341 ../src/gramps.py:348 msgid "Configuration error" msgstr "Fel på inställningsparametrar" -#: ../src/gramps.py:330 +#: ../src/gramps.py:345 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fel vid läsning av inställningar" -#: ../src/gramps.py:334 +#: ../src/gramps.py:349 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -641,14 +641,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:853 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:578 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:589 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1410 ../src/plugins/view/geofamily.py:402 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:448 ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:995 ../src/plugins/view/relview.py:1042 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:151 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1812 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1969 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2892 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2096 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3022 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -862,14 +862,14 @@ msgstr "ex-partner" #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:210 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:313 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:609 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:208 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:219 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:620 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 #: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5751 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -880,14 +880,14 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:227 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:322 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:614 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:225 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:236 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:331 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:625 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5614 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "Mor" #: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:519 #: ../src/plugins/view/relview.py:1343 msgid "Spouse" msgstr "Maka/make" #: ../src/Reorder.py:39 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5241 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5393 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 msgid "Relationship" msgstr "Släktskap" @@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "Otillgänglig" #: ../src/ScratchPad.py:285 ../src/gui/configure.py:430 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6062 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6214 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -977,7 +977,8 @@ msgstr "Händelse" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 ../src/plugins/view/eventview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:782 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:778 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 msgid "Place" msgstr "Plats" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Plats" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../src/plugins/quickview/References.py:88 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Notis" msgid "Family Event" msgstr "Familjehändelse" -#: ../src/ScratchPad.py:407 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1700 +#: ../src/ScratchPad.py:407 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1756 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -1059,9 +1060,9 @@ msgstr "Händelsereferens" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2336 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2502 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4005 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" @@ -1085,11 +1086,11 @@ msgstr "Text" #: ../src/plugins/quickview/References.py:87 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:439 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:127 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1274 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1325 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3554 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4185 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1328 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1379 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1653 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3697 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4328 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Personreferens" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5240 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5392 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -1155,10 +1156,10 @@ msgstr "Person" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../src/plugins/quickview/References.py:83 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77 #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:96 ../src/plugins/view/relview.py:1318 #: ../src/plugins/view/relview.py:1340 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2868 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2998 msgid "Family" msgstr "Familj" @@ -1222,6 +1223,8 @@ msgstr "Arkivplats" #: ../src/plugins/view/eventview.py:82 ../src/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../src/plugins/view/noteview.py:79 ../src/plugins/view/repoview.py:84 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2020 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 @@ -1249,6 +1252,7 @@ msgstr "Titel" #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 #: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:161 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1132 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2206 +#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2334 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -1328,8 +1332,8 @@ msgstr "Källor på arkivplats" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:470 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:477 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:479 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:129 #: ../src/plugins/view/relview.py:614 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "Se detaljer" #: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4768 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "man" @@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "man" #: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:323 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4619 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4769 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "kvinna" @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgid "High" msgstr "Hög" #: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1813 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1478,15 +1482,15 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editperson.py:325 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:532 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:575 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:582 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:544 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:414 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:540 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:547 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:590 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:561 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:568 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:423 #: ../src/plugins/view/relview.py:652 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4620 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4770 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr "familjsmeknamn" #: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../src/gen/lib/notetype.py:79 ../src/gen/lib/repotype.py:60 #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/urltype.py:55 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:78 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -2702,8 +2706,8 @@ msgid "Informant" msgstr "Sagesman" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:483 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:485 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135 #: ../src/plugins/view/relview.py:625 ../src/plugins/view/relview.py:650 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 @@ -2826,8 +2830,8 @@ msgstr "Religion" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2250 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6063 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2378 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6215 msgid "Residence" msgstr "Bosatt" @@ -2842,8 +2846,8 @@ msgstr "Testamente" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2687 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:382 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2814 msgid "Marriage" msgstr "Giftermål" @@ -2868,7 +2872,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Förlovning" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:185 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2815 msgid "Divorce" msgstr "Skilsmässa" @@ -3544,7 +3548,7 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:70 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6343 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6495 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" @@ -3615,9 +3619,19 @@ msgstr "Registrerade '%s'" #. #. ------------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:63 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:296 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:341 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:871 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3938,9 +3952,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:48 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:337 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1003 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:356 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:862 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1030 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Mall som används för generationsrubriken." @@ -3972,16 +3986,16 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Slutnoter" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:555 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1376 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1554 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1627 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1643 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1430 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1612 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1683 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1699 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:145 ../src/gui/utils.py:335 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:556 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" @@ -4151,7 +4165,7 @@ msgstr "Inställningar" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:940 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:936 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "Locality" msgstr "Omgivning" @@ -4184,7 +4198,7 @@ msgstr "Stat/Län" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3162 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:93 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -4274,9 +4288,18 @@ msgstr "Exempel" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:844 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7089 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1316 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:274 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:198 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7223 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1319 msgid "Name format" msgstr "Namnformat" @@ -4588,6 +4611,7 @@ msgstr "Släktträdsnamn" #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../src/gui/plug/_windows.py:111 ../src/gui/plug/_windows.py:169 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2024 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5131,11 +5155,11 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:692 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:654 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:665 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7067 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1294 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7201 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -5197,8 +5221,8 @@ msgid "" "The Grampsbar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" -"Grampspanelen kommer att återställas med sina standar gramplets. " -"Denna åtgärd kan ej ångras." +"Grampspanelen kommer att återställas med sina standar gramplets. Denna " +"åtgärd kan ej ångras." #: ../src/gui/grampsbar.py:485 ../src/gui/plug/_windows.py:490 msgid "OK" @@ -5239,9 +5263,10 @@ msgstr "Ställ in" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/view/eventview.py:83 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:576 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:781 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4214 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:777 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4357 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 msgid "Date" @@ -5258,11 +5283,11 @@ msgstr "Redigera datum" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283 #: ../src/plugins/view/eventview.py:116 #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:80 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1322 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3241 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5492 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1327 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3571 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5644 msgid "Events" msgstr "Händelser" @@ -5331,11 +5356,12 @@ msgstr "Slå samman" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:370 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:253 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:262 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369 #: ../src/plugins/view/noteview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:578 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:574 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1133 msgid "Notes" msgstr "Notiser" @@ -5349,7 +5375,7 @@ msgstr "Notiser" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1949 