diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 19aa20e0f..a773b84a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-08 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 01:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:31+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -474,7 +474,6 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../src/DbManager.py:451 -#, fuzzy msgid "Last modified" msgstr "Ultima modifica" @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Rimozione blocco" #: ../src/DbManager.py:600 #, fuzzy msgid "Rename failed" -msgstr "" +msgstr "Rinominazione non riuscita" #: ../src/DbManager.py:601 #, python-format @@ -564,7 +563,6 @@ msgid "Could not delete family tree" msgstr "Impossibile cancellare l'albero genealogico" #: ../src/DbManager.py:753 -#, fuzzy msgid "Deletion failed" msgstr "Cancellazione non riuscita" @@ -998,9 +996,8 @@ msgstr "Evento" #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 ../src/Editors/_EditRepository.py:67 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:69 ../src/plugins/References.py:35 #: ../src/plugins/References.py:94 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278 -#, fuzzy msgid "Repository" -msgstr "Deposito" +msgstr "Depositi" #. ############################### #: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/ScratchPad.py:311 ../src/ToolTips.py:159 @@ -1410,7 +1407,6 @@ msgid "Sources" msgstr "Fonti" #: ../src/gramps_main.py:124 -#, fuzzy msgid "Add Spouse" msgstr "Aggiunge coniuge" @@ -1429,21 +1425,21 @@ msgstr "Visualizza" #: ../src/gramps_main.py:128 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Aumenta ingrandimento" #: ../src/gramps_main.py:129 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Riduce ingrandimento" #: ../src/gramps_main.py:130 #, fuzzy msgid "Fit Width" -msgstr "Larghezza" +msgstr "Adatta in larghezza" #: ../src/gramps_main.py:131 #, fuzzy msgid "Fit Page" -msgstr "Titolo pagina" +msgstr "Adatta alla pagina" #: ../src/gramps_main.py:136 msgid "Export" @@ -1485,7 +1481,6 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:237 ../src/gramps_main.py:239 #: ../src/gramps_main.py:249 -#, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "Errore nella configurazione" @@ -1516,22 +1511,27 @@ msgstr "" #: ../src/gramps.py:99 #, python-format +#, fuzzy msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %d.%d.%d " "is needed to start GRAMPS.\n" "\n" "GRAMPS will terminate now." msgstr "" +"La versione di Python installata non soddisfa i requisiti minimi. È richiesta " +"almeno la versione %d.%d.%d per eseguire GRAMPS.\n" +"\n" +"GRAMPS sarà chiuso adesso." #: ../src/GrampsWidgets.py:110 #, fuzzy msgid "Expand this section" -msgstr "Selezione data" +msgstr "Espandere sezione" #: ../src/GrampsWidgets.py:113 #, fuzzy msgid "Collapse this section" -msgstr "Selezione strumenti" +msgstr "Contrarre sezione" #: ../src/GrampsWidgets.py:130 msgid "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Pagina" #: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/ScratchPad.py:529 #, fuzzy msgid "Repository Reference" -msgstr "Preferenze resoconti" +msgstr "Riferimento depositi" #: ../src/ScratchPad.py:531 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64 #, fuzzy @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Informazioni pubblicazione:" #: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/ScratchPad.py:824 #, fuzzy msgid "Repository Link" -msgstr "Editor località" +msgstr "Collegamenti depositi" #: ../src/ScratchPad.py:1192 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Clipboard" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Casa" #: ../src/ToolTips.py:168 #, fuzzy msgid "Sources in repository" -msgstr "Editor fonti" +msgstr "Fonti nei depositi" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:189 @@ -4142,38 +4142,34 @@ msgid "Search URL" msgstr "" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:82 -#, fuzzy msgid "Add a new repository" msgstr "Aggiunge un nuovo deposito" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:83 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55 -#, fuzzy msgid "Edit the selected repository" msgstr "Modifica il deposito selezionato" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:84 -#, fuzzy msgid "Delete the selected repository" msgstr "Cancella il deposito selezionato" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:121 #, fuzzy msgid "Repository Filter Editor" -msgstr "Editor località" +msgstr "Editor filtri depositi" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:128 msgid "Select Repository Columns" msgstr "" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:202 -#, fuzzy msgid "" "This repository is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all sources that reference it." msgstr "" -"Questa fonte è attualmente in uso. La sua cancellazione ne provocherà la " -"rimozione dal database e da tutti gli elementi che ne fanno riferimento." +"Questo deposito è attualmente in uso. La sua cancellazione ne provocherà la " +"rimozione dal database e da tutte le fonti che ne fanno riferimento." #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:206 #, fuzzy @@ -4181,7 +4177,6 @@ msgid "Deleting repository will remove it from the database." msgstr "Elimina l'oggetto e tutti i suoi riferimenti dal database" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:211 -#, fuzzy msgid "_Delete Repository" msgstr "_Cancella deposito" @@ -4672,7 +4667,6 @@ msgid "Godfather" msgstr "Padrino" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53 -#, fuzzy msgid "Create and add a new repository" msgstr "Crea e aggiunge un nuovo deposito" @@ -4687,12 +4681,10 @@ msgid "Add an existing repository" msgstr "Aggiunge deposito esistente" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57 -#, fuzzy msgid "Move the selected repository upwards" msgstr "Sposta in alto il deposito selezionato" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58 -#, fuzzy msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "Sposta in basso il deposito selezionato" @@ -4702,9 +4694,8 @@ msgid "_Repositories" msgstr "_Depositi" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:115 -#, fuzzy msgid "Select repository" -msgstr "_Elimina persona" +msgstr "Seleziona deposito" #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:153 msgid "" @@ -5014,12 +5005,12 @@ msgstr "Modifica famiglia" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:532 #, fuzzy msgid "Add a new person as the mother" -msgstr "Aggiunge una nuova coppia di genitori alla persona attiva" +msgstr "Aggiunge una nuova persona come madre" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:534 #, fuzzy msgid "Add a new person as the father" -msgstr "Modifica il filtro selezionato" +msgstr "Aggiunge una nuova persona come padre" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:642 #, fuzzy @@ -5264,9 +5255,8 @@ msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Nuova nota - %(context)s" #: ../src/Editors/_EditNote.py:171 -#, fuzzy msgid "New Note" -msgstr "Nome regola" +msgstr "Nuova nota" #: ../src/Editors/_EditNote.py:203 #, fuzzy @@ -5481,17 +5471,16 @@ msgstr "Se si chiude senza salvare, le modifiche apportate andranno perdute." #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:72 #, fuzzy msgid "Repository Reference Editor" -msgstr "Editor eventi" +msgstr "Editor riferimenti depositi" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:185 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository: %s" -msgstr "Resoconti" +msgstr "Deposito: %s" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:71 -#, fuzzy msgid "New Repository" -msgstr "_Elimina persona" +msgstr "Nuovo deposito" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188 #, fuzzy @@ -5499,24 +5488,21 @@ msgid "Repo Reference Editor" msgstr "Editor eventi" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:195 -#, fuzzy msgid "Modify Repository" -msgstr "Modifica genitori" +msgstr "Modifica deposito" #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:198 -#, fuzzy msgid "Add Repository" -msgstr "Aggiunge un nuovo filtro" +msgstr "Aggiunge deposito" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:85 -#, fuzzy msgid "Edit Repository" -msgstr "Aggiunge un nuovo filtro" +msgstr "Modifica deposito" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:144 #, fuzzy msgid "Cannot save repository" -msgstr "Editor fonti" +msgstr "Impossibile salvare il deposito" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:145 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." @@ -5525,25 +5511,24 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 #, fuzzy msgid "Cannot save repository. ID already exists." -msgstr "Editor fonti" +msgstr "Impossibile salvare il deposito. ID già esistente." #: ../src/Editors/_EditRepository.py:167 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add Repository (%s)" -msgstr "Aggiunge un nuovo filtro" +msgstr "Aggiunge deposito (%s)" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:172 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" -msgstr "" +msgstr "Modifica deposito (%s)" #: ../src/Editors/_EditRepository.py:203 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Cancella deposito (%s)" #: ../src/Editors/_EditSource.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:197 -#, fuzzy msgid "New Source" msgstr "Nuova fonte" @@ -5754,7 +5739,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:228 ../src/plugins/ReadGrdb.py:256 #, fuzzy msgid "Import database" -msgstr "Crea database" +msgstr "Importa database" #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadGedcom.py:122 #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadGedcom.py:139 ../src/plugins/ImportCSV.py:307 @@ -5819,9 +5804,9 @@ msgid " Place %(id)s\n" msgstr "Modifica persona" #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:250 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " Repository %(id)s\n" -msgstr "Resoconti" +msgstr " Deposito %(id)s\n" #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:252 #, python-format @@ -5871,7 +5856,7 @@ msgstr " Note: %d\n" #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:268 #, fuzzy msgid "Number of new objects imported:\n" -msgstr "Numero di oggetti multimediali univoci" +msgstr "Numero di nuovi oggetti importati:\n" #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:277 msgid "" @@ -6202,9 +6187,8 @@ msgid "Select Place" msgstr "_Cancella luogo" #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:46 -#, fuzzy msgid "Select Repository" -msgstr "_Elimina persona" +msgstr "Seleziona deposito" #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:46 #, fuzzy @@ -7222,9 +7206,8 @@ msgid "Rename Event Types" msgstr "Rinomina tipi evento" #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 -#, fuzzy msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." -msgstr "Permette di rinominare con un nuovo nome tutti gli eventi con un certo nome" +msgstr "Permette di rinominare con un nuovo nome tutti gli eventi con un certo nome." #: ../src/plugins/Check.py:195 msgid "Check Integrity" @@ -7564,7 +7547,6 @@ msgstr "Sono stati modificati %d elementi evento" #: ../src/plugins/Check.py:1438 #, python-format -#, fuzzy msgid "" "%d empty objects removed:\n" " %d person objects\n" @@ -7576,15 +7558,15 @@ msgid "" " %d repository objects\n" " %d note