From 88ff9fd74f976dddd40331f053504f2710d08ed0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Don Allingham Date: Thu, 7 Jun 2001 13:49:00 +0000 Subject: [PATCH] Report cleanup. svn: r94 --- gramps/src/EditPerson.glade | 2 +- gramps/src/HtmlDoc.py | 12 +- gramps/src/StyleEditor.py | 6 +- gramps/src/TextDoc.py | 18 +- gramps/src/bookmarks.glade | 2 +- gramps/src/const.py | 6 +- gramps/src/gramps.glade | 6 +- gramps/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo | Bin 30705 -> 34553 bytes gramps/src/plugins/AncestorChart.py | 2 +- gramps/src/plugins/AncestorGraph.py | 2 +- gramps/src/plugins/DescendReport.py | 32 +- gramps/src/plugins/FamilyGroup.py | 7 +- gramps/src/plugins/GraphViz.py | 2 +- gramps/src/plugins/HtmlReport.py | 1 + gramps/src/plugins/IndivSummary.py | 3 + gramps/src/plugins/ancestorchart.glade | 2 +- gramps/src/plugins/ancestorgraph.glade | 2 +- gramps/src/plugins/htmlreport.glade | 2 +- gramps/src/plugins/merge.glade | 6 +- gramps/src/po/sv.po | 1527 +++++++++++--------- gramps/src/styles.glade | 2 +- gramps/src/utils.py | 31 + 22 files changed, 935 insertions(+), 738 deletions(-) diff --git a/gramps/src/EditPerson.glade b/gramps/src/EditPerson.glade index ec3dca314..b2d722b49 100644 --- a/gramps/src/EditPerson.glade +++ b/gramps/src/EditPerson.glade @@ -859,7 +859,7 @@ GtkFrame frame6 - + 0 GTK_SHADOW_ETCHED_IN diff --git a/gramps/src/HtmlDoc.py b/gramps/src/HtmlDoc.py index d86a36e0c..14e5684f7 100644 --- a/gramps/src/HtmlDoc.py +++ b/gramps/src/HtmlDoc.py @@ -79,13 +79,13 @@ class HtmlDoc(TextDoc): if top_add == 1: self.top.append(line) match = start.search(line) - if match != None: + if match: top_add = 0 - elif bottom_add == 0: - match = stop.search(line) - if match != None: - bottom_add = 1 - self.bottom.append(line) + elif bottom_add == 0: + match = stop.search(line) + if match != None: + bottom_add = 1 + self.bottom.append(line) else: self.bottom.append(line) templateFile.close() diff --git a/gramps/src/StyleEditor.py b/gramps/src/StyleEditor.py index 24323e5a3..fb47feae3 100644 --- a/gramps/src/StyleEditor.py +++ b/gramps/src/StyleEditor.py @@ -192,9 +192,9 @@ class StyleEditor: else: p.set_alignment(PARA_ALIGN_JUSTIFY) - p.set_right_margin(float(self.top.get_widget("rmargin").get_text())) - p.set_left_margin(float(self.top.get_widget("lmargin").get_text())) - p.set_padding(float(self.top.get_widget("pad").get_text())) + p.set_right_margin(utils.txt2fl(self.top.get_widget("rmargin").get_text())) + p.set_left_margin(utils.txt2fl(self.top.get_widget("lmargin").get_text())) + p.set_padding(utils.txt2fl(self.top.get_widget("pad").get_text())) p.set_top_border(self.top.get_widget("tborder").get_active()) p.set_left_border(self.top.get_widget("lborder").get_active()) p.set_right_border(self.top.get_widget("rborder").get_active()) diff --git a/gramps/src/TextDoc.py b/gramps/src/TextDoc.py index 0a50f9520..de2b28eda 100644 --- a/gramps/src/TextDoc.py +++ b/gramps/src/TextDoc.py @@ -22,6 +22,7 @@ import string import os import xml.sax import xml.sax.saxutils +import utils #------------------------------------------------------------------------- # @@ -424,10 +425,11 @@ class StyleSheetList: f.write('bold="%d" ' % font.get_bold()) f.write('underline="%d" ' % font.get_bold()) f.write('color="#%02x%02x%02x"/>\n' % font.get_color()) - f.write('GtkLabel CList:title label2 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 diff --git a/gramps/src/const.py b/gramps/src/const.py index 49f29cbf8..ef0593042 100644 --- a/gramps/src/const.py +++ b/gramps/src/const.py @@ -71,9 +71,7 @@ progName = "gramps" version = "0.2.0" copyright = "(C) 2001 Donald N. Allingham" authors = ["Donald N. Allingham"] -comments = _("Gramps (Genealogical Research and Analysis Management ") +\ - _("Programming System) is a personal genealogy program that ") +\ - _("can be extended by using the Python programming language.") +comments = _("Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program that can be extended by using the Python programming language.") #------------------------------------------------------------------------- # @@ -151,7 +149,7 @@ personalConstantEvents = { personalConstantAttributes = { "Description" : "DSCR", - "Indentification Number": "IDNO", + "Identification Number": "IDNO", "Social Security Number": "SSN" } diff --git a/gramps/src/gramps.glade b/gramps/src/gramps.glade index d38f3233c..a5c5e5d71 100644 --- a/gramps/src/gramps.glade +++ b/gramps/src/gramps.glade @@ -221,7 +221,7 @@ on_sources_activate Wed, 30 May 2001 01:59:42 GMT - + False @@ -1288,7 +1288,7 @@ GtkLabel Notebook:tab label199 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 @@ -1309,7 +1309,7 @@ GtkLabel Notebook:tab label200 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 diff --git a/gramps/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo b/gramps/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo index a04a8998519b6c7b445e581d1c27610a777748ff..de30d3338b8650e78d0cc3c3b0cf2a7d33309e3e 100644 GIT binary patch delta 14940 zcmZ{q2Yi%O*8iUgkU&6sZ+QZQCM1Log7jVz2puUy=1DSSG81Mdfq*y&3a$z(KCAdD zVlP-$*;o-PvMTBd=!(5Xo8bI-juvU~Cy-%ndp z5+5|LdyU1{GR3kw!hKCG>j3%%netjzc^}L2!BwyxjKMCj3U-A%VHSJ_c7mTm^;5U6 zWwnKwFdYtuZQx|s5-x|WEGuDEps3*$P#y1v>fjaF4jzXsV4ZBs>I~b!?r<=);S#9! z7eNiM6K24NO!*s7{r&*eU)vmSV*Oz&#1coS3ycNrdp>gX$2 z2d4G2tVXaQYyjKB=CBLY$_E*aGvzaly#O|4e5(*e1I0~+3yr-QHp9OSDwH?FOX1^C z9goVjtZ{HEYy!8z{%{u@0uRH+umMg&ZMB86v!NzB5+)R?Nhn%TF;qtvLk+MUwud{R zBJ(Iz!zWGo3osS?h~eAN#{S6Iz5%QdyFOI=c2NCh7`yiX;x9)(91Y=lPy%%=zk=Q$s_-g_$;ZOvQ zLNz=I>%#Ow-o%~S{a1X%%?1-C=x#-mUZeHt!;2VoDG#YXppGoZ>Vq1s;p*#&D4v|$ZY1nLd-wqy|0 z0uvKa6#8jUE1VD2(Gue?fm&%CD&*@;`6W=1xZ2n^K}GO>s4aK_YGLm{_5Y=@|7q;> zVMJ5szcor*D)fg+zG+Y^SPT_`%V2BxXQ+uCfLsaIA*kg1)s(jz?nR;>wDB*5Q{h@T z0v<5_l=H|7?5?n}&i@P)W$6V_1C&7};X0_9Uuyi@jlC1L!+$r_z3?1VWR5{a>Py%X z{$T8MM%Thx7xicqx=WXzX&si=cAiN~loZ zX80J?1YU*e=WVF=9~=8~*b4hw*b%0VV*eG2uA{u9IUjbyUS{m|Phq{28CQvlP49JnTxZ5~vlHLrriC zYy)pK+-u5@KqcdG*a6lV>($GE>SqX4gr-8(TL#r{71XIqTxA@)jpG@p5WNl6;2Wq8 z8t~HCurri@6qJ9VvBNL}`!c8j?uMGs(@-ma7pneosEGUuxxl#piIYOn9~QwePz~;e zb>Sn%egdlFm!S6UBjf)CDyth#@CM9)b+ONbO1jZdk(dD$$>qjg2b<{pZ$r_5yP%HE zZc|||RQA6LwMB12CDr>-0~|B_0(Qgx2I^F_oaoi>3{@`+YJt6>`Wpr{v9Yih<6C)B zV3px*hOZj_2-Q*MB=5L&hq_SuKuvrE)BsbVBD4@{#pN&!Zh~6a6;SPV!aDFin5c*H zAc|)62uy|hp=NpzYT(zQ_UtX#1=c{dOPlQdNtO`0jv)fLalHG)XHPV-V9T)cR)?# zdQ*O@;lopizdC#oM+5jO)Xa`Th4K@qhCe|?z&F(!I33Dv0Ts#&*co;; zCe{&ZrMXc341-F(QLsPEgY=uQHlk>+?}NkOA;a{U92xBKP z)&o%W4nPh3CQOGPKt=L6RD|{5C{h`)lg|GH6jdyQ%7rl0g%X1b@fN5KcS6;>9cls( zKy~~$)Kz-O_>V(H=oD1_#`$au>~|d^i5%7RfJ99xiA-wfH^P> zb@lFoI);xyZOOY(6S8J|{iH)pxHVM7Izv5bgQ5DL1GTV1nEd;H4N5MK>!4BoCVc!A7c+O_W4ltr$Y@m2P$&KP)WH4YT_3|ZS5AQey)TA;Ep-OUlm?9 z1&5*R_n<=ciLp;Y4fG>aM1F(nsKHz>5^W5-LHToyJ<8bAq54~7{6WLYgsHFzW>aB1 z)QX=m_6tyZeHvX{BPKTPPHDOR6lW2n>btPlhevQe#J;45-K8>!j|wFsI9pNDtGok z^}82p0?$MB`wCnS--XJph0BP4f0W{7-T>D_oy&XSaQGoqN9~t;<=vnL90ZjEQ=uY~ z2NmKVRCZqoHId7pLcJX-GWSFItDz>aZ+XI-;S0v`8q{%n2Wo&{pem;LJvN1!P-m!> z^@O?!`J;pwO$>3hESehT8ifhSOk2 z>}7Bwybv;1YriSa3V2&H4EDx96RLg{tP8J&irfuw7Q6$J+zIPPl&(0sI^G^ng4x&$ zU>~>zs{A217`_Fyr%j5y6`c#Ul3Z8^j)WR$3{>c+K}Ddz*cU)WE&v-bz7<1JNH#!q zybbCY-UGD-&p~zg7StAf0yW_GunV+`y_I)`>Ub#3f|H=`l`^P^-T*buLr`1!9Bj|{ z)(I4KoLb@~M_bqldlcl4A!`ZLdA=8Fk87X}e}l?;JLpYd0F*r$YT}Ebj_E3>fiE`v zBUCcp2opU}_MxP~8dwj02^E3wj6Z#)x3cDjnNY{DAJjk-pjNopFb?ZuZ-wgTTBwQq z88(1VK}GJxmBe3;6F79i`~cN)YN^+82dEY2!c;gND#Qg)r(^|G`zok*o1h|a9n?bZ zg__77sP=oI7W%C5zf?;6Rq+T8CC^(>9li(E;8Vk|pjPlb)K=9Ec^$WgdDt0H^&^Ir zQ2neo_7#>fjfsiKUf!Gj9mhumw~EdP21u1=Y_2 zsN4xbZO!FS5xm)yKLKs**PxO;@hys0)+o%i3Om9na5fwXcfv;S9jMTK22A66vca7usJ*q8|(c48%2B9Fy;-I0k!8t zVG}q4s=;)q2`)4CTBy)(HT)B7h{(VprH~_VUuR%@hC`?Fs52ZW&7^*@2 zxYuzrsMFCFYUZ7d-3KZn{b42?2NhBWDsl;^iS97ve}P)i8&KoD1r^En1-(giD|zvYyW3hgnd`lmoT*=R+O0nNWK-3n~%|4P#I%-U`*;g^K8nP!re7v1r?c; zi@k=;p~~CAjxfV;1kA)<2z$VFPy^it6@hz<{V3D|pECA~P!WGEVG3%XR`@kkL*GU( zyBkAw*uvQDp;nXubz${1A(Uf37IHt=590q%!PG+}*+q8T28YWNlG z34eqNwS9@V6(ivY>={rKz8uDU-08+{u-RK#OT$i3^|~877iyg0#y>V`v;Q+t6tcOd z!eW?