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5555 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" @@ -5364,7 +5390,7 @@ msgstr "Välj föräldrar" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:689 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5334 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5486 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" @@ -5372,10 +5398,10 @@ msgstr "Antavla" #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:65 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2997 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3112 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1373 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252 msgid "Places" msgstr "Platser" @@ -5385,10 +5411,10 @@ msgstr "Rapporter" #: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 #: ../src/plugins/view/repoview.py:123 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1278 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4152 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1331 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6041 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6113 msgid "Repositories" msgstr "Arkivplatser" @@ -5400,11 +5426,13 @@ msgstr "Arkivplatser" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:579 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1277 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1316 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4099 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:575 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1330 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1370 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4166 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4242 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -5568,12 +5596,6 @@ msgstr "' och '" msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg" -#: ../src/gui/viewmanager.py:476 -msgid "t" -msgid_plural "t" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../src/gui/viewmanager.py:533 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..." @@ -5858,11 +5880,11 @@ msgstr "Media:" #: ../src/gui/viewmanager.py:1541 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:983 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7235 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:795 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:947 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7370 msgid "Include" msgstr "Ta med" @@ -5871,7 +5893,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../src/gui/viewmanager.py:1543 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7229 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7364 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" @@ -6209,8 +6231,8 @@ msgstr "Nr." #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:572 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:583 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5602 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Gender" msgstr "Kön" @@ -7162,6 +7184,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2022 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -7234,7 +7257,7 @@ msgstr "Landskap" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:186 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3161 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 msgid "State" msgstr "Län/delstat" @@ -7488,13 +7511,13 @@ msgstr "Flytta den valda källan neråt" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4269 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 msgid "Author" msgstr "Författare" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1872 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -7906,25 +7929,25 @@ msgstr "Mall" #. ############################### #: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:392 ../src/plugins/Records.py:514 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:623 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:343 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:319 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:651 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:331 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:861 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:249 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:662 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:189 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7045 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7179 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285 msgid "Report Options" msgstr "Rapportalternativ" @@ -8711,7 +8734,7 @@ msgid "Merge People" msgstr "Slå samman personer" #: ../src/Merge/mergeperson.py:189 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:337 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:346 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" @@ -8726,7 +8749,7 @@ msgstr "Inga föräldrar hittades" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/mergeperson.py:217 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:123 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1829 msgid "Spouses" @@ -8737,8 +8760,8 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Inga makar eller barn hittades" #: ../src/Merge/mergeperson.py:245 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:894 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:890 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -9195,18 +9218,18 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten." #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:671 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7073 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1300 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7207 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1303 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" #: ../src/plugins/Records.py:523 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7074 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7208 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1304 msgid "The center person for the filter" msgstr "Huvudpersonen för filtret" @@ -9254,15 +9277,16 @@ msgstr "Mall som används för rubriker." #: ../src/plugins/Records.py:611 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1064 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1673 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:873 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:277 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:295 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:712 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:763 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:205 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:366 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:898 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1066 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:297 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:402 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:224 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:292 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:578 msgid "The basic style used for the text display." @@ -9419,13 +9443,13 @@ msgid "of %d" msgstr "av %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:271 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7003 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7137 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:244 msgid "Possible destination error" msgstr "Möjligt målfel" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7004 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7138 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:245 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -9497,16 +9521,16 @@ msgstr "Trädalternativ" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:625 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:182 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:362 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:251 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:191 msgid "Center Person" msgstr "Huvudperson" @@ -9516,11 +9540,11 @@ msgstr "Huvudpersonen för trädet" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1476 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:629 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:333 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:281 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:355 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:886 msgid "Generations" msgstr "Generationer" @@ -9813,16 +9837,16 @@ msgstr "Grundläggande mall som används för visning av titel." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:98 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:672 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:176 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:104 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:90 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:272 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:137 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:152 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:75 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:89 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:78 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:105 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:98 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:277 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:139 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:154 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:77 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:92 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:80 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Person %s saknas i databasen" @@ -9834,31 +9858,31 @@ msgstr "Kalenderrapport" #. generate the report: #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:167 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:168 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:175 msgid "Formatting months..." msgstr "Formaterar månader..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6429 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1044 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:212 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1047 msgid "Applying Filter..." msgstr "Tillämpar filter..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:210 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1047 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:217 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1050 msgid "Reading database..." msgstr "Läser databas..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:309 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:267 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, birth%(relation)s" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:313 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:264 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:271 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" @@ -9866,7 +9890,7 @@ msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:367 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:310 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:317 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -9876,7 +9900,7 @@ msgstr "" " %(person)s, bröllop" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:314 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:321 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -9893,170 +9917,179 @@ msgstr[1] "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354 msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderår" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1296 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:359 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1299 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som tas med på kalender" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:626 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:356 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:243 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:334 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:252 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192 msgid "The center person for the report" msgstr "Huvudpersonen för rapporten" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7093 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1320 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:278 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:874 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:349 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:202 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7227 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323 msgid "Select the format to display names" msgstr "Välj format vid namnvisning" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1375 msgid "Country for holidays" msgstr "Land för helgdagar" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Välj landet för att få med dess helgdagar" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1397 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400 msgid "First day of week" msgstr "Veckans första dag" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1400 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1403 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Välj veckans första dag för kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "Birthday surname" msgstr "Namn vid födseln" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1388 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1391 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Hustrur använder sina makars efternamn (från första uppräknade familj)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Hustrur använder sina makars efternamn (från sista uppräknade familj)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:396 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Hustrur använder sina egna efternamn" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Välj gifta kvinnors visade efternamn" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:400 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 msgid "Include only living people" msgstr "Ta bara med nu levande personer" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1409 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1412 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Ta bara med nu levande personer i kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:459 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1412 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1415 msgid "Include birthdays" msgstr "Ta med födelsedagar" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1413 