objects\n" msgstr "" -"Romossi %d oggetti vuoti:\n" -" %d persone\n" -" %d famiglie\n" -" %d eventi\n" -" %d fonti\n" -" %d oggetti multimediali\n" -" %d luoghi\n" -" %d depositi\n" -" %d note\n" +"Romossi %d oggetto/i vuoti:\n" +" %d oggetto/i persona\n" +" %d oggetto/i famiglia\n" +" %d oggetto/i evento\n" +" %d oggetto/i fonte\n" +" %d oggetto/i oggetto multimediale\n" +" %d oggetto/i luogo\n" +" %d oggetto/i deposito\n" +" %d oggetto/i nota\n" #: ../src/plugins/Check.py:1485 msgid "Integrity Check Results" @@ -8003,8 +7985,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:855 +#, fuzzy msgid "Read news from the GRAMPS wiki" -msgstr "" +msgstr "Leggi le notizie dal wiki di GRAMPS" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:899 #, fuzzy @@ -8093,14 +8076,12 @@ msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Gramplet calendario" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1056 -#, fuzzy msgid "News Gramplet" msgstr "Gramplet notizie" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1060 -#, fuzzy msgid "News" -msgstr "_Nuovo" +msgstr "Notizie" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1065 msgid "Age on Date Gramplet" @@ -11245,7 +11226,7 @@ msgstr "Riordina ID GRAMPS" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:130 #, fuzzy msgid "Reordering Repository IDs" -msgstr "Riordina ID GRAMPS" +msgstr "Riordina ID depositi" #: ../src/plugins/ReorderIds.py:141 #, fuzzy @@ -12326,18 +12307,16 @@ msgstr "Cancella il filtro selezionato" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:640 -#, fuzzy msgid "_GeneWeb" -msgstr "_Genera" +msgstr "_GeneWeb" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:641 msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." msgstr "" #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:642 -#, fuzzy msgid "GeneWeb export options" -msgstr "Opzioni resoconto" +msgstr "Opzioni di esportazione GeneWeb" #. ------------------------------------------------------------------------- #. @@ -13067,39 +13046,39 @@ msgstr "Nacque %(birth_date) in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:74 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)" +"%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)" "s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 #, python-format @@ -13139,37 +13118,38 @@ msgstr "Nato/a %(birth_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:102 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s." +msgstr "Nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(modified_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s nacque il %(modified_date)s." +msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s nacque il %(modified_date)s." +msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:109 -#, fuzzy, python-format +#, python-format +#, fuzzy msgid "Born %(modified_date)s." -msgstr "Nacque il %(modified_date)s." +msgstr "Nato/a %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 #, python-format @@ -14602,94 +14582,92 @@ msgstr "%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s." -msgstr "Fu seppellito nel %(month_year)s" +msgstr "Fu seppellito nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s" +msgstr "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:595 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s." -msgstr "Fu seppellita nel %(month_year)s" +msgstr "Fu seppellita nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 #, python-format #, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s" +msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599 #, fuzzy, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s." -msgstr "Questa persona fu seppellita nel %(month_year)s" +msgstr "Questa persona fu seppellita nel %(month_year)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:605 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s fu seppellito il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "Fu seppellito il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s fu seppellita il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "Fu seppellita il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "Fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:613 #, python-format #, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(unknow_gender_name)s fu seppellito/a il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "%(unknow_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 #, python-format #, fuzzy msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "Questa persona fu seppellita il %(modified_date) in quel di %(burial_place)s." +msgstr "Questa persona fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s fu seppellito il %(modified_date)." +msgstr "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:621 #, python-format -#, fuzzy msgid "He was buried %(modified_date)s." -msgstr "Fu seppellito il %(modified_date)." +msgstr "Fu seppellito %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s fu seppellita il %(modified_date)." +msgstr "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625 #, python-format -#, fuzzy msgid "She was buried %(modified_date)s." -msgstr "Fu seppellita il %(modified_date)." +msgstr "Fu seppellita %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:628 #, python-format #, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(modified_date)." +msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:629 #, python-format #, fuzzy msgid "This person was buried %(modified_date)s." -msgstr "Questa persona fu seppellita il %(modified_date)." +msgstr "Questa persona fu seppellita %(modified_date)." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 #, python-format @@ -14763,7 +14741,7 @@ msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673 #, fuzzy, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:676 #, fuzzy, python-format @@ -14776,9 +14754,9 @@ msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:678 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:681 #, fuzzy, python-format @@ -14791,90 +14769,96 @@ msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:683 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:687 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Questa persona sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Questa persona sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Questa persona sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:706 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 #, fuzzy, python-format @@ -14883,16 +14867,17 @@ msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 #, python-format +#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:719 #, fuzzy, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." @@ -14902,12 +14887,12 @@ msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." @@ -14917,84 +14902,85 @@ msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:729 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:734 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 #, fuzzy, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 #, fuzzy, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742 -#, fuzzy, python-format +#, python-format +#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:745 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:746 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:747 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:762 #, python-format @@ -15012,32 +14998,33 @@ msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 #, fuzzy, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772 #, fuzzy, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776 #, python-format +#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -15059,767 +15046,911 @@ msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 #, fuzzy, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:786 #, fuzzy, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" "s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " +"quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:799 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " +"quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" "s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " +"quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:809 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:812 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " +"quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:813 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:814 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:837 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " +"quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in quel " +"di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel " +"%(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s " +"in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s " +"in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel " +"%(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:831 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in %(full_date)s " +"in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:832 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s " +"in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:849 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 #, fuzzy, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 #, fuzzy, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:860 #, fuzzy, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel " +"%(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:868 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel " +"%(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:873 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel " +"%(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:878 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881 #, fuzzy, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 #, fuzzy, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883 #, fuzzy, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" +"%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889 #, fuzzy, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 #, fuzzy, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898 #, fuzzy, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:895 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:896 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 #, fuzzy, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s." +msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 #, fuzzy, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904 #, fuzzy, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:905 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 #, fuzzy, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910 #, fuzzy, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Possiede le relazioni" +msgstr "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911 #, fuzzy, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:929 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931 #, fuzzy, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:936 #, fuzzy, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:947 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:948 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:949 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954 #, fuzzy, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959 #, fuzzy, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di " +"%(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:972 #, fuzzy, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 #, fuzzy, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 #, fuzzy, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977 #, fuzzy, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 #, fuzzy, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 #, fuzzy, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982 #, fuzzy, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:994 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 #, fuzzy, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 #, fuzzy, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000 #, fuzzy, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 #, fuzzy, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 #, fuzzy, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005 #, fuzzy, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s il %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 #, fuzzy, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016 #, fuzzy, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1017 #, fuzzy, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1018 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 #, fuzzy, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 #, fuzzy, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024 #, fuzzy, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1025 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029 #, fuzzy, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s." +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030 #, fuzzy, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 #, fuzzy, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Relazione con %(mother)s" +msgstr "Relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 #, fuzzy, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "%(person)s è %(relationship)s di %(active_person)s." +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 #, fuzzy, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Possiede le relazioni" +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 #, fuzzy, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Possiede le relazioni" +msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1039 #, fuzzy, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Possiede le relazioni" +msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 #, python-format @@ -16597,7 +16728,6 @@ msgid "Place Note" msgstr "Nota luogo" #: ../src/gen/lib/notetype.py:99 -#, fuzzy msgid "Repository Note" msgstr "Nota deposito" @@ -18890,9 +19020,8 @@ msgid "Matches media objects whose GRAMPS ID matches the regular expression" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:45 -#, fuzzy msgid "Every repository" -msgstr "Editor fonti" +msgstr "Tutti i depositi" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:46 #, fuzzy @@ -18902,7 +19031,7 @@ msgstr "Estrae tutte le persone nel database" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:45 #, fuzzy msgid "Repository with " -msgstr "Editor località" +msgstr "Depositi con " #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:46 #, fuzzy @@ -19178,7 +19307,7 @@ msgstr "Oggetti multimediali" #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:71 #, fuzzy msgid "Repository Filters" -msgstr "Editor località" +msgstr "Filtri deposito" #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:72 #, fuzzy @@ -20495,7 +20624,6 @@ msgid "_Accept changes and close" msgstr "_Accetta modifiche e chiudi" #: ../src/plugins/changetype.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "This tool will rename all events of one type to a different type. Once " "completed, this cannot be undone by the regular Undo function." @@ -21467,48 +21595,65 @@ msgid "" "The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per gli eventi saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:155 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per le famiglie saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:156 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " "format string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per gli oggetti multimediali saranno generati in base a " +"questa stringa di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:157 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the notes are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per le note saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:158 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per le persone saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:159 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per i luoghi saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:160 +#, fuzzy msgid "" "The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this " "format string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per i depositi saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:161 msgid "" "The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format " "string." msgstr "" +"I nuovi ID GRAMPS per le fonti saranno generati in base a questa stringa " +"di formato." #: ../data/gramps.schemas.in.h:162 msgid "" @@ -21636,9 +21781,8 @@ msgid "Width of the repository editor interface." msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:189 -#, fuzzy msgid "Width of the repository reference editor interface." -msgstr "Editor eventi" +msgstr "" #: ../data/gramps.schemas.in.h:190 msgid "Width of the source editor interface."