$U1(Tj%7caxsE#UNUAW$GBOHXi1**R%VJh4YHIakH{yS8=_h19Yw?0Ox15cQO zZw$YOEYSL1KYTlp%g`HXc6{RyUA1NSW8uQMX);}b3OBSzZ&0q2YCU} zs`On#(MHFw6uyWg_utg9s&U+fjK>i{bY7=oZ-R|k(RJ_-NC@9CcoMcj^mRkF8eR4% z^l4J~;^_5|F{b=Z!@Fw7zsRd+eMZ5bkZ+CsNAy(mROll5QklqQ@SjPG|MtW0LjuU7 z_}apsklOD_qmRPzCq%d3NBAB~`dR-Cre-S~_36APe8l)BCoAz^F|ZZBtBn6Kcm&^T z$OER%vv8Ox--%v`{1JP!DOb@Uqwhxl8hwl6|FcT?p2jg4-UA;+oBg9G45#cy54onR)H^GxjXx2jno$MaUDT@J)PKh`yhYmFPW?*~o*&em{j9dvV+W7}_)fuL@F7$FjCf{zR<|6-Z%BXq z|A4TVr z@V>SBdzi2yBKD`-bl3^d>?wS8kssW^|yn* zzGwN~@e%(ztZWd@UnzVQ=EDi9$@dC!u4ynG-ho_!Y{cJG75EM!Gm$zn`07wz7p{Oq zk=kz!`Y*I~#Lz-agdjx$uG6ww_WD;^Uw!V`{Gvomono}vi=Ogt^1$qC1{(`afe@tzFylw1T z;WFyHiJUe*wdsgli2XF&FNgWkXuHJJJBn`&l7oFDSx!vGVSI+M4gMwR3p$ao+;l2zr^<|auG5XTesoErhGBH1Zj)xK@R))6Cs}p zn=vkjw;=1$ABOrSdayo$Wkwf9BSGXkQ*V`+Ufr|D^FBAHS4MS@Ug!9H1Ks|;CoC@Ra{e>he=}rf1!I#-&gC{ks>!g`}DcNc$GDd zpPX@#im>!hght6~Sw__H$DM$^qN=)I zzfHa#81}?Sw9Fs3##2(_{o3R48?~IsIPRml15&+6x}W6MbUL#?b|h?12rzVhau1nK zw5!)^p^!gK~+BE%6B5=A;-#_X5|&eBWj;V-v39OYhC{vX8!r! z2`7JM*otIQ%`0LtXRCHWIoT74l{oxUa$b2dx>jB^$hwnjw(^vxR$fKCyds|L$K5fe zdxv6XnD6I|d%yNsEvom9xz3jocB*HNYwYV)ew{=#T9s|vdErnn?ARqvs9f8w?9fdT zjGdJq+*V+!vMr8CI51(2JuVV( zerMQ|NGkWIDLJXh>nP@SpIS0Lc@f2|0>bCybsrVw{htRZziJtN~?Z z{%DnQA&c^gsIE)*mZ?2DmT^cquydGa3BPON$scABibShlp8BLOmD5Qm+|AP`Or94B zRg^h7>~mR8zV3(l{%DvpIowW$B`a{|8c7Br7LP=@U}BNl3no|`=6nXSs}D}E@HL*2 zpOYVn#r>h=n%$8zpXprY4~8r!7PpF=GC#>w6pfTwXRd2^Xx_PX`e*lZOY%CU4YqTK z4j(ksy)v(J`ry9(2HLs(hxhB}K9u)JbxHmzUrXD{irGb{0|6(-W`tRHw(XvnmF4!D zJ=~o>yMY^;eJo|nKsUc&vTwZm?W&foh)LLvaN3+=CmbtH=3TO+^O+KFDt&o5<^^MZ z+X)B!vAFy7s@8Q?#obY`IkU7T6!KfsYl@5QcrX;Q!&ULPT^uaZgA~xS;r5slbhpnr zlBzt3ovtpKTi~lhdbri|?r&I9gEtg&xYFH)^FQe24`@>ZIiZ>`N=>-f`(bp-YXyk5OQ2TOl8?kcRVR#lBtXC3@$9Y1WP>AG@6qa_59n(OH ze6n0^A{^4vxV<9CJ$7h8OQyQC@pMM#fA;m4^9K4WtJ^Nz=Hm&kDC58+UzXDWYy9az zEFfP}Q>5-*G`LXmcJ21MtCrr;I(Z4NbU6Rz-mAop@G7-hR+z3w zi5run>&BNAHPS0ne9X%y_p@a`j10y~wHN+MQY{(0f*vpz6O-*7VT@hUj$;Uwb-74NW7PY z-+N&(-PMlYH_v_BxvR(To=3Bk$EvrM)b*tmlsTo$*!^SBNf5;|d0~ZXpHsy)WEVLh%V^28W38TP zk_?+CG*aq4p}$L($p4uwzbkpuZLo4g8}F%eqNE)I@N!sl;~Y14>dLH)f?yz$d=iz{ z=AfKazdF3K%;$bqnt9F~C*%}G!eMTIC+en!KJ?k{r=h|99mR*6z-yb_?20%?%&#P_ zEi5N3&-CxMEnCwitoP2_$=Y1NUXoc_{cvP=%Hq6mU+=|TSrg(9jpS6BgwloECHczO74b^8i)zIr zZaOcnisDt3HBtVu)g4w;6Xhb{;^PkWUfI5-k$}4-IwEx%w{;}yUKhP$;3VDAx@G-w z^P<+iq)A^zjAMT0J@xaRhKu}eZmhLCGM3qHhCdXt=I~DPc%OMi8MnAP5PQnkXdZ#2 zF!^e@y(@YpR`_F#rAH*kyd-C0>o;eZ$F{1>du!QnzctT$YcuT$wU;>)vUzipYcv<~ z>1Zr|j6X<{53TN{ugQ&XDj!UB`j+Excdc&Q S)(f%TIhJYZBwKpStp5iJBpQSlIN(h02kkIQ=5(p)v&=Y#E3B7}xWD`P?P1xNKX|9062_nKAD1w3l zA{JB@5D~fKKvBd77Ub-LA_sTE*@fd?@60zmc>MnR&ExUO^ZWVE%y+(RhUK?4m9GBV z75Y4;$_9($jLWi`;=WpzRaVKeMm1BdWwmQ-SyeFsTVZExjpHy5=c6v&g1Y|@HpGuH z3V*-`_+PAx_1jriJ?wzo7qa?OP{XrP4J^Y(xD{jZWo(XbVbMfsk#!h_ zJB)i#=U>HWJYn*)sP?|bI(P{i@_g$$g?q7H2dAOUIFS5FtgQ<%1%Jox*r}ssu}YQ~ zHI+e=uR=X|6Kdq!Q6oKuYUeYI!YkMqf5nhS9NWpcu@UNm));|_#;)ilPdE8Y)W~vB z_m`sXTV(PTCchump@*<0K5p_os6BMB6Z4-);ZrK~z#1fdFa|ZXV^Nza$J8&u&g6%& zd@o=v@}E#0sKQB&I0kiJM^py~qdG7Wb>9@Dr!(`f%`%q?ZMJ2oo^3>}(IMk0WVWo& zF%D}aS=Ka6MmDx}Ke8XKeW;FnhPwWrsHJO|?9AXuqzS7Kqj5`!LKOR@Och58hZpdR!g zvKrQxs7+EU)j6Ml8eu4>?tr?kH>#t9OgDZF`*{HW?smXVuX7mKIYSvjC zgi$>$s}hdu$^2`ROr$~`$w3BX6`+>n3DijTqdIa58{l`wo929jUd|p$MD6xrsOxf2 zGqBj4Ux#Y%8ElAu@5TJ9;vc5s8fpe=q&W??L^Y6xZp<|G^Gy9}lW)TooIiwW?;JM4 ztEi=k;uTRlO;Agag!*ozhbU+UaxfPIs2k3q_P|AxUqLne2R6l+-p+NMQJb?j>VacX z_Z6Y`lpi&dA>(>f`#Vuf6MDg%IEvc6AE1`vGt?$Ik81F;@hY|<{~5KboAABX`8d=- z+N0X(iR!=r)b}96xWKsGF=V}MDtz?)t^1V^Q{C5x}Xo1e?U;L$7s|8GEp6zf|~M~ zs7;iInu!4Fx>cxl)}u!LFgC|6sLl5Z>bmz(&pC_b@Bdd6bm2v8gVhE&4R=J<55yLj zg*v|s)!;7FW;~3Vp-)iP-9(MB#Xx7O)3AImpgNdg>L(6l{xy;r=7Krqf>P9`S%iAv zPHc=PaV}m!jUaQ7Goq=ehCQe~lZPo-hHB?&Y>givpA73)W6EIWzdaR&gUv4$R8JpA zZK6G>O?4bKbswVE_A}JfUqsE&O^n0lL!2+OpH!9XpCzk~gqAp2e#8 zH8S9kb&-NDyonk?#0clTu8XQ~i<-Jb;{eo*OhRq4d8q5wU=;oZ^<8)ZHS+za2fmJ} zc*^9~NL|nRM^MlObxh)WXnu+JJ2EK*4F8&LK8bF^h z&f78sbzcT*Nv2^)7tEy~{iu;HG~Q$CA3!~LBUZ*O#%-p42WkLMoB9_`z903v9Y)>% zvpIj=oafg~sQmS)mfWRK4pGn=&Op6h3s7sl4m)5NJL4Cq_qFzTr(+3NhrBOpq+^j^ zSJq_IOg)HN%7-xqpTJtUANBSe$5;$~K_QyLe^3`xnc%$7v8bhJhiWJp)o>c>x`C(< z(Kyry-^UdE0@Ys3MCWyDjoJf~QSGclo!^Xg_5MFgL2G#wHNw|XJ^m84oBxCA$W7GL zMNV=?+y+(O9@T+VR0sQ*dB+irSHuy_ErIgv`ZhNpfz~~6Y&&w z#6M8y+f8$RmXAU$!E#gwx1zoWJ5e3mjhe~5sDT_p&FGt``#!=3cnvi}QPY`!Z3_2v zXE(P;jWiv#cEeC3DL^%NH^$*wY>4|&GxQE>ia*81SapWeo*T7PDX4$6rs8NU!yfqB z4CY@q{Fe$hHk#>dzFw#Yk2ZN0>bp>idf>gNy09dIpf!;8M=fT@eim0M9y+- zfNDQJL_t%LhMK~$s2irCX2y@2iNz-0idw4Os0I$9?td3GkPE0ysUHV=U^P@b^-R~_BuAYcm<9yVVFGG!F4QkUpgzD&K)P37guiruAyQp@)Ma|If zsF{rRI5U-sZoU6w$_tDTn{dH{sF6L3UGXsX#%ov!ld_y8NJWig5bC;-sHIzqO>q-y zsSco~{De7w4%M-1*oNm@5!ue>>wxOODAdU3U?W^=>NlfC`jW{{VRQ0}Ca;#`?DE#A zndpz|$P`pNrKqJ^i<*(gF{DlN5(V}AG-~9RP(A-0bzu#!vjiVYqz_QX+CN8U8PgYo2NP}l#CRk3m&^RFIO&vPmophngVTVf(=>M~I?G#52v z%gp&lQ62v)>Vd~lGxi3mqo1QXb_umqKcZ$Jc8+s>s}Kb}pe<_c`=c71iIM0*&BR<( zkCzyiqaJu4w#Nrd{xZ7Bk6;phfvqr_b&{#5`zE0qL(?f}1{Py=T#1pm4kPdpEZ;1s z4!(riy=PEs{vGQ2AF&eNz-p-fr>Vn{SRHGjW~3piy*3!7_rDhfT{svu@{!mAGf-<> zjB4N>RL>tkJx(*Hh-&{XY^3-9F$#LnLDVLB z8#VGDQ6u~V_29@tr=wA*hGJ3Y<4k=DCX)BSc9@6d-xJIse-hBK%UeT7=%f1zHVn)95z1GXj~Zt^13gI60jpq6kes=X&sBj1O5 z-U-wu{%9WauZAyCp_!=ech;yYMw9nOb!-f(!O5uII}0^KK~#eau{Pdk>Nla5aI5h! zYBPRId?qdNW; zs=W_TGw~JHz{|$auclBX=v)wux}b@%tuYn#puU)bV^AGgYVy^XKz;=ErM!sR8&;{) z(Wa;lw8D0ngj^T0rkWG;FyP`tgzEVZ^BsRf-B_v2$)ivst&gg2Zt?`wj3k@9JL-ef z*EqnOA8Z_n)%5<4rJ(nFs&N)}CC^4RxC!;3t*EJe8g>1Ps1McwREH0l^T$kn64lW& z#($u${|0sccT(^FWeNR=?z>; z%p{_SiemwV;U=$*lWsc~*81Om=JOmS_XlDK5lyb6 ziSbU#^C@cy=3#f@&lTs4>s&m)s!4Qnf+-)x$A~r5JxC-Hb;$>r^9wMGx@U=BiEG3K z;&0T~AU>pglDLPMM!p&&vEq2KqM-5bBRY{jcJ^pNO>=DjB6!}ZoiP&3ymLI2-pCNQK!^OnIPU`&of5IeB;xXqb!i71Z$=@jNkG z2?uYh^*ZOH@h>V9eFzu!(F! z$EUJ5g~=t|(xgeO%Dj zR7|Hl#qQrB*3RruB{b-^%j$8a;+SO$2k}Q!?u?%kjk)f7Q#XooCsW>T{0b)$FPrxM zW9ko+&n12#e~;**ouMO>%GE?+dBzVeyo-2;x|i`i+<^m$p+p^W9nFo8JE>*kCqy^p z=G<=-?;~Q#V{k0GiGNW3LeJk$(u`yeah-UTC?)PCbPVDAS*KY3cMZ9Y{e-&Tkvs*T zAYLKdL`~|hppN8lp z$d3{C6HO~l;Qd5@>fXokSPK`Tjv^wGm}PSPZ^F8p(2+`IOJXIllzas)BVHr!BaTy- zPs}75kn8B~Q2zI{DJOESA<>dNml$K}U&1}qkHXr-t1c$67ZpC@ODdWZg9#mPQ5S_J zsN+SfOguulsi`YJ!Joy%--%78Vm;@7qP*VZC&`DKas^w<+n{Svrm;VB=AXn{#8Goq zW6b6JDI&>S_b=+E6E%r=>Mr9MVmuM{cRcQD($3?{SsW}*u-fJNi;EU#d4pwMuTLh} zGZNk5iHU!5*`sGB+Z#K_*pW#SYI@v0Z<#w#Qd}DFh8HEhR>>Zf`nuh=%lSHm#R0E1 zP=DQ%^L;tRWp=l&$@aZn)9n%6eBrmcEp=7#dV+K8K#x>=Uyo122YQ}#)yeew1I0dT za87>EojIpCSZwb~8xonH7n~EMANKcYt?hd0{q4Kb8`_Vj@3OOd&kVoc`>9IyEB(^L zwfc8=g{KUtSGlU+Q&bYLA050b96#hvSL~hnMWsb<_fW6T>-Plni+usN{mjr5`}?84 z*q4UQX%n!<6wmh-WqJKp#z-q8J6K#^Eb;oR4F0%>Ndv>*O$xf~f+D3ro;{sH ziXkby(t@PVUyL zYj=Co)aFrLJEe4SC->~trK^2(>VfcrX~nJ>D=y&9{W&Mc8*t|^>bO9neSLadgLcK) za~22l3k%CP#RcEuB5z@#$7i>gk?!)?GiF?|N6j2+N6or7%C{gGbm!&g2EFzRv+`Y0 zcB9#+s|It6{eke++2dVyhG(Z8k@a!y^S(T5e2~99&KC&U5!vbXr0isSKz3bwP|mpU z&YU%_NH$vytMGPyyGr=VSWR9YyRj;{r&d0`EBf&xx?)> zb6eU+=I*c;6lB@o7i9fua{fYh-UYY1?T)f17yeY8XZhV8U$NglRMgVmSX96MI8RAQ zu|MekdA`^0J|7Gg=KJz^%+{iIb)9V(@UV2gTu(6Qwv(y{UM2 zmvuZg$N@!OmI_zb7|8P~Z*}o-YUn{pWM6@dcg|kKfG_ zJ9VD{B%~JUElHHZ;kMB;i z8!cVcc)Z!