diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c60c0fef8..9fbc597ca 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2069,9 +2069,8 @@ msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med familier som har notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "Families having notes containing " -msgstr "Familier med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Familier med notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2165,9 +2164,8 @@ msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s) msgstr "Samsvarer med familier med minst en direkte kilde med troverdighetsnivå" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 -#, fuzzy msgid "Families having mother with Id containing " -msgstr "Familier med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Familier med mor der ID inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" @@ -2206,9 +2204,8 @@ msgid "Matches families whose father has a name matching a specified regular exp msgstr "Samsvarer med familier hvor far har navn som samsvarer med et regulært uttrykk" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Families with Id containing " -msgstr "Familier med " +msgstr "Familier med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2315,9 +2312,8 @@ msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med mediaobjekt som har notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Mediaobjekt med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Mediaobjekt med notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgstr "Samsvarer med mediaobjekt som har notater som inneholder tekst fra et tr #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Media objects with a reference count of " -msgstr "Mediaobjekter som er referert til antall ganger" +msgstr "Mediaobjekter som er referert til antall ganger" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches media objects with a certain reference count" @@ -2380,9 +2376,8 @@ msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Samsvarer med mediaobjekter som er merket private" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Media objects with Id containing " -msgstr "Mediaobjekt med " +msgstr "Mediaobjekt med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2460,12 +2455,10 @@ msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Samsvarer med notater fra et bestemt filternavn" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 -#, fuzzy msgid "Notes containing " -msgstr "Notater som inneholder " +msgstr "Notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 -#, fuzzy msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "Samsvarer med notater som inneholder tekst som samsvarer med et regulært uttrykk" @@ -2486,9 +2479,8 @@ msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Samsvarer med notater som er merket private" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Notes with Id containing " -msgstr "Notater som inneholder " +msgstr "Notater med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2654,15 +2646,13 @@ msgid "Personal event:" msgstr "Personlig hendelse:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54 -#, fuzzy msgid "Main Participants:" -msgstr "Hoveddeltakere" +msgstr "Hoveddeltakere:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576 -#, fuzzy msgid "Primary Role:" -msgstr "Primær[pre]" +msgstr "Primær Rolle:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56 msgid "People with the personal " @@ -2821,9 +2811,8 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med personer med notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "People having notes containing " -msgstr "Personer med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Personer med notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3252,23 +3241,20 @@ msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Samsvarer med personer uten dødsindikasjon, som ikke er for gamle" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 -#, fuzzy msgid "People with Id containing " -msgstr "Personer med poster som inneholder " +msgstr "Personer med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Samsvarer med personer hvor Gramps ID samsvarer med regulært uttrykk" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 -#, fuzzy msgid "People with a name matching " -msgstr "Personer med " +msgstr "Personer med navn som samsvarer med " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 -#, fuzzy msgid "Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" -msgstr "Samsvarer med personer som har notater som inneholder tekst fra et treff på et regulært uttrykk" +msgstr "Samsvarer med personers navn som inneholder tekst fra et treff på et regulært uttrykk" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Relationship path between " @@ -3360,9 +3346,8 @@ msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med steder som har notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "Places having notes containing " -msgstr "Steder som har tekstfelt som inneholder " +msgstr "Steder som har notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3500,9 +3485,8 @@ msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Samsvarer med steder som er merket private" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Places with Id containing " -msgstr "Personer med poster som inneholder " +msgstr "Steder med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3541,9 +3525,8 @@ msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med oppbevaringssteder som har notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "Oppbevaringssteder med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Oppbevaringssteder med notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3551,7 +3534,7 @@ msgstr "Samsvarer med oppbevaringssteder som har notater som inneholder tekst fr #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:44 msgid "Repositories with a reference count of " -msgstr "Oppbevaringssteder som er blitt referert til ganger" +msgstr "Oppbevaringssteder som er blitt referert til ganger" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:45 msgid "Matches repositories with a certain reference count" @@ -3582,18 +3565,16 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Samsvarer med oppbevaringssted fra et bestemt filternavn" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 -#, fuzzy msgid "Repositories with name containing " -msgstr "Oppbevaringssteder inneholder " +msgstr "Oppbevaringssteder med navn som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "Samsvarer med oppbevaringssteder som har navn som inneholder en bestemt delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Repositories with Id containing " -msgstr "Oppbevaringssteder med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Oppbevaringssteder med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3656,9 +3637,8 @@ msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" msgstr "Samsvarer med kilder som har notater som inneholder tekst fra et treff på en delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 -#, fuzzy msgid "Sources having notes containing " -msgstr "Kilder med tekstfelt som inneholder " +msgstr "Kilder med notater som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3681,9 +3661,8 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Samsvarer med kilder med et bestemt antall referanser til oppbevaringssteder" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 -#, fuzzy msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" -msgstr "Kilder med henvisning til oppbevaringssted som inneholder i \"Henvisningsnummer\"" +msgstr "Kilder med henvisning til oppbevaringssted som inneholder i \"Henvisningsnummer\"" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 msgid "" @@ -3712,18 +3691,16 @@ msgstr "" "som samsvarer med et angitt filter for oppbevaringssteder" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 -#, fuzzy msgid "Sources with title containing " -msgstr "Kildertitler som inneholder " +msgstr "Kilder med tittel som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "Samsvarer med kilder som har en tittel som inneholder en bestemt delstreng" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 -#, fuzzy msgid "Sources with Id containing " -msgstr "Kildertitler som inneholder " +msgstr "Kilder med ID som inneholder " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -4063,9 +4040,8 @@ msgid "Informant" msgstr "Inndataformat" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 -#, fuzzy msgid "Life Events" -msgstr "Hendelser" +msgstr "Livshendelser" #. 