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Ta med födelsedagar i kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1419 msgid "Include anniversaries" msgstr "Ta med årsdagar" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Ta med årsdagar i kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 msgid "Text Options" msgstr "Textalternativ" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:424 msgid "Text Area 1" msgstr "Textområde 1" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:424 msgid "My Calendar" msgstr "Min Kalender" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:419 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Första textraden nedtill på kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:428 msgid "Text Area 2" msgstr "Textområde 2" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:428 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Framställd av Gramps" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:475 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:423 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:429 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Andra textraden nedtill på kalendern" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:478 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:426 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:432 msgid "Text Area 3" msgstr "Textområde 3" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:479 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:427 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:433 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Tredje textraden nedtill på kalendern" @@ -10081,17 +10114,17 @@ msgid "Days of the week text" msgstr "Veckodagstext" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:549 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:491 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:497 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Text vid nederkant, rad 1" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:551 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:493 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:499 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Text vid nederkant, rad 2" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:553 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:495 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:501 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Text vid nederkant, rad 3" @@ -10327,109 +10360,75 @@ msgstr "Livslängdslinjer" msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Skapar ett tidslinjediagram." -#. choose the one line or two lines translation according to the width -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:243 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:250 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "%(generations)d generationers cirkeldiagram för %(person)s" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:254 -#, python-format -msgid "" -"%(generations)d Generation Fan Chart for\n" -"%(person)s" -msgstr "" -"%(generations)d generationers cirkeldiagram för \n" -"%(person)s" - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:630 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:334 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:861 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:401 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:282 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:356 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i rapporten" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:633 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:404 msgid "Type of graph" msgstr "Diagramtyp" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:634 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:405 msgid "full circle" msgstr "hel cirkel" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:635 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:406 msgid "half circle" msgstr "halvcirkel" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:636 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 msgid "quarter circle" msgstr "kvartscirkel" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:637 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "Utseende på diagrammet: hel cirkel, halvcirkel eller kvartscirkel." -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:641 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:642 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:413 msgid "white" msgstr "vit" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:643 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:414 msgid "generation dependent" msgstr "generationsberoende" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:644 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "Bakgrundsfärg är antingen vit eller generationsberoende" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:648 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "Riktning på radial text" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:650 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:421 msgid "upright" msgstr "rak" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:651 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:422 msgid "roundabout" msgstr "rundad" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:652 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:423 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "Skriv radiell text upprätt eller avrundat" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:655 -msgid "Draw empty boxes" -msgstr "Rita tomma rutor" - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:656 -msgid "Draw background when there is no information" -msgstr "Fyll med bakgrundsfärg när informations saknas" - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:659 -msgid "Use FC-Text style for all generations" -msgstr "Använd FC-Text-mall för alla generationer" - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:660 -msgid "You can customize font and color for each generation" -msgstr "Du kan anpassa typsnitt och färg för varje generation" - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:687 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:447 msgid "The style used for the title." msgstr "Mall som används för titeln." -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:696 -msgid "The basic style used for the default text display." -msgstr "Grundläggande mall som används för textvisning." - -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:706 -msgid "The style used for the text display for generation " -msgstr "Mall som används för textvisning av generation " - #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296 msgid "Item count" msgstr "Objekträkning" @@ -10602,7 +10601,7 @@ msgid "%s (persons):" msgstr "%s (personer):" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:672 msgid "The center person for the filter." msgstr "Huvudpersonen för filtret." @@ -10683,15 +10682,15 @@ msgstr "Mall som används för objekt och värden." #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1024 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:394 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:324 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:358 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:993 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:731 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:198 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:343 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:380 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1020 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:279 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:384 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:217 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:156 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:558 @@ -10929,17 +10928,17 @@ msgstr "Begravningskälla" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1955 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2879 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2082 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3009 msgid "Husband" msgstr "Make" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1957 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2881 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:574 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2084 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Wife" msgstr "Maka" @@ -11272,6 +11271,7 @@ msgstr "Gramplet visande en persons attribut" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1145 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -11407,13 +11407,13 @@ msgstr "Gramplet visande en persons barn" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:468 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1902 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2934 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1958 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -11441,9 +11441,9 @@ msgstr "Gramplet visande referenser för en person" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1845 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4370 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1901 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4520 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5174 msgid "References" msgstr "Referenser" @@ -11614,8 +11614,8 @@ msgid "" "Warning: Changing this entry will update the Media object title field in " "Gramps not Exiv2 metadata." msgstr "" -"Varning: Ändring av detta fält kommer att uppdatera mediaobjektets " -"titelfält i Gramps ej i Exiv2 metadata." +"Varning: Ändring av detta fält kommer att uppdatera mediaobjektets titelfält " +"i Gramps ej i Exiv2 metadata." #. Description #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:177 @@ -11720,8 +11720,8 @@ msgid "" "If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ " "written to/from, convert it to a type that can?" msgstr "" -"Om din bild är av sådan typ, som ej kan ha Exif metadata, " -"läs/skriv till/från, omvandla till en bildtyp, som kan?" +"Om din bild är av sådan typ, som ej kan ha Exif metadata, läs/skriv till/" +"från, omvandla till en bildtyp, som kan?" #. Delete/ Erase/ Wipe Exif metadata button #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:232 @@ -11842,8 +11842,8 @@ msgid "" "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif " "metadata." msgstr "" -"Klicka på stängningsknappen när du är färdig med ändringar " -"i denna bilds metadata." +"Klicka på stängningsknappen när du är färdig med ändringar i denna bilds " +"metadata." #. Add the Save button... #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:957 @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgstr "Personmeny" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:898 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 msgid "Siblings" msgstr "Syskon" @@ -12390,10 +12390,10 @@ msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " utgörs av en individ (%(percent)s komplett)\n" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:204 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:196 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:285 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:165 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:213 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:205 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:174 #, python-format msgid "Generation %d" msgstr "Generation %d" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgstr "%(date)s." #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3163 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr "Latitud" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3164 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -12582,9 +12582,9 @@ msgstr "mindre än 1" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1269 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1310 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2308 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1323 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2436 msgid "Individuals" msgstr "Personer" @@ -13087,10 +13087,10 @@ msgstr "Färgen som används för att visa okänt kön." #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 #: ../src/plugins/view/familyview.py:113 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1271 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1939 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2778 msgid "Families" msgstr "Familjer" @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgid "The Center person for the graph" msgstr "Huvudpersonen för rapporten" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:352 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Maximalt antal ättlingsgenerationer" @@ -13263,7 +13263,7 @@ msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "Antal ättlingsgenerationer, som skall ingå i rapporten" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:270 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:356 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Maximalt antal förfadersgenerationer" @@ -13542,8 +13542,7 @@ msgstr "dödsorsak" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3453 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3596 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps-ID" @@ -18823,7 +18822,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öppnar på maps.google.com" #: ../src/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7495 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -18940,10 +18939,10 @@ msgstr "Föräldrar" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287 #: ../src/plugins/view/relview.py:395 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1959 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1961 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2885 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2086 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2088 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3013 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3015 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -19662,84 +19661,84 @@ msgstr "En sidopanel, som tillåter att välja vykategorier" msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:181 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:190 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Antavla för %s" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:285 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892 msgid "Page break between generations" msgstr "Sidbrytning mellan generationer" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:287 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:894 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Huruvida