_&U`u3<@U_ihQG43WyAzFV~#i6cG(eEGtkRadioButton openoffice True - + True True format diff --git a/gramps/src/plugins/ancestorgraph.glade b/gramps/src/plugins/ancestorgraph.glade index 9938d9b1f..1979f9c49 100644 --- a/gramps/src/plugins/ancestorgraph.glade +++ b/gramps/src/plugins/ancestorgraph.glade @@ -205,7 +205,7 @@ GtkLabel label6 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 diff --git a/gramps/src/plugins/htmlreport.glade b/gramps/src/plugins/htmlreport.glade index 02d393480..35d71a474 100644 --- a/gramps/src/plugins/htmlreport.glade +++ b/gramps/src/plugins/htmlreport.glade @@ -153,7 +153,7 @@ True True 0 - ind + 1 2 diff --git a/gramps/src/plugins/merge.glade b/gramps/src/plugins/merge.glade index 991a4739e..32a057ed0 100644 --- a/gramps/src/plugins/merge.glade +++ b/gramps/src/plugins/merge.glade @@ -745,7 +745,7 @@ GtkLabel CList:title label51 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 @@ -1399,7 +1399,7 @@ GtkLabel CList:title label50 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 @@ -1497,7 +1497,7 @@ GtkLabel label41 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 1 diff --git a/gramps/src/po/sv.po b/gramps/src/po/sv.po index 2fb616368..44dba76d8 100644 --- a/gramps/src/po/sv.po +++ b/gramps/src/po/sv.po @@ -4,160 +4,162 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.1.3b2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 16:57-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:45+0200\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 18:58-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-04 12:00+0200\n" "Last-Translator: Bo Rosén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glade.c:1322 +#: glade.c:1424 msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: glade.c:10 msgid "%P %%" msgstr "%P %%" -#: glade.c:1233 +#: glade.c:1335 #, c-format msgid "%d broken family links were found\n" msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n" -#: glade.c:1237 +#: glade.c:1339 #, c-format msgid "%d broken family photos were found\n" msgstr "%d brutna länkar till familjefoton funna\n" -#: glade.c:1239 +#: glade.c:1341 #, c-format msgid "%d broken personal photos were found\n" msgstr "%d brutna länkar till personliga foton funna\n" -#: glade.c:1235 +#: glade.c:1337 #, c-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tomma familjer funna\n" -#: glade.c:1316 +#: glade.c:1418 #, c-format msgid "%d nicknames were extracted\n" msgstr "%d smeknamn hämtades\n" -#: glade.c:1318 +#: glade.c:1420 #, c-format msgid "%d titles were extracted" msgstr "%d titlar hämtades" -#: glade.c:1210 +#: glade.c:1312 #, c-format msgid "%s Generation" msgstr "%s Generationen" -#: glade.c:1143 glade.c:1144 +#: glade.c:1245 glade.c:1246 #, c-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunde inte öppnas\n" -#: glade.c:1145 +#: glade.c:1247 #, c-format msgid "%s is a corrupt file" msgstr "%s är en skadad fil" -#: glade.c:1161 glade.c:1165 +#: glade.c:1263 glade.c:1267 #, c-format msgid "%s is not a directory" msgstr "%s är inte en katalog" -#: glade.c:1311 +#: glade.c:1413 #, c-format msgid "%s is not a valid GEDCOM file" msgstr "%s är inte en korrekt GEDCOM-fil" -#: glade.c:1213 +#: glade.c:1315 #, c-format msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s föddes år %s i %s. " -#: glade.c:1214 +#: glade.c:1316 #, c-format msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s föddes år %s. " -#: glade.c:1211 +#: glade.c:1313 #, c-format msgid "%s was born on %s in %s. " -msgstr "%s föddes den %s i %s." +msgstr "%s föddes den %s i %s. " -#: glade.c:1212 +#: glade.c:1314 #, c-format msgid "%s was born on %s. " -msgstr "%s föddes den %s." +msgstr "%s föddes den %s. " #: glade.c:13 msgid "(Recommended only for English)" msgstr "(Rekommenderas endast för engelska)" -#: glade.c:1069 -msgid "(and|to)" +#: glade.c:1159 +#, fuzzy +msgid "(and|to|-)" msgstr "(och|till)" -#: glade.c:1068 -msgid "(from|between|bet)" +#: glade.c:1158 +#, fuzzy +msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(från|mellan)" -#: glade.c:1225 +#: glade.c:1327 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", och begravdes år %s i %s." -#: glade.c:1226 +#: glade.c:1328 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", och begravdes år %s." -#: glade.c:1223 +#: glade.c:1325 #, c-format msgid ", and was buried on %s in %s." -msgstr ", och bagravdes den %s i %s." +msgstr ", och begravdes den %s i %s." -#: glade.c:1224 +#: glade.c:1326 #, c-format msgid ", and was buried on %s." msgstr ", och begravdes den %s." -#: glade.c:1232 +#: glade.c:1334 msgid "1 broken family link was found\n" msgstr "En trasig familjelänk upptäcktes\n" -#: glade.c:1236 +#: glade.c:1338 msgid "1 broken family photo was found\n" msgstr "En trasig länk till familjefoto upptäcktes\n" -#: glade.c:1238 +#: glade.c:1340 msgid "1 broken personal photo was found\n" msgstr "En trasig länk till personligt foto upptäcktes\n" -#: glade.c:1234 +#: glade.c:1336 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "En tom familj upptäcktes\n" -#: glade.c:1315 +#: glade.c:1417 msgid "1 nickname was extracted" msgstr "Ett smeknamn hämtades" -#: glade.c:1317 +#: glade.c:1419 msgid "1 title was extracted" msgstr "En titel hämtades" #: glade.c:16 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" -#: glade.c:1105 glade.c:1110 glade.c:1112 glade.c:1114 glade.c:1116 -#: glade.c:1118 +#: glade.c:1203 glade.c:1208 glade.c:1210 glade.c:1212 glade.c:1214 +#: glade.c:1216 msgid "AFTER" msgstr "EFTER" @@ -165,345 +167,362 @@ msgstr "EFTER" msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZzÅåÄäÖö" -#: glade.c:23 +#: glade.c:22 glade.c:1231 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" -#: glade.c:26 +#: glade.c:25 msgid "Active person's name and attribute" -msgstr "" +msgstr "Den aktiva personens namn och egenskaper" -#: glade.c:29 +#: glade.c:28 msgid "Active person's name and gramps ID" -msgstr "" +msgstr "Den aktiva personens namn och gramps-ID" -#: glade.c:32 -#, fuzzy +#: glade.c:31 msgid "Active person's name only" -msgstr "Visa den aktiva personens anor" +msgstr "Visa endast den aktiva personens namn" -#: glade.c:37 +#: glade.c:36 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: glade.c:40 +#: glade.c:39 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: glade.c:43 +#: glade.c:42 msgid "Add Child" msgstr "Lägg till barn" -#: glade.c:46 +#: glade.c:45 msgid "Add Existing Child" msgstr "Lägg till existerande barn" -#: glade.c:49 +#: glade.c:48 msgid "Add New Child" msgstr "Lägg till nytt barn" -#: glade.c:52 +#: glade.c:51 msgid "Add Person" msgstr "Lägg till person" -#: glade.c:55 +#: glade.c:54 msgid "Add Photo" msgstr "Lägg till foto" -#: glade.c:58 -#, fuzzy +#: glade.c:57 msgid "Add Source" -msgstr "Källa" +msgstr "Lägg till källa" -#: glade.c:61 +#: glade.c:60 msgid "Add a new spouse" msgstr "Lägg till nytt gifte" -#: glade.c:64 -#, fuzzy +#: glade.c:63 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: glade.c:67 +#: glade.c:66 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: glade.c:70 +#: glade.c:69 msgid "Adopted" msgstr "Adopterad" -#: glade.c:73 +#: glade.c:72 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Antavla" -#: glade.c:1209 +#: glade.c:1311 #, c-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Antavla för %s" -#: glade.c:1247 +#: glade.c:1349 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" -"Hjälper vid analys av data genom att man kan skapa egna filter\n" -"som kan användas mot databasen för att hitta liknande händelser" +"Hjälper vid analys av data genom att man kan skapa egna filtersom kan " +"användas mot databasen för att hitta liknande händelser" -#: glade.c:1129 glade.c:1130 glade.c:1131 +#: glade.c:75 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: glade.c:1227 glade.c:1228 glade.c:1229 msgid "All people" msgstr "Alla personer" -#: glade.c:1229 +#: glade.c:1331 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn" -#: glade.c:76 +#: glade.c:78 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" -#: glade.c:1248 +#: glade.c:1350 msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events" msgstr "Analys och undersökning/Jämför personliga händelser" -#: glade.c:1242 +#: glade.c:1344 msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser" -msgstr "Analys och utforskning/Interaktiv bläddrare för ättlingar" +msgstr "Analys och undersökning/Interaktiv bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:79 +#: glade.c:81 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Stamtavla" -#: glade.c:1174 +#: glade.c:1276 #, c-format msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Stamtavla för %s" -#: glade.c:82 +#: glade.c:84 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Stamtavla som tabell" -#: glade.c:1266 +#: glade.c:1368 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: glade.c:1333 +#: glade.c:1435 #, c-format msgid "Ancestors and Descendants of %s" msgstr "Anor och ättlingar för %s" -#: glade.c:1268 +#: glade.c:1370 msgid "Ancestors and descendants" msgstr "Anor och ättlingar" -#: glade.c:1331 +#: glade.c:1433 #, c-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Anor för %s" -#: glade.c:85 +#: glade.c:87 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: glade.c:88 +#: glade.c:90 msgid "Append to Current Database" msgstr "Lägg till nuvarande databas" -#: glade.c:1077 +#: glade.c:1167 msgid "April" msgstr "april" -#: glade.c:92 +#: glade.c:94 msgid "Attribute" msgstr "Egenskap" -#: glade.c:95 +#: glade.c:97 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: glade.c:1081 +#: glade.c:1171 msgid "August" msgstr "augusti" -#: glade.c:98 +#: glade.c:100 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: glade.c:101 +#: glade.c:103 msgid "Automatically load last database" msgstr "Läs in förra databasen automatiskt" -#: glade.c:1104 glade.c:1109 glade.c:1111 glade.c:1113 glade.c:1115 -#: glade.c:1117 +#: glade.c:1202 glade.c:1207 glade.c:1209 glade.c:1211 glade.c:1213 +#: glade.c:1215 msgid "BEFORE" msgstr "FÖRE" -#: glade.c:104 +#: glade.c:106 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#: glade.c:109 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: glade.c:107 +#: glade.c:112 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: glade.c:110 +#: glade.c:115 msgid "Biological" msgstr "Biologisk" -#: glade.c:113 glade.c:1250 glade.c:1279 +#: glade.c:118 glade.c:1352 glade.c:1381 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: glade.c:118 +#: glade.c:123 msgid "Birth Date" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:121 -#, fuzzy +#: glade.c:126 msgid "Birth Place" msgstr "Födelseort" -#: glade.c:124 +#: glade.c:129 msgid "Birthdate" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:127 +#: glade.c:132 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: glade.c:135 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" -#: glade.c:130 +#: glade.c:138 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Kantfärg" + +#: glade.c:141 msgid "Box Color" msgstr "Rutfärg" -#: glade.c:133 +#: glade.c:144 msgid "Calculate SoundEx code for the name" msgstr "Beräkna SoundEx-kod för namnet" -#: glade.c:1326 +#: glade.c:1428 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer" -#: glade.c:136 +#: glade.c:147 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: glade.c:1171 +#: glade.c:1273 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Kan inte återgå till tidigare databas eftersom ingen finns" -#: glade.c:139 -#, fuzzy +#: glade.c:150 msgid "Change Event Type of" msgstr "Ändra händelsetyp" -#: glade.c:142 +#: glade.c:153 msgid "Change Event Types" msgstr "Ändra typ av händelser" -#: glade.c:145 +#: glade.c:156 msgid "Change Photo Description" msgstr "Ändra fotobeskrivning" -#: glade.c:1119 +#: glade.c:1217 msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." msgstr "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen." -#: glade.c:1240 +#: glade.c:1342 msgid "Checks the database for any relationship errors" msgstr "Kontrollerar databasen för släktskapsfel" -#: glade.c:148 glade.c:1257 glade.c:1289 glade.c:1296 +#: glade.c:159 glade.c:1359 glade.c:1391 glade.c:1398 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: glade.c:151 +#: glade.c:162 msgid "Choose Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: glade.c:154 +#: glade.c:165 msgid "Choose Spouse" msgstr "Välj gifte" -#: glade.c:157 +#: glade.c:168 msgid "Choose source information" msgstr "Välj information om källan" -#: glade.c:162 +#: glade.c:173 msgid "Choose the HTML template" msgstr "Välj HTML-mall" -#: glade.c:165 -#, fuzzy +#: glade.c:176 msgid "City" msgstr "Stad" -#: glade.c:168 -#, fuzzy +#: glade.c:179 msgid "City/County" -msgstr "Stad/län " +msgstr "Stad/län" -#: glade.c:171 +#: glade.c:182 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: glade.c:174 +#: glade.c:185 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: glade.c:177 +#: glade.c:188 #, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Rutfärg" + +#: glade.c:191 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: glade.c:180 +#: glade.c:194 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" -#: glade.c:183 +#: glade.c:197 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: glade.c:1124 glade.c:1128 +#: glade.c:1222 glade.c:1226 msgid "Convert to private copy" msgstr "Gör om till privat kopia" -#: glade.c:1149 -#, fuzzy, c-format +#: glade.c:1251 +#, c-format msgid "Could load load image file %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: glade.c:1166 glade.c:1167 glade.c:1168 +#: glade.c:1268 glade.c:1269 glade.c:1270 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" -#: glade.c:1272 glade.c:1273 +#: glade.c:1374 glade.c:1375 #, c-format msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Kunde inte skapa katalog: %s" -#: glade.c:1323 +#: glade.c:1425 #, c-format msgid "Could not import %s: currently an unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte importera %s eftersom det är en för närvarande okänd filtyp" -#: glade.c:1322 +#: glade.c:1424 #, c-format msgid "" "Could not import %s: either the file could not be found, or it was not a " "valid image" msgstr "" +"Kunde inte importera %s: antingen kunde filen inte hittas eller också är den " +"inte en korrekt bild" -#: glade.c:1312 glade.c:1313 +#: glade.c:1414 glade.c:1415 #, c-format msgid "Could not load %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: glade.c:1208 +#: glade.c:1310 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s " -#: glade.c:1133 glade.c:1134 +#: glade.c:1235 glade.c:1236 #, c-format msgid "" "Could not open %s\n" @@ -512,21 +531,20 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna %s\n" "Använder standard-mall" -#: glade.c:1274 glade.c:1275 +#: glade.c:1376 glade.c:1377 #, c-format msgid "Could not open the template file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna mallen (%s)" -#: glade.c:186 -#, fuzzy +#: glade.c:200 msgid "Country" msgstr "Land" -#: glade.c:189 +#: glade.c:203 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Skapad av" -#: glade.c:1259 +#: glade.c:1361 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -534,1314 +552,1352 @@ msgstr "" "Skapar en familjerapport som visar information om ett föräldrapar och deras " "barn." -#: glade.c:192 +#: glade.c:206 msgid "Creates a new event from the above data" msgstr "Skapar ny händelse utifrån ovanstående data" -#: glade.c:1148 +#: glade.c:1250 msgid "Currently only image files are supported" msgstr "För närvarande stöds bara bildfiler" -#: glade.c:195 +#: glade.c:209 msgid "Custom Colors" msgstr "Anpassade färger" -#: glade.c:1241 +#: glade.c:1343 msgid "Database Processing/Check database integrity" msgstr "Databashantering/Kontrollera databasintegritet" -#: glade.c:1320 +#: glade.c:1422 msgid "Database Processing/Extract information from names" msgstr "Databashantering/Hämta information från namn" -#: glade.c:1310 +#: glade.c:1412 msgid "Database Processing/Merge people" msgstr "Databashantering/Slå ihop individer" -#: glade.c:1230 +#: glade.c:1332 msgid "Database Processing/Rename personal event types" msgstr "Databashantering/Ge nya namn till personliga händelser" -#: glade.c:198 +#: glade.c:212 msgid "Database Summary" msgstr "Sammanfattning av databasen" -#: glade.c:203 glade.c:1276 +#: glade.c:217 glade.c:1378 