1 #. get the family events @@ -4092,9 +4068,8 @@ msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 -#, fuzzy msgid "Religious" -msgstr "Religion" +msgstr "Religiøs" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 #, fuzzy @@ -4103,11 +4078,11 @@ msgstr "Plassering" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akademisk" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Reise" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 msgid "Legal" @@ -5449,14 +5424,12 @@ msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz-fil" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 -#, fuzzy msgid "paper size|Letter" -msgstr "Navn på papirformat." +msgstr "papirformat" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 -#, fuzzy msgid "paper size|Legal" -msgstr "Navn på papirformat." +msgstr "papirformat" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:84 msgid "Custom Size" @@ -5622,9 +5595,8 @@ msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 -#, fuzzy msgid "updates|New" -msgstr "oppdatering" +msgstr "oppdateringer" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 ../gramps/gen/plug/utils.py:290 #, python-format @@ -5934,9 +5906,9 @@ msgid "ancestor death-related date" msgstr "anes dødsrelaterte dato" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:459 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Database error: loop in %s's ancestors" -msgstr "Databasefeil: %s er angitt som sin egen ane" +msgstr "Databasefeil: løkke i %s sine aner" #. no evidence, must consider alive #: ../gramps/gen/utils/alive.py:506 @@ -5962,13 +5934,12 @@ msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s og %(mother)s" #: ../gramps/gen/utils/image.py:125 -#, fuzzy msgid "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be impaired." msgstr "ADVARSEL: modulen PIL er ikke lastet. Funksjonaliteten for å beskjære bilder vil ikke være tilgjengelig." #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "arabisk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 msgid "Bulgarian" @@ -5976,7 +5947,7 @@ msgstr "bulgarsk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "bretonsk" #. Windows has no translation for Breton #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 @@ -6000,13 +5971,12 @@ msgid "Greek" msgstr "gresk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "britisk" +msgstr "engelsk (USA)" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "English" -msgstr "britisk" +msgstr "engelsk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Esperanto" @@ -6027,7 +5997,7 @@ msgstr "fransk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Gaelic" -msgstr "" +msgstr "gælisk" #. Windows has no translation for Gaelic #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 @@ -6076,14 +6046,12 @@ msgid "Polish" msgstr "polsk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 -#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugisisk" +msgstr "portugisisk (Brasil)" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 -#, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "portugisisk" +msgstr "portugisisk (Portugal)" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Romanian" @@ -6124,7 +6092,7 @@ msgstr "vietnamesisk" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "kinesisk forenklet" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:804 msgid "the person" @@ -8298,9 +8266,8 @@ msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Åpne innholdskatalog" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:165 -#, fuzzy msgid "Make Active Media" -msgstr "Gjør person aktiv" +msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:272 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937 @@ -9340,9 +9307,8 @@ msgid "Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:239 -#, fuzzy msgid "manpage section id|Editing_information_about_people" -msgstr "Rediger_informasjon_om_hendelser" +msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:587 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 @@ -9916,39 +9882,32 @@ msgid "Source: Abbreviation" msgstr "Kilde: Forkortelse" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 -#, fuzzy msgid "Source: Publication" -msgstr "Kilde: Forkortelse" +msgstr "Kilde: Publikasjon" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 -#, fuzzy msgid "Source: Note" -msgstr "Kildenotat" +msgstr "Kilde: Notat" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 -#, fuzzy msgid "Citation: ID" -msgstr "Sitering" +msgstr "Sitering: ID" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 -#, fuzzy msgid "Citation: Volume/Page" -msgstr "Bind/film/side:" +msgstr "Sitering: Volum/side:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 -#, fuzzy msgid "Citation: Date" -msgstr "Siteringsnotater" +msgstr "Sitering: Dato" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 -#, fuzzy msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." -msgstr "Min. Trov." +msgstr "Sitering: Minste troverdighet." #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 -#, fuzzy msgid "Citation: Note" -msgstr "Siteringsnotater" +msgstr "Sitering: Notat" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 @@ -13473,9 +13432,8 @@ msgid "Document Styles" msgstr "Dokumentstiler" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:129 -#, fuzzy msgid "New Style" -msgstr "Stil" +msgstr "Ny stil" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:140 msgid "Error saving stylesheet" @@ -13541,9 +13499,8 @@ msgstr "Velg kilde eller sitering" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 -#, fuzzy msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" -msgstr "Kilde eller Sitering" +msgstr "Kilde: tittel eller sitering: Volum/Side" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 @@ -14085,9 +14042,8 @@ msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." #: ../gramps/gui/views/listview.py:533 -#, fuzzy msgid "Confirm every deletion?" -msgstr "Konfirmasjon" +msgstr "Bekrefte alle slettinger" #: ../gramps/gui/views/listview.py:534 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" @@ -14412,14 +14368,12 @@ msgid "Related" msgstr "Relatert" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 -#, fuzzy msgid "Add partner to person" -msgstr "Legge til foreldre til en person" +msgstr "Legge til partner til en person" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1859 -#, fuzzy msgid "Add a person" -msgstr "Legg til en ny person" +msgstr "Legg til en person" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1934 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1526