påbörja en ny sida efter varje generation." -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:271 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:290 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Lägg till radbrytning efter varje namn" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:291 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet." -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:875 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:902 msgid "Translation" msgstr "Översättning" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:280 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:880 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:299 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Översättning för rapporten." #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:140 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:147 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:420 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:53 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Födelsedags- och årsdagsrapport" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:166 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:173 #, python-format msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Visade släktskap är till %s" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Ta med släktskap till centralperson" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Ta med släktskap till centralperson (långsammare)" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:419 msgid "Title text" msgstr "Titeltext" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 msgid "Title of calendar" msgstr "Titel på kalender" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:487 msgid "Title text style" msgstr "Titeltextmall" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:484 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:490 msgid "Data text display" msgstr "Datatextvisning" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:486 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:492 msgid "Day text style" msgstr "Dagtextmall" -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:489 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:495 msgid "Month text style" msgstr "Månadstextmall" @@ -19779,326 +19778,326 @@ msgstr "Mall som används för mittendelen av den anpassade texten." msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "Mall som används för den sista delen av den anpassade texten." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:198 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "m. %(spouse)s" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:325 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 msgid "Numbering system" msgstr "Numreringssystem" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:349 msgid "Simple numbering" msgstr "Enkel numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:350 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "de Villiers/Pama-numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:351 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Meurgey de Tupigny-numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:352 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:883 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Det numreringssystem som skall användas" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:337 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:359 msgid "Show marriage info" msgstr "Visa giftermålsdata" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:338 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:360 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "Huruvida ta med giftermålssinformation i rapporten" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:341 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:363 msgid "Show divorce info" msgstr "Visa skillsmässoinformation" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:342 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:364 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "Huruvida ta med skilsmässoinformation i rapporten." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:392 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Mall som används för visning av nivå %d." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:379 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:401 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "Mall som används för visning av makar på nivå %d." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:184 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:193 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Antavla för %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:369 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:272 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:380 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s är samma person som [%(id_str)s]." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:313 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notiser om %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:319 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:343 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:354 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:352 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:363 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:387 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Mer om %(person_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:326 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:335 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:370 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 msgid "Address: " msgstr "Adress: " -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:444 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:446 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:395 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:453 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:457 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:691 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:415 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:422 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:426 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:425 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:429 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:420 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:427 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:431 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:430 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:432 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:439 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:443 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:566 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:551 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:583 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Barn till %(mother_name)s och %(father_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:589 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:604 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:683 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Mer om %(mother_name)s och %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:641 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:528 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:545 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Make/Maka: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:643 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:530 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:658 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:547 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Släktskap med: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:671 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:693 msgid "Page break before end notes" msgstr "Sidbrytning före slutnotiser" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:872 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:673 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:695 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Huruvida påbörja en ny sida före slutnotiserna." #. Content options #. Content -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912 #: ../src/plugins/view/relview.py:1669 msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:914 msgid "Use callname for common name" msgstr "Använd tilltalsnamn" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:915 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Huruvida använda tilltalsnamn, som första namn." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:918 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Använd fullständiga datum i stället för enbart årtal" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Huruvida använda fullständiga datum i stället för enbart årtal." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 msgid "List children" msgstr "Lista barn" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:924 msgid "Whether to list children." msgstr "Huruvida lista barn." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927 msgid "Compute death age" msgstr "Beräkna ålder vid död" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:928 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Huruvida beräkna ålder vid död." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Utelämna dubblerade anor" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:932 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Huruvida utelämna dubblerade anor." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Använd fullständiga meningar" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:937 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Huruvida använda fullständiga meningar eller ett kortfattat språk." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Lägg till ättlingareferens i barnlista" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:943 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:922 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:949 msgid "Include notes" msgstr "Ta med notiser" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950 msgid "Whether to include notes." msgstr "Huruvida ta med notiser." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:926 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:953 msgid "Include attributes" msgstr "Ta med attribut" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:802 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:954 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:673 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Huruvida ta med attribut." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:805 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:957 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Ta med foton/bilder från galleri" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:958 msgid "Whether to include images." msgstr "Huruvida ta med bilder." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:934 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961 msgid "Include alternative names" msgstr "Ta med alternativa namn" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:962 msgid "Whether to include other names." msgstr "Huruvida ta med andra namn." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:965 msgid "Include events" msgstr "Ta med händelser" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:814 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:966 msgid "Whether to include events." msgstr "Huruvida ta med händelser." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:792 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:942 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:817 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:969 msgid "Include addresses" msgstr "Ta med adresser" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:943 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:818 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:970 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Huruvida ta med adresser." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:973 msgid "Include sources" msgstr "Ta med källor" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:947 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:822 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:974 msgid "Whether to include source references." msgstr "Huruvida ta med källreferenser." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:825 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:977 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:702 msgid "Include sources notes" msgstr "Ta med källnotiser" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:681 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:826 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:978 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:703 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -20108,95 +20107,95 @@ msgstr "" #. How to handle missing information #. Missing information -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:973 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1000 msgid "Missing information" msgstr "Saknad information" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:809 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:834 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1002 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Ersätt saknade platser med ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:835 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1003 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Huruvida ersätta saknade platser med mellanslag." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:979 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:838 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Ersätt saknade datum med ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:814 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:980 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:839 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1007 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Huruvida ersätta saknade datum med mellanslag." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:847 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1013 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:872 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1040 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Mall som används för barnlistetiteln." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1023 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:882 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1050 msgid "The style used for the children list." msgstr "Mall som används för barnlistan." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:880 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1046 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:905 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1073 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Mall som används för den första personinformationen." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:890 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:915 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Mall som används för notisdelens rubrik." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:900 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1067 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:925 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1094 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Mall som används för allmänna data." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:273 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Stamtavla för %(person_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:624 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:641 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Notiser för %(mother_name)s och %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879 msgid "Henry numbering" msgstr "Henry-numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:880 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "d'Aboville-numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Post(modifierat register)-numrering" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 msgid "Use complete sentences" msgstr "Använd fullständiga meningar" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:955 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:982 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360 msgid "Include spouses" msgstr "Ta med make/maka" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:983 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Huruvida ta med detaljerad information om make/maka." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "tag med tecken på av komma ('+') i barnlista" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:988 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." @@ -20204,11 +20203,11 @@ msgstr "" "Huruvida ta med ett tecken ('+') före ättlingsnummer i barnlistan för att " "indikera att barnet har avkomma." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:966 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:993 msgid "Include path to start-person" msgstr "Ta med släktskapsförhållande till startperson" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:994 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." @@ -20216,179 +20215,179 @@ msgstr "" "Huruvida ta med släktskapsförhållandet från startpersonen till varje " "släkting." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1056 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1083 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "Mall som används för Mer Om-rubriken samt för rubriker för makar." -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:149 #, python-format msgid "End of Line Report for %s" msgstr "Rapport över oavslutade släktband för %s" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:146 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:155 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "Alla de förfäder till %s, vilka saknar en förälder" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:189 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:299 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:198 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:309 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:268 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:288 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:568 msgid "The style used for the section headers." msgstr "Mall som används för sektionsrubriken." -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:286 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:306 msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "Grundläggande mall använd för generationsrubriker." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:114 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:635 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:368 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:377 msgid "Marriage:" msgstr "Giftermål:" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 msgid "acronym for male|M" msgstr "M" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 msgid "acronym for female|F" msgstr "K" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:462 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "%dO" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Familjegruppsrapport - generation %d" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:598 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Family Group Report" msgstr "Familjegrupp" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 msgid "Center Family" msgstr "Huvudfamilj" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 msgid "The center family for the report" msgstr "Huvudfamiljen för rapporten" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Skapa rapporter för alla ättlingar till denna familj." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Generationsnummer (endast rekursivt)" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "Huruvida ta med generationen på varje rapport (endast rekursivt)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660 msgid "Parent Events" msgstr "Föräldrarnas händelser" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Huruvida ta med händelser för föräldrar." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664 msgid "Parent Addresses" msgstr "Föräldrarnas adresser" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Huruvida ta med adresser till föräldrar." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:668 msgid "Parent Notes" msgstr "Föräldrarnas notiser" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:669 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Huruvida ta med notiser för föräldrar." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672 msgid "Parent Attributes" msgstr "Föräldraattribut" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:676 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Föräldrarnas alternativa namn" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Huruvida ta med alternativt namn på föräldrar." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:681 msgid "Parent Marriage" msgstr "Föräldrarnas giftermål" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Huruvida ta med giftermålssinformation för föräldrar." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:686 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Släktingars datum" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "Huruvida ta med släktingars datum (far, mor, make/maka)." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:691 msgid "Children Marriages" msgstr "Barns giftermål" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Huruvida ta med giftermålsformation för barn." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697 msgid "Missing Information" msgstr "Saknad information" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:700 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Skriv fält för saknad information" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:702 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Huruvida ta med fält för saknad information." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:744 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:596 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Grundläggande mall som används för visning av notiser." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:753 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Mall som används för text angående barnen." -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:763 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Mall som används för förälderns namn" @@ -20397,126 +20396,126 @@ msgstr "Mall som används för förälderns namn" #. Global variables #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:64 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:65 msgid "Sections" msgstr "Sektioner" #. Translated headers for the sections -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:66 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:67 msgid "Individual Facts" msgstr "Individuella fakta" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:194 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:203 #, python-format msgid "%s in %s. " msgstr "%s i %s. " -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:283 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:292 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternativa föräldrar" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:395 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:404 msgid "Marriages/Children" msgstr "Giftermål/Barn" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:535 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:544 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Sammanfattning av %s" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:574 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:585 msgid "Male" msgstr "Man" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:587 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Välj det filter som skall tillämpas för rapporten." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:689 msgid "List events chronologically" msgstr "Lista händelser kronologiskt" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:668 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:690 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Huruvida sortera händelser kronologiskt." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:676 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:698 msgid "Include Source Information" msgstr "Ta med källinformation" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:677 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:699 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Huruvida citera källor." #. ############################### -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:711 msgid "Event groups" msgstr "Händelsegrupper" -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:690 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:712 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Kontrollera om en särskild sektion krävs." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:765 msgid "The style used for category labels." msgstr "Mall som används för kategorietiketter." -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:776 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Mall som används för makans/makens namn." -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:105 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:115 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "Släktskapsrapport för %s" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:353 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "Maximalt antal generationer med ättlingar" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:357 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "Maximalt antal generationer med förfäder" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:361 msgid "Whether to include spouses" msgstr "Huruvida make/maka skall tas med" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364 msgid "Include cousins" msgstr "Ta med kusiner" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:365 msgid "Whether to include cousins" msgstr "Huruvida ta med kusiner" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:348 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:368 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" "Ta med fastrar/mostrar/farbröder/morbröder/brorsöner/systersöner/" "brorsdöttrar/systerdöttrar" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:349 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:369 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" "Huruvida ta med fastrar/mostrar/farbröder/morbröder/brorsöner/systersöner/" "brorsdöttrar/systerdöttrar" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:394 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:282 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Grundläggande mall som används för underrubriker." -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:92 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:101 #, python-format msgid "Number of Ancestors for %s" msgstr "Antal anor för %s" -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:112 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:121 #, python-format msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" @@ -20526,7 +20525,7 @@ msgstr[1] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:152 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:161 #, python-format msgid "" "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d " @@ -22682,7 +22681,7 @@ msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader." #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3986 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4129 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:509 msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -23004,7 +23003,7 @@ msgstr "" "på den önskade arkivplatsen." #: ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4271 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" @@ -23126,6 +23125,10 @@ msgstr "Källvy" msgid "The view showing all the sources" msgstr "Vyn visar alla källor" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +msgid "Gramps ID" +msgstr "Gramps-ID" + #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" @@ -23138,99 +23141,107 @@ msgstr "Län/delstat" msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternativa platser" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:577 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:573 msgid "Pkace" msgstr "Plats" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:865 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:861 #, python-format msgid "Source Reference: %s" msgstr "Källreferens: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1188 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "Skapad av Gramps %(version)s %(date)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1202 #, python-format msgid "
Created for %s" msgstr "
Skapad åt %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1321 msgid "Html|Home" msgstr "Hem" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1268 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3949 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1322 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4092 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1270 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1305 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1308 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3817 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1324 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1362 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3960 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4005 msgid "Surnames" msgstr "Efternamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1275 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4290 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4433 msgid "Thumbnails" msgstr "Minatyrbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1276 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4453 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7254 -msgid "Download" -msgstr "Nedladdning" - #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1279 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1328 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1382 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6185 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6288 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1280 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1333 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4603 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7389 +msgid "Download" +msgstr "Nedladdning" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1334 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4703 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723 msgid "Narrative" msgstr "Berättelse" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1684 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6216 msgid "Web Links" msgstr "Internetlänkar" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1755 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1811 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Mormonkyrkoceremoni" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1781 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1837 msgid "Source References" msgstr "Källhänvisningar" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1817 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1873 msgid "Confidence" msgstr "Tillförlitlighet" #. return hyperlink to its caller -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4825 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5067 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1924 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4975 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5219 msgid "Family Map" msgstr "Familjekarta" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2047 +msgid "LDS" +msgstr "SDH (Mormonkyrkan)" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2048 +msgid "Ordinance" +msgstr "Ceremoni" + #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -23239,7 +23250,7 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla personer i databasen, sorterade på " "efternamn. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2638 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -23250,46 +23261,46 @@ msgstr "" "%s. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." #. Families list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2785 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla familjer/släktskap i databasen, " -"sorterad efter " -"efternamn/förnamn. Klickar du på en person tar du dig till den familjen " -"eller släktskapets sida." +"sorterad efter efternamn/förnamn. Klickar du på en person tar du dig till " +"den familjen eller släktskapets sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2684 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3856 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2811 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3999 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2812 msgid "Partner 1" msgstr "Partner 1" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2686 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2813 msgid "Partner 2" msgstr "Partner 2" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2935 msgid "Family Hyperlink" msgstr "Familjehyperlänk" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2826 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2956 msgid "Family/ Relationship" msgstr "Familj/ släktskap" #. determine if husband and wife, husband only, or spouse only.... -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2856 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2986 msgid "Family of " msgstr "Familj om" #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3004 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3134 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -23298,21 +23309,21 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla platser i databasen, sorterad efter " "rubrik. Klickar du på en plats titel tar du dig till den platsens egen sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3062 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3196 #, python-format msgid "Places with letter %s" msgstr "Platser på bokstaven %s" #. section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3182 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3322 msgid "Place Map" msgstr "Platskarta" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3247 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3387 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -23322,19 +23333,19 @@ msgstr "" "typ, datum (om givet) samt Gramps-ID. Klickar du på en händelse Gramps-ID " "kommer en sida att laddas med denna typ av händelser." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3469 msgid "Event types beginning with letter " msgstr "Händelsetyper börjande med bokstav" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3474 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3617 msgid "Person(s)" msgstr "Person(er)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3571 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3714 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3572 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3715 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3577 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3720 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3580 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3723 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Filen har flyttats eller raderats." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3719 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3862 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3801 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3944 msgid "Missing media object:" msgstr "Mediaobjekt saknas:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3820 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3963 msgid "Surnames by person count" msgstr "Antal personer per efternamn" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3827 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3970 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -23375,11 +23386,11 @@ msgstr "" "klicka på ett efternamn kommer du vidare till alla individer med det " "efternamnet." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3869 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4012 msgid "Number of People" msgstr "Antal personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4181 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -23388,15 +23399,15 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla källor i databasen, sorterade på " "titel. Genom att klicka på en källas titel kommer du till den källans sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4054 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4197 msgid "Source Name|Name" msgstr "Namn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4270 msgid "Publication information" msgstr "Publiceringsinformation" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4334 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -23408,15 +23419,15 @@ msgstr "" "mediaobjektets sida. Om du ser mediets storlek ovanför en bild, klicka på " "bilden så ser du den i full storlek." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4213 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4356 msgid "Media | Name" msgstr " Namn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4358 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4438 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -23424,15 +23435,14 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla mediaobjekt i databasen, sorterad " -"efter " -"mediatitel. Klickar du på en miniatyrbild tar du dig till den bildens egen " -"sida." +"efter mediatitel. Klickar du på en miniatyrbild tar du dig till den bildens " +"egen sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4311 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4454 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Förhandsgranskning av minatyrbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4459 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4609 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -23445,55 +23455,50 @@ msgstr "" "listade nedan, klicka på dem kommer att ge dig möjlighet att ladda ner dem. " "Nerladdningssidan och filer har samma copyright som resten av sidan." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4480 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4630 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4632 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrat" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4945 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5098 msgid "" -"The place markers on this page represent a different location based upon " -"your spouse, your children (if any), and your personal events and their " -"places. The list has been sorted in chronological date order(if any?), and " -"then by latitude/ longitude. Clicking on the place’s name in the " -"References will take you to that place’s page." +"The place markers on this page represent different locations based upon " +"spouse, children (if any), and personal events and their places of the main " +"person. The list is sorted in chronological order." msgstr "" "Platsmarkörerna på denna sida representerar en annan plats grundad på din " "make/maka, dina barn (om några) och dina personliga händelser och dess " -"platser. Listan har sorterats i kronologisk ordning och sedan i lat/long. " -"Genom att klicka " -"platsens namn i referensen tar du dig till platsens sida. Genom att klicka " -"på markörerna visar platstiteln." +"platser. Listan har sorterats i kronologisk ordning." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4954 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106 msgid "Drop Markers" msgstr "Dropmarkörer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5325 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5228 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5380 msgid "Associations" msgstr "Relationer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5575 msgid "Call Name" msgstr "Tilltalsnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5585 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5471 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5623 msgid "Age at Death" msgstr "Ålder vid död" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5895 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6047 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -23503,12 +23508,12 @@ msgstr "" "på titel. Genom att klicka på en arkivplats titel kommer du till den " "arkivplatsens sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5910 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6062 msgid "Repository |Name" msgstr "Namn" #. Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6040 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6192 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -23519,223 +23524,223 @@ msgstr "" "efternamn med länkar till en av följande: adress, bostad eller hemsida. Val " "av personens namn tar dig till den personens adressboks individuella sida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6304 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6311 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6328 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6467 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6480 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6484 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6337 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6489 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6338 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6490 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivet måste vara en fil, inte en katalog" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6347 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Rapport som webbplats" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6413 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6565 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, sökväg=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6570 msgid "Missing media objects:" msgstr "Saknade mediaobjekt:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6524 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6660 msgid "Creating individual pages" msgstr "Skapar personliga sidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6541 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6674 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Skapar GENDEX-fil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6714 msgid "Creating surname pages" msgstr "Skapar efternamnssidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6598 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6731 msgid "Creating source pages" msgstr "Skapar källförteckning" #. set ProgressMeter for Families/ Relationship pages... -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6613 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6746 msgid "Creating family pages..." msgstr "Skapar familjesidor..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6634 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6768 msgid "Creating place pages" msgstr "Skapar platsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6785 msgid "Creating event pages" msgstr "Skapar händelseförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6801 msgid "Creating media pages" msgstr "Skapar mediasidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6693 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6827 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Skapar förhandsgranskningssida med miniatyrbilder..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6866 msgid "Creating repository pages" msgstr "Skapar arkivplatsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6781 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6915 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Skapar adressbokssidor ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7182 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagra webbsidor i tar.gz-arkiv" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7050 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7184 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Huruvida lagra webbsidor i en arkivfil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7055 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1284 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7189 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1287 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7057 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1286 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7191 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målmappen för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7063 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7197 msgid "Web site title" msgstr "Webbplatstitel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7063 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7197 msgid "My Family Tree" msgstr "Min släktforskning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7198 msgid "The title of the web site" msgstr "Webbplatsens titel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7069 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7203 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som visas på en hemsida." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7096 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7230 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1326 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7099 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7233 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filändelse, som skall används för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7102 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7236 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1332 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7105 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7239 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1335 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Den copyright, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7108 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7242 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1341 msgid "StyleSheet" msgstr "Mallblad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7113 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1341 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7247 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1344 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Det mallblad, som skall användas för webbsidan" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7252 msgid "Horizontal -- No Change" msgstr "Horisontellt -- Ingen ändring" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7119 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7253 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7255 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenylayout" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7258 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Välj vilken layout för navigationsmenyer." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7263 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Ta med antavla" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7264 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Huruvida ta med förfädersdiagram på varje enskild sida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7269 msgid "Graph generations" msgstr "Generationer i diagram" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7270 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i förfädersdiagrammet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7146 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7280 msgid "Page Generation" msgstr "Sidgenerering" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7283 msgid "Home page note" msgstr "Hemsidenotis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7284 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "En notis, som skall användas på hemsidan" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7153 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7287 msgid "Home page image" msgstr "Hemsidebild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7154 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7288 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "En bild för användning på hemsidan." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7157 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7291 msgid "Introduction note" msgstr "Introduktionsnotis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7158 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7292 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "En notis, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7161 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7295 msgid "Introduction image" msgstr "Introduktionsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7162 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7296 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "En bild, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7165 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7299 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontaktnotis hos utgivare" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7166 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7300 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -23745,11 +23750,11 @@ msgstr "" "Om ingen utgivarinformation ges,\n" "blir ingen kontaktsida skapad." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7306 msgid "Publisher contact image" msgstr "Kontaktbild hos utgivare" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7307 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -23759,48 +23764,35 @@ msgstr "" "Om ingen utgivarinformation ges,\n" "blir ingen kontaktsida skapad." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7179 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7313 msgid "HTML user header" msgstr "HTML sidhuvud" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7314 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "En notis, som skall användas som sidhuvud" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7183 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7317 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML sidfot" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7184 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7318 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "En notis, som skall används som sidfot" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7321 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder och mediaobjekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7188 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7322 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Huruvida ta med galleri med mediaobjekt." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7192 -msgid "Create a media thumbnails preview page" -msgstr "Skapa förhandsgranskning av med mediaminiatyrer" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7193 -msgid "" -"Whether to create a thumbnail's preview page? This will be hyper- linked to " -"the Media List Page only!" -msgstr "" -"Huruvida skapa förhandsgranskning av med mediaminiatyrer? Dessa kommer att " -"hyperlänkas till " -"medialistsidan enbart!" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7197 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7326 msgid "Max width of initial image" msgstr "Största bredd hos första bild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7199 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7328 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -23808,11 +23800,11 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största bredden för bilder, som visas " "på mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7203 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7332 msgid "Max height of initial image" msgstr "Största höjd hos första bild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7205 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7334 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -23820,47 +23812,59 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största höjd för bilder, som visas på " "mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7211 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7338 +msgid "Create a media thumbnails preview page" +msgstr "Skapa förhandsgranskning av med mediaminiatyrer" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7339 +msgid "" +"Whether to create a thumbnail's preview page? This will be hyper- linked to " +"the Media List Page only!" +msgstr "" +"Huruvida skapa förhandsgranskning av med mediaminiatyrer? Dessa kommer att " +"hyperlänkas till medialistsidan enbart!" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7346 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Dölj Gramps-ID:n" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7212 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7347 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Huruvida ta med Gramps-ID för objekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7219 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7354 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7222 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7357 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med data markerade som privata" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7223 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7358 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Huruvida ta med privata objekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7226 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7361 msgid "Living People" msgstr "Levande personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7231 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7366 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Ta bara med efternamnet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7233 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7368 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Ta bara med kompletta namnet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7236 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7371 msgid "How to handle living people" msgstr "Hur hantera nu levande personer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7240 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7375 msgid "Years from death to consider living" msgstr "År från död att ses som levande" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7242 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7377 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -23868,94 +23872,94 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att begränsa uppgifter om personer, som inte har varit " "döda tillräckligt länge." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7257 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7392 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedladdningssida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7393 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Huruvida ta med alternativ för databasnedladdning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7262 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7271 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7406 msgid "Download Filename" msgstr "Nedladdningsfilnamn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7273 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7399 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7408 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Fil, som skall användas vid nedladdning av databas" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7411 msgid "Description for download" msgstr "Beskrivning på nedladdning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7267 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7402 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smiths släktträd" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7268 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7277 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7412 msgid "Give a description for this file." msgstr "Ge en beskrivning på denna fil." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7411 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johanssons släktträd" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7286 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7421 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7289 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1483 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7424 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486 msgid "Character set encoding" msgstr "Teckentabell" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7292 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7427 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Den kodning, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7430 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Ta med länk till aktiva personen på varje sida" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7296 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7431 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Ta med länk till den aktiva personen (om det finns en hemsida)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7299 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7434 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för födelsedatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7300 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7435 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Huruvida ta med en födelsekolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7303 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7438 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för dödsdatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7304 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7439 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Huruvida ta med en dödkolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7307 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7442 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för partner på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7309 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7444 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Huruvida ta med en partnerkolumn" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7312 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7447 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för föräldrar på indexsidorna" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7314 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7449 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" @@ -23965,53 +23969,53 @@ msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7324 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7459 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Sortera samtliga barn i födelseordning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7460 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Huruvida visa barn i födelseordning eller i inmatningsordning?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7328 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7463 msgid "Include family pages" msgstr "Ta med familjesidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7464 msgid "Whether to include family pages or not?" msgstr "Huruvida ta med familjesidor eller inte?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7467 msgid "Include event pages" msgstr "Ta med händelser" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7333 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7468 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Huruvida lägga till en fullständig lista med händelser och relevanta sidor " "eller inte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7336 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7471 msgid "Include repository pages" msgstr "Ta med arkivplatsförteckning" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7337 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7472 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Huruvida ta med arkivplatsförteckning eller inte?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7340 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7475 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Inkludera GENDEX-fil (/gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7341 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7476 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Huruvida ta med en GENDEX-fil eller inte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7344 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7479 msgid "Include address book pages" msgstr "Ta med adressbokssidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7345 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7480 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" @@ -24019,38 +24023,38 @@ msgstr "" "Huruvida ta med adressbokssidor eller inte, vilket kan inkludera e-post och " "internetadresser samt personlig uppgifter om adress/boende?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7490 msgid "Place Map Options" msgstr "Platskarteval" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7494 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7361 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7496 msgid "Map Service" msgstr "Karttjänst" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7499 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Välj din karttjänst för skapande av platskartsidor." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7369 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7504 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Ta med platskarta på platssidor" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7370 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7505 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" "Huruvida ta med en platskarta på platssidorna, där latitud/longitud syns." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7375 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7510 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Tag med familjekartsidor med all platser visade på kartan" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7377 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7512 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -24059,26 +24063,26 @@ msgstr "" "visas eller ej? Detta gör det möjligt för dig att se hur din familj " "förflyttat sig." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7520 msgid "Markers" msgstr "Markörer" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7521 msgid "Family Links" msgstr "Familjerelänkar" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7387 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7522 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ Familjekartval" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7525 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "Välj vilket val du vill ha för Googlekartors familjekartsidor..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7825 msgid "Alphabet Menu: " msgstr "Alfabetisk meny: " @@ -24119,17 +24123,17 @@ msgstr "Formaterar månader..." #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:866 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:868 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Skapar en årsöversiktskalender" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:871 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:873 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "Översikt av %(year)d" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:885 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:887 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -24140,233 +24144,233 @@ msgstr "" "sida, som visar alla händelser på detta datum, om det finns några!\n" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:937 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:938 msgid "One Day Within A Year" msgstr "En dag inom ett år" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1142 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1145 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s och %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1159 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1162 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Skapad av Gramps %(date)s" #. Create progress meter bar -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1201 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1204 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Rapport i form av kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1290 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1290 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293 msgid "My Family Calendar" msgstr "Min släktkalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1294 msgid "The title of the calendar" msgstr "Titel på kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1348 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351 msgid "Content Options" msgstr "Innehållsalternativ" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1353 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Skapa kalendrar för flera år" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Huruvida skapa en flerårskalender eller inte." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1358 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Begynnelseår för kalendrar" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1360 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Skriv in begynnelseår för kalendrar mellan 1900 - 3000" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Slutår för kalendrar" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Skriv in sluteår för kalendrar mellan 1900 och 3000" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Helgdagar kommer att tas med för det valda landet" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1403 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406 msgid "Home link" msgstr "Hemlänk" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1407 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Den länk, som skall tas med, för att hänvisa användaren till webbplatsens " "huvudsida" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1424 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Notiser för jan - jun" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429 msgid "January Note" msgstr "Januarinotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1430 msgid "The note for the month of January" msgstr "Notisen för januari månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1430 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433 msgid "February Note" msgstr "Februarinotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "The note for the month of February" msgstr "Notisen för februari månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 msgid "March Note" msgstr "Marsnotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1435 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438 msgid "The note for the month of March" msgstr "Notisen för mars månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441 msgid "April Note" msgstr "Aprilnotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1439 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1442 msgid "The note for the month of April" msgstr "Notisen för april månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1442 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1445 msgid "May Note" msgstr "Majnotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 msgid "The note for the month of May" msgstr "Notisen för maj månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449 msgid "June Note" msgstr "Juninotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 msgid "The note for the month of June" msgstr "Notisen för juni månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Notiser för jul - dec" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455 msgid "July Note" msgstr "Julinotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 msgid "The note for the month of July" msgstr "Notisen för juli månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459 msgid "August Note" msgstr "Augustinotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 msgid "The note for the month of August" msgstr "Notisen för augusti månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463 msgid "September Note" msgstr "Septembernotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1464 msgid "The note for the month of September" msgstr "Notisen för september månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1464 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 msgid "October Note" msgstr "Oktobernotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1465 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 msgid "The note for the month of October" msgstr "Notisen för oktober månad" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 msgid "November Note" msgstr "Novembernotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1469 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 msgid "The note for the month of November" msgstr "Notisen för november månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 msgid "December Note" msgstr "Decembernotis" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 msgid "The note for the month of December" msgstr "Notisen för december månad." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1492 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Skapa översiktskalendrar" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Huruvida skapa en ensides minikalender med datum markerade" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Skapar en endags sida för årsöversiktskalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Huruvida skapa endagssidor eller inte." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Länk till rapport som webbplats" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1500 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Huruvida länka till webb-rapport eller inte?" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1507 msgid "Link prefix" msgstr "Länkprefix" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Ett prefix på länkarna som tar dig till webb-rapporten." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1661 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1664 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s gammal" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1661 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1664 msgid "birth" msgstr "födelse" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1668 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1671 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, bröllop" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1671 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1674 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -24459,7 +24463,7 @@ msgstr "Okänd far" msgid "Unknown mother" msgstr "Okänd mor" -#: ../src/Filters/_FilterParser.py:112 +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:114 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" @@ -24468,7 +24472,7 @@ msgstr "" "VARNING: För många argument i filter '%s'!\n" "Försök att ladda en delmängd av argumenten." -#: ../src/Filters/_FilterParser.py:120 +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:122 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" @@ -24477,7 +24481,7 @@ msgstr "" "VARNING: För få argument i filter '%s'!\n" " Försöker att ladda ändå i hopp om att detta kommer att uppgraderas." -#: ../src/Filters/_FilterParser.py:128 +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:130 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "FEL: filter %s kunde inte laddas korrekt. Redigera filtret!" @@ -29608,6 +29612,31 @@ msgstr "" "indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika " "kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren." +#~ msgid "" +#~ "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" +#~ "%(person)s" +#~ msgstr "" +#~ "%(generations)d generationers cirkeldiagram för \n" +#~ "%(person)s" + +#~ msgid "Draw empty boxes" +#~ msgstr "Rita tomma rutor" + +#~ msgid "Draw background when there is no information" +#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg när informations saknas" + +#~ msgid "Use FC-Text style for all generations" +#~ msgstr "Använd FC-Text-mall för alla generationer" + +#~ msgid "You can customize font and color for each generation" +#~ msgstr "Du kan anpassa typsnitt och färg för varje generation" + +#~ msgid "The basic style used for the default text display." +#~ msgstr "Grundläggande mall som används för textvisning." + +#~ msgid "The style used for the text display for generation " +#~ msgstr "Mall som används för textvisning av generation " + #, fuzzy #~ msgid "Creating Familiy Relationship pages..." #~ msgstr "Skapar mediasidor"