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: glade.c:206 -#, fuzzy +#: glade.c:220 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" -#: glade.c:209 glade.c:1251 glade.c:1280 +#: glade.c:223 glade.c:1353 glade.c:1382 msgid "Death" msgstr "Död" -#: glade.c:212 -#, fuzzy +#: glade.c:226 msgid "Death Date" msgstr "Dödsdatum" -#: glade.c:215 -#, fuzzy +#: glade.c:229 msgid "Death place" msgstr "Dödsort" -#: glade.c:1085 +#: glade.c:1175 msgid "December" msgstr "december" -#: glade.c:220 +#: glade.c:235 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: glade.c:223 +#: glade.c:238 msgid "Delete Person" msgstr "Ta bort person" -#: glade.c:226 +#: glade.c:241 msgid "Delete Photo" msgstr "Ta bort foto" -#: glade.c:229 -#, fuzzy +#: glade.c:244 msgid "Delete Source" -msgstr "Välj källa" +msgstr "Ta bort källa" -#: glade.c:232 +#: glade.c:247 msgid "Delete the selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: glade.c:235 +#: glade.c:250 msgid "Descendant Browser" msgstr "Bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:238 +#: glade.c:253 msgid "Descendant Report" msgstr "Rapport för ättlingar" -#: glade.c:1267 +#: glade.c:1369 msgid "Descendants" msgstr "Ättlingar" -#: glade.c:1244 glade.c:1332 +#: glade.c:1346 glade.c:1434 #, c-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Ättlingar till %s" -#: glade.c:242 +#: glade.c:257 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: glade.c:245 +#: glade.c:260 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Kontrollerar möjliga hopslagningar" -#: glade.c:1338 +#: glade.c:1441 msgid "Disconnected individuals" -msgstr "Personer utan länkar" +msgstr "Personer utan familj" -#: glade.c:248 +#: glade.c:263 msgid "Display Formats" msgstr "Visningsformat" -#: glade.c:251 +#: glade.c:266 msgid "Display active person's family relationships" msgstr "Visa den aktiva personens familjeband" -#: glade.c:254 +# Hitta på något bättre här +#: glade.c:269 msgid "Display attribute on Edit Person form" -msgstr "" +msgstr "Visa egenskaper på Redigera person-formuläret" -#: glade.c:257 +#: glade.c:272 msgid "Display list of people" msgstr "Visa lista över personer" -#: glade.c:260 +#: glade.c:275 msgid "Do Nothing" msgstr "Gör ingenting" -#: glade.c:263 +#: glade.c:278 msgid "Do not display alternate names in person list" msgstr "Visa inte alternativa namn i personlista" -#: glade.c:266 +#: glade.c:281 msgid "Do not make a private copy" msgstr "Skapa inte en privat kopia" -#: glade.c:269 +#: glade.c:284 msgid "Do not use photographs" msgstr "Använd inte foton" -#: glade.c:272 +#: glade.c:287 msgid "Do not use photographs for living people" msgstr "Använd inte foton för levande personer" -#: glade.c:1169 +#: glade.c:1271 #, c-format msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?" -#: glade.c:1170 +#: glade.c:1272 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" "Vill du ignorera dina ändringar och återgå till den senast sparade databasen?" -#: glade.c:1160 +#: glade.c:1262 msgid "Do you wish to delete all entries and create a new database?" msgstr "Vill du ta bort all information och skapa en ny databas?" -#: glade.c:1156 glade.c:1158 +#: glade.c:1258 glade.c:1260 msgid "Do you wish to save the changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: glade.c:1173 +#: glade.c:1275 #, c-format msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "vill du att %s ska vara proband?" -#: glade.c:275 +#: glade.c:290 +msgid "Document Styles" +msgstr "" + +#: glade.c:293 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Redigera anteckningar" + +#: glade.c:296 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärken" -#: glade.c:1123 glade.c:1127 glade.c:1137 +#: glade.c:1221 glade.c:1225 glade.c:1239 msgid "Edit Description" msgstr "Redigera beskrivning" -#: glade.c:278 +#: glade.c:299 msgid "Edit Marriage" msgstr "Redigera äktenskap" -#: glade.c:281 -#, fuzzy +#: glade.c:302 msgid "Edit Note" -msgstr "Redigera foto" +msgstr "Redigera anteckningar" -#: glade.c:284 +#: glade.c:305 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" -#: glade.c:1122 glade.c:1126 glade.c:1136 +#: glade.c:1220 glade.c:1224 glade.c:1238 msgid "Edit Photo" msgstr "Redigera foto" -#: glade.c:287 -#, fuzzy +#: glade.c:308 msgid "Edit Source" -msgstr "Källa" +msgstr "Reigera källa" -#: glade.c:290 +#: glade.c:311 msgid "Edit marriage information" msgstr "Redigera äktenskapsinformation" -#: glade.c:293 +#: glade.c:314 msgid "Edit the active person's marriages" msgstr "Redigera den aktiva personens äktenskap" -#: glade.c:1186 +#: glade.c:1288 msgid "Eighth" msgstr "Åttonde" -#: glade.c:1196 -msgid "Eigthteenth" +#: glade.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Eightteenth" msgstr "Artonde" -#: glade.c:1189 +#: glade.c:1291 msgid "Eleventh" msgstr "Elfte" -#: glade.c:296 +#: glade.c:317 msgid "Enable Custom Colors" msgstr "Använd anpassade färger" -#: glade.c:299 +#: glade.c:320 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodning" -#: glade.c:1330 +#: glade.c:1432 msgid "Entire Database" msgstr "Hela databasen" -#: glade.c:1270 +#: glade.c:1372 msgid "Entire database" msgstr "Hela databasen" -#: glade.c:302 +#: glade.c:323 msgid "Entry Formats" msgstr "Format för inmatning" -#: glade.c:1146 glade.c:1147 +#: glade.c:1248 glade.c:1249 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "Fel vid läsning av %s" -#: glade.c:305 -#, fuzzy +#: glade.c:326 msgid "Even Row Background" msgstr "Bakgrund för jämna rader" -#: glade.c:308 -#, fuzzy +#: glade.c:329 msgid "Even Row Foreground" msgstr "Förgrund för jämna rader" -#: glade.c:311 +#: glade.c:332 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: glade.c:314 +#: glade.c:335 msgid "Event Comparison" msgstr "Jämförelse av händelser" -#: glade.c:317 -#, fuzzy +#: glade.c:338 msgid "Event Type" msgstr "Typ av händelse" -#: glade.c:320 +#: glade.c:341 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: glade.c:323 +#: glade.c:344 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Byt aktuell person och visat gifte" -#: glade.c:326 +#: glade.c:347 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: glade.c:329 +#: glade.c:350 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exportera GEDCOM" -#: glade.c:332 +#: glade.c:353 msgid "Export GEDCOM file" msgstr "Exportera GEDCOM-fil" -#: glade.c:1335 +#: glade.c:1437 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exportera till GEDCOM" -#: glade.c:1141 +#: glade.c:1243 #, c-format msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Kunde inte ladda modul: %s" -#: glade.c:335 +#: glade.c:356 msgid "Family" msgstr "Familj" -#: glade.c:338 glade.c:1249 +#: glade.c:359 glade.c:1351 msgid "Family Group Report" msgstr "Familjerapport" -#: glade.c:1258 -#, fuzzy, c-format +#: glade.c:1360 +#, c-format msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Familjereapport för %s" -#: glade.c:1278 +#: glade.c:1380 msgid "Family Tree" msgstr "Släktträd" -#: glade.c:1291 +#: glade.c:1393 msgid "Family Tree - Index" msgstr "Släktträd - Innehåll" -#: glade.c:1292 +#: glade.c:1394 msgid "Family Tree Index" msgstr "Släktträd innehåll" -#: glade.c:342 glade.c:1252 glade.c:1302 +#: glade.c:363 glade.c:1354 glade.c:1404 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: glade.c:1075 +#: glade.c:1165 msgid "February" msgstr "februari" -#: glade.c:1301 +#: glade.c:1403 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: glade.c:1341 +#: glade.c:1444 msgid "Females" msgstr "Kvinnor" -#: glade.c:1193 +#: glade.c:1295 msgid "Fifteenth" msgstr "Femtonde" -#: glade.c:1183 +#: glade.c:1285 msgid "Fifth" msgstr "Femte" -#: glade.c:345 -#, fuzzy +#: glade.c:366 msgid "File" -msgstr "Filter" +msgstr "Fil" -#: glade.c:348 -#, fuzzy +#: glade.c:369 msgid "File Prefix" msgstr "Filprefix" -#: glade.c:353 +#: glade.c:374 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: glade.c:1179 +#: glade.c:1281 msgid "First" msgstr "Första" -#: glade.c:356 glade.c:1307 +#: glade.c:377 glade.c:1409 msgid "First Person" msgstr "Första personen" -#: glade.c:1065 +#: glade.c:1155 msgid "Firstname Surname" msgstr "Förnamn Efternamn" -#: glade.c:359 +#: glade.c:380 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: glade.c:1263 +#: glade.c:383 +#, fuzzy +msgid "Font Options" +msgstr "Alternativ" + +#: glade.c:1365 msgid "" "For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" msgstr "" -"För mer informaton eller för att hämta GraphWiz gå till \n" +"För mer informaton eller för att hämta GraphViz gå till " "http://www.graphwiz.org" -#: glade.c:365 +#: glade.c:389 msgid "Format" msgstr "Format" -#: glade.c:368 +#: glade.c:392 msgid "Formats" msgstr "Format" -#: glade.c:1192 +#: glade.c:1294 msgid "Fourteenth" msgstr "Fjortonde" -#: glade.c:1182 +#: glade.c:1284 msgid "Fourth" msgstr "Fjärde" -#: glade.c:371 +#: glade.c:395 msgid "GEDCOM Export" msgstr "GEDCOM exportera" -#: glade.c:374 +#: glade.c:398 msgid "GEDCOM Import" msgstr "GEDCOM importera" -#: glade.c:377 +#: glade.c:401 msgid "GEDCOM Import Progress" msgstr "GEDCOM importförlopp" -#: glade.c:380 +#: glade.c:404 msgid "GEDCOM Import Status" msgstr "GEDCOM importstatus" -#: glade.c:383 +#: glade.c:407 msgid "GEDCOM Read Progress" msgstr "GEDCOM inläsningsförlopp" -#: glade.c:386 +#: glade.c:410 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM-fil" -#: glade.c:389 +#: glade.c:413 msgid "Gallery" msgstr "Fotoalbum" -#: glade.c:393 glade.c:1299 +#: glade.c:417 glade.c:1401 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: glade.c:396 +#: glade.c:420 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: glade.c:399 +#: glade.c:423 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Skapa HTML-rapporter" -#: glade.c:402 +#: glade.c:426 msgid "Generate Relationship Graphs" msgstr "Skapa släktskapsgrafer" -#: glade.c:405 +#: glade.c:429 msgid "Generate an Ancestor Graph" -msgstr "Skapa en graf för anor" +msgstr "Skapa en grafisk antavla" -#: glade.c:1228 +#: glade.c:1330 msgid "Generate files/Ahnentafel Report" -msgstr "Skapa filer/Ansedel" +msgstr "Skapa filer/Antavla" -#: glade.c:1176 +#: glade.c:1278 msgid "Generate files/Ancestor Chart" +msgstr "Skapa filer/Grafisk Stamtavla" + +#: glade.c:1348 +msgid "Generate files/Descendant Report" msgstr "Skapa filer/Stamtavla" -#: glade.c:1246 -msgid "Generate files/Descendant Report" -msgstr "Skapa filer/Rapport över ättlingar" - -#: glade.c:1260 +#: glade.c:1362 msgid "Generate files/Family Group Report" msgstr "Skapa filer/Familjerapport" -#: glade.c:1306 +#: glade.c:1408 msgid "Generate files/Individual Summary" -msgstr "Skapa filer/Personsammanfattning" +msgstr "Skapa filer/Ansedel" -#: glade.c:1294 +#: glade.c:1396 msgid "Generate files/Individual web pages" msgstr "Skapa filer/Personliga webbsidor" -#: glade.c:1264 +# singular eller plural? +#: glade.c:1366 msgid "Generate files/Relationship graph" msgstr "Skapa filer/Släktskapstavla" -#: glade.c:408 +#: glade.c:432 msgid "Generate reports" msgstr "Skapa rapporter" -#: glade.c:1245 +#: glade.c:1347 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Skapar en lista över den aktuella personens ättlingar" -#: glade.c:1261 -#, fuzzy +#: glade.c:1363 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format." msgstr "" -"Skapar släktskapstavlor, endast möjligt i Graphwiz-format för närvarande." +"Skapar släktskapstavlor, för närvarande endast möjligt i Graphwiz-format" -#: glade.c:1293 +#: glade.c:1395 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer." -#: glade.c:412 -#, fuzzy +#: glade.c:436 msgid "Generations" msgstr "Generationer" -#: glade.c:415 -#, fuzzy +#: glade.c:439 msgid "Given Name" msgstr "Förnamn" -#: glade.c:418 +#: glade.c:442 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: glade.c:421 +#: glade.c:445 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Gå till bokmärke" -#: glade.c:424 glade.c:1163 +#: glade.c:448 glade.c:1265 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" -#: glade.c:1150 +#: glade.c:1252 msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management " msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Managment " -#: glade.c:427 +#: glade.c:451 msgid "Gramps - Add Child" msgstr "Gramps - Lägg till barn" -#: glade.c:430 +#: glade.c:454 msgid "Gramps - Add New Child" msgstr "Gramps - Lägg till nytt barn" -#: glade.c:433 +#: glade.c:457 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Antavla" -#: glade.c:436 +#: glade.c:460 msgid "Gramps - Ancestor Chart" -msgstr "Gramps - Stamtavla" +msgstr "Gramps - Grafisk stamtavla" -#: glade.c:439 +#: glade.c:463 msgid "Gramps - Choose Parents" msgstr "Gramps - Välj föräldrar" -#: glade.c:442 +#: glade.c:466 msgid "Gramps - Choose Spouse" msgstr "Gramps - Välj gifte" -#: glade.c:445 +#: glade.c:469 msgid "Gramps - Database Summary" msgstr "Gramps - Sammanfattning av databasen" -#: glade.c:448 +#: glade.c:472 msgid "Gramps - Descendant Browser" msgstr "Gramps - Bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:451 +#: glade.c:475 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Descendant Report" +msgstr "Gramps - Bläddrare för ättlingar" + +#: glade.c:478 msgid "Gramps - Edit Bookmarks" msgstr "Gramps - Redigera bokmärken" -#: glade.c:454 -#, fuzzy +#: glade.c:481 msgid "Gramps - Edit Note" -msgstr "Gramps - Redigera person" +msgstr "Gramps - Redigera anteckningar" -#: glade.c:457 +#: glade.c:484 msgid "Gramps - Edit Person" msgstr "Gramps - Redigera person" -#: glade.c:460 +#: glade.c:487 msgid "Gramps - Event Comparison" msgstr "Gramps - Jämför händelser" -#: glade.c:463 +#: glade.c:490 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Family Group Report" +msgstr "Familjerapport" + +#: glade.c:493 msgid "Gramps - GEDCOM Import" msgstr "Gramps - Import från GEDCOM" -#: glade.c:466 +#: glade.c:496 msgid "Gramps - Getting Started" msgstr "Gramps - Komma igång" -#: glade.c:469 +#: glade.c:499 msgid "Gramps - Gramps import" msgstr "Gramps - Import från Gramps" -#: glade.c:472 +#: glade.c:502 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Individual Summary" +msgstr "Personsammanfattning" + +#: glade.c:505 msgid "Gramps - Marriage Editor" msgstr "Gramps - Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:476 +#: glade.c:509 msgid "Gramps - Merge People" msgstr "Gramps - Slå ihop individer" -#: glade.c:479 +#: glade.c:512 msgid "Gramps - Plugin Selection" msgstr "Gramps - Val av insticksmodul" -#: glade.c:482 +#: glade.c:515 msgid "Gramps - Preferences" msgstr "Gramps - Inställningar" -#: glade.c:485 +#: glade.c:518 msgid "Gramps - Relationship Calculator" msgstr "Gramps - Släktskapsberäkning" -#: glade.c:488 +#: glade.c:521 msgid "Gramps - Report Selection" msgstr "Gramps - Val av rapporter" -#: glade.c:491 +#: glade.c:524 msgid "Gramps - Select File" msgstr "Gramps - Välj fil" -#: glade.c:494 +#: glade.c:527 msgid "Gramps - Select a picture" msgstr "Gramps - Välj en bild" -#: glade.c:497 +#: glade.c:530 msgid "Gramps - SoundEx Code Generator" msgstr "Gramps - Skapa SoundEx-kod" -#: glade.c:500 +#: glade.c:533 msgid "Gramps - Source Editor" msgstr "Gramps - Källredigerare" -#: glade.c:503 +#: glade.c:536 msgid "Gramps - Source Information" -msgstr "Källinformation" +msgstr "Gramps - Källinformation" -#: glade.c:506 +#: glade.c:539 +#, fuzzy +msgid "Gramps - Style Editor" +msgstr "Gramps - Källredigerare" + +#: glade.c:542 msgid "Gramps Import" msgstr "Gramps importera" -#: glade.c:509 +#: glade.c:545 msgid "Gramps Startup Druid" msgstr "Gramps uppstartsguide" -#: glade.c:512 +#: glade.c:548 msgid "Gramps file" msgstr "Gramps-fil" -#: glade.c:1269 +#: glade.c:551 +#, fuzzy +msgid "Gramps- Document Styles" +msgstr "Gramps - Välj fil" + +#: glade.c:1371 msgid "Grandparent's ancestors and descendants" msgstr "Far- eller morföräldrars anor och ättlingar" -#: glade.c:515 +#: glade.c:554 msgid "GraphViz (dot)" -msgstr "GraphWiz (punkt)" +msgstr "GraphViz (dot)" -#: glade.c:1262 +#: glade.c:1364 msgid "" "GraphViz (dot) will transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, " "svg, and many other formats." msgstr "" -"GraphWiz (punkt) kommer att göra om grafen till postscript, jpeg, png, vrlm, " +"GraphViz (dot) kommer att göra om grafen till postscript, jpeg, png, vrlm, " "svg, och många andra format." -#: glade.c:518 +#: glade.c:557 msgid "GraphViz File" -msgstr "GraphWiz-fil" +msgstr "GraphViz-fil" -#: glade.c:523 +#: glade.c:560 glade.c:1233 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: glade.c:526 +#: glade.c:563 msgid "HTML Template" msgstr "HTML-mall" -#: glade.c:1220 +#: glade.c:1322 #, c-format msgid "He died in the year %s" msgstr "Han dog år %s" -#: glade.c:1219 +#: glade.c:1321 #, c-format msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "Han dog år %s i %s" -#: glade.c:1216 +#: glade.c:1318 #, c-format msgid "He died on %s" msgstr "Han dog den %s" -#: glade.c:1215 +# Den exakta betydelsen här? +#: glade.c:1317 #, c-format msgid "He died on %s in %s" msgstr "Han dog den %s i %s" -#: glade.c:529 +#: glade.c:566 msgid "Help is not implemented yet" msgstr "Hjälpen fungerar inte än" -#: glade.c:532 +#: glade.c:569 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: glade.c:1067 +#: glade.c:1157 msgid "Illegal Date" msgstr "Ogiltigt datum " -#: glade.c:1324 +#: glade.c:1426 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Import från GEDCOM" -#: glade.c:1314 -#, fuzzy +#: glade.c:1416 msgid "Import from GEDCOM (0.1.X)" -msgstr "Import från GEDCOM" +msgstr "Import från GEDCOM (0.1.X)" -#: glade.c:1325 +#: glade.c:1427 msgid "Import from Gramps" msgstr "Import från Gramps" -#: glade.c:535 +# Huh! +#: glade.c:572 msgid "Indentification" -msgstr "" +msgstr "Indrag" -#: glade.c:1265 +#: glade.c:1367 msgid "Individual" msgstr "Person" -#: glade.c:1304 +#: glade.c:1406 msgid "Individual Facts" msgstr "Personfakta" -#: glade.c:538 +#: glade.c:575 msgid "Individual Summary" msgstr "Personsammanfattning" -#: glade.c:541 +#: glade.c:578 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: glade.c:544 +#: glade.c:581 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: glade.c:1074 +#: glade.c:584 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: glade.c:1164 msgid "January" msgstr "januari" -#: glade.c:1080 +#: glade.c:1170 msgid "July" msgstr "juli" -#: glade.c:1079 +#: glade.c:1169 msgid "June" msgstr "juni" -#: glade.c:547 +#: glade.c:587 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "Behåll annat namn som alternativt namn" -#: glade.c:550 glade.c:1139 +#: glade.c:590 glade.c:1241 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: glade.c:553 -msgid "Letter" +#: glade.c:593 +msgid "Left Margin" msgstr "" -#: glade.c:556 +#: glade.c:596 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: glade.c:599 msgid "Load" msgstr "Ladda" -#: glade.c:1162 +#: glade.c:1264 #, c-format msgid "Loading %s ..." msgstr "Laddar %s ..." -#: glade.c:559 +#: glade.c:602 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: glade.c:562 +#: glade.c:605 msgid "Make Primary" msgstr "Gör till primärt" -#: glade.c:565 +#: glade.c:608 msgid "Make the active person the default person" msgstr "Gör den aktuella personen proband" -#: glade.c:568 +#: glade.c:611 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Gör fadern aktuell person" -#: glade.c:571 +#: glade.c:614 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Gör modern aktiv person" -#: glade.c:574 +#: glade.c:617 msgid "Make the default person the active person" msgstr "Gör probanden aktiv person" -#: glade.c:577 +#: glade.c:620 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gör det valda barnet aktiv person" -#: glade.c:1300 +#: glade.c:1402 msgid "Male" msgstr "Man" -#: glade.c:1076 +#: glade.c:1166 msgid "March" msgstr "mars" -#: glade.c:580 +#: glade.c:623 msgid "Marriage Editor" msgstr "Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:1285 +#: glade.c:1387 msgid "Marriage date" msgstr "Vigseldatum" -#: glade.c:1284 +#: glade.c:1386 msgid "Marriage place" msgstr "Vigselort" -#: glade.c:583 +#: glade.c:626 msgid "Marriage/Family Editor" msgstr "Äktenskaps-/Familjeredigeraren" -#: glade.c:1295 +#: glade.c:1397 msgid "Marriages/Children" msgstr "Äktenskap/Barn" -#: glade.c:1255 glade.c:1256 +#: glade.c:1357 glade.c:1358 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: glade.c:586 +#: glade.c:629 msgid "Match Rating : " msgstr "Grad av överenstämmelse: " -#: glade.c:589 -#, fuzzy +#: glade.c:632 msgid "Match Threshold" msgstr "Sökkänslighet" -#: glade.c:592 -msgid "Maximum Generations " +#: glade.c:635 +#, fuzzy +msgid "Maximum Generations" msgstr "Maximalt antal generationer" -#: glade.c:1078 +#: glade.c:1168 msgid "May" msgstr "maj" -#: glade.c:595 +#: glade.c:638 msgid "Merge" msgstr "Slå ihop" -#: glade.c:598 +#: glade.c:641 msgid "Merge People" msgstr "Slå ihop individer" -#: glade.c:602 glade.c:1253 glade.c:1303 +#: glade.c:645 glade.c:1355 glade.c:1405 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: glade.c:605 +#: glade.c:648 msgid "Multiple" msgstr "Flera" -#: glade.c:612 glade.c:1298 +#: glade.c:655 glade.c:1400 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: glade.c:615 -#, fuzzy +#: glade.c:658 msgid "Name Format" msgstr "Namnformat" -#: glade.c:618 +#: glade.c:661 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Namn som använts för att skapa SoundEx-kod" -#: glade.c:621 +#: glade.c:664 msgid "Names" msgstr "Namn" -#: glade.c:1351 +#: glade.c:1454 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Namn som innehåller en delsträng" -#: glade.c:1350 +#: glade.c:1453 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Namn som överenstämmer med ett reguljärt uttryck" -#: glade.c:1344 +#: glade.c:1447 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Namn med samma SoundEx-kod som ..." -#: glade.c:1345 +#: glade.c:1448 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Namn med den angivna SoundEx-koden" -#: glade.c:624 +#: glade.c:667 msgid "Natural" msgstr "Äkta" -#: glade.c:1271 +#: glade.c:1373 #, c-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: glade.c:627 +#: glade.c:670 msgid "New Database" msgstr "Ny databas" -#: glade.c:630 +#: glade.c:673 msgid "New Person" msgstr "Ny person" -#: glade.c:633 -#, fuzzy +#: glade.c:676 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" -#: glade.c:1197 +#: glade.c:1299 msgid "Nineteenth" msgstr "Nittonde" -#: glade.c:1187 +#: glade.c:1289 msgid "Ninth" msgstr "Nionde" -#: glade.c:1172 +#: glade.c:1274 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Ingen proband är vald" -#: glade.c:1142 +#: glade.c:1244 msgid "No description was provided" msgstr "Det finns ingen beskrivning" -#: glade.c:1231 +#: glade.c:1333 msgid "No errors were found" msgstr "Inga fel upptäcktes" -#: glade.c:637 -#, fuzzy +#: glade.c:681 msgid "Note" msgstr "Anteckningar" -#: glade.c:640 glade.c:1290 +#: glade.c:684 glade.c:1392 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: glade.c:1084 +#: glade.c:1174 msgid "November" msgstr "november" -#: glade.c:643 +#: glade.c:687 msgid "Number of Errors" -msgstr "" +msgstr "Antal fel" -#: glade.c:646 +#: glade.c:690 msgid "Number of Families" -msgstr "" +msgstr "Antal familjer" -#: glade.c:649 -#, fuzzy +#: glade.c:693 msgid "Number of People" -msgstr "Slå ihop individer" +msgstr "Antal personer" -#: glade.c:652 +#: glade.c:696 msgid "OK" msgstr "OK" -#: glade.c:1083 +#: glade.c:1173 msgid "October" msgstr "oktober" -#: glade.c:655 -#, fuzzy +#: glade.c:699 msgid "Odd Row Background" msgstr "Bakgrund för ojämna rader" -#: glade.c:658 -#, fuzzy +#: glade.c:702 msgid "Odd Row Foreground" -msgstr "Förgrund för jämna rader" +msgstr "Förgrund för ojämna rader" -#: glade.c:661 +#: glade.c:705 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: glade.c:664 +#: glade.c:708 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: glade.c:667 -#, fuzzy +#: glade.c:711 glade.c:1230 msgid "OpenOffice" msgstr "OpenOffice " -#: glade.c:672 -msgid "OpenOffice " -msgstr "OpenOffice " - -#: glade.c:675 +#: glade.c:714 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "OpenOffice kalkylblad" -#: glade.c:680 +#: glade.c:720 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: glade.c:685 -#, fuzzy +#: glade.c:725 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: glade.c:688 +#: glade.c:728 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: glade.c:691 -#, fuzzy +#: glade.c:731 msgid "Output File" msgstr "Utfil" -#: glade.c:696 +#: glade.c:734 glade.c:1232 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: glade.c:699 +#: glade.c:737 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: glade.c:740 msgid "Page break between generations" msgstr "Sidbrytning mellan generationer" -#: glade.c:702 -#, fuzzy +#: glade.c:743 msgid "Pages" msgstr "Sidor" -#: glade.c:707 -#, fuzzy +#: glade.c:750 msgid "Paper" msgstr "Pappersformat" -#: glade.c:710 -#, fuzzy +#: glade.c:753 msgid "Paper Orientation" msgstr "Orientering" -#: glade.c:713 +#: glade.c:756 msgid "Paper Size Selection" msgstr "Val av pappersformat" -#: glade.c:1281 +#: glade.c:759 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Options" +msgstr "Alternativ för personlig information" + +#: glade.c:762 +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: glade.c:1383 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" -#: glade.c:716 +#: glade.c:765 msgid "Pedegree" msgstr "Anor" -#: glade.c:719 +#: glade.c:768 msgid "People" msgstr "Personer" -#: glade.c:1334 +#: glade.c:1436 #, c-format msgid "People somehow connected to %s" msgstr "Personer med koppling till %s" -#: glade.c:1340 +#: glade.c:1443 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Personer som har en händelse av denna typ ..." -#: glade.c:1342 +#: glade.c:1445 msgid "People who have photos" msgstr "Personer med foto" -#: glade.c:1336 +#: glade.c:1439 +#, fuzzy +msgid "People who were adopted" +msgstr "Personer med foto" + +#: glade.c:1438 msgid "People with an event after ..." msgstr "Personer med en händelse efter ..." -#: glade.c:1337 +#: glade.c:1440 msgid "People with an event before ..." msgstr "Personer med en händelse före ..." -#: glade.c:1339 +#: glade.c:1442 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Personer med denna plats för en händelse ..." -#: glade.c:1349 +#: glade.c:1452 msgid "People with children" msgstr "Personer med barn" -#: glade.c:1343 +#: glade.c:1446 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ofullständiga namn" -#: glade.c:1346 +#: glade.c:1449 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flera giften" -#: glade.c:1347 +#: glade.c:1450 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer utan giften" -#: glade.c:1348 +#: glade.c:1451 msgid "People without a birth date" -msgstr "Personer utan registrerat födelsedatum" +msgstr "Personer utan födelsedatum" -#: glade.c:723 +#: glade.c:772 msgid "Person" msgstr "Person" -#: glade.c:726 +#: glade.c:775 msgid "Person _List" msgstr "Person_lista" -#: glade.c:729 -#, fuzzy +#: glade.c:778 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" -#: glade.c:732 +#: glade.c:781 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: glade.c:735 +#: glade.c:784 msgid "Photos" msgstr "Foton" -#: glade.c:738 +#: glade.c:787 msgid "Pick a Font" msgstr "Välj ett typsnitt" -#: glade.c:743 +#: glade.c:793 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: glade.c:747 glade.c:1277 +#: glade.c:797 glade.c:1379 msgid "Place" msgstr "Plats" -#: glade.c:750 +#: glade.c:800 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Var vänlig och vänta, det här kan ta en stund." -#: glade.c:1120 +#: glade.c:1218 msgid "Please check the person's marriages." msgstr "Var vänlig kontrollera personens giften." -#: glade.c:753 +#: glade.c:803 msgid "Please enjoy using Gramps." msgstr "Hoppas du tycker om Gramps." -#: glade.c:756 +#: glade.c:806 msgid "" "Please enter the following information. You can change it at \n" "anytime in the program's preference settings" msgstr "" -"Var vänlig och ange följande information. Du kan ändra det\n" +"Var vänlig och ange följande information. Du kan ändra det \n" "när som helst i programmets inställningar" -#: glade.c:761 glade.c:1138 +#: glade.c:811 glade.c:1240 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: glade.c:764 +#: glade.c:814 msgid "Preferred Output Format" -msgstr "" +msgstr "Föredraget format för utdata" -#: glade.c:767 +#: glade.c:817 msgid "Preferred Paper Size" -msgstr "" +msgstr "Föredraget pappersformat" -#: glade.c:770 +#: glade.c:820 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisa" -#: glade.c:773 +#: glade.c:823 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: glade.c:776 +#: glade.c:826 msgid "Privacy Options" msgstr "Alternativ för personlig information" -#: glade.c:1305 +#: glade.c:1407 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Skapar en detaljerad rapport om den valda personen." -#: glade.c:1175 glade.c:1177 +#: glade.c:1277 glade.c:1279 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" -msgstr "Skapar ett grafisk släktträd" +msgstr "Skapar en grafisk stamtavla" -#: glade.c:1227 +#: glade.c:1329 msgid "Produces a textual ancestral report" -msgstr "Skapar en släkttavla i text" +msgstr "Skapar en stamtavla i text" -#: glade.c:1151 +#: glade.c:1253 msgid "Programming System) is a personal genealogy program that " msgstr "Programming System) är ett genealogiprogram för privatpersoner, som " -#: glade.c:1243 +#: glade.c:1345 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Skapar en bläddringsbar lista baserad på den aktiva personen" -#: glade.c:1328 +#: glade.c:1430 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Ger en sammanfattning av den aktuella databasen" -#: glade.c:779 -#, fuzzy +#: glade.c:829 msgid "Publication Info" msgstr "Publikationsinformation" -#: glade.c:782 -#, fuzzy +#: glade.c:832 msgid "Publication Information" msgstr "Publikationsinformation" -#: glade.c:785 +#: glade.c:835 msgid "Qualifier" msgstr "Sökvillkor" -#: glade.c:788 +#: glade.c:838 #, fuzzy msgid "Relationship Type" msgstr "Typ av släktskap" -#: glade.c:794 +#: glade.c:841 msgid "Remove Child" msgstr "Ta bort barn" -#: glade.c:797 +#: glade.c:844 msgid "Remove current spouse" msgstr "Ta bort aktuellt gifte" -#: glade.c:800 +#: glade.c:847 msgid "Report Selection" msgstr "Val av rapport" -#: glade.c:803 +#: glade.c:850 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: glade.c:806 +#: glade.c:853 msgid "Researcher" msgstr "Forskare" -#: glade.c:809 +#: glade.c:856 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskarinformation" -#: glade.c:812 +#: glade.c:859 msgid "Restrict data on living people" msgstr "Begränsa data om nu levande personer" -#: glade.c:815 +#: glade.c:862 msgid "Restrict information on living people" -msgstr "Bergränsa informaton om nu levande personer" +msgstr "Bergränsa information om nu levande personer" -#: glade.c:818 +#: glade.c:865 msgid "Revert to last saved database" msgstr "Återgå till senast sparade databas" -#: glade.c:821 +#: glade.c:868 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: glade.c:871 msgid "Run a tool" msgstr "Använd ett verktyg" -#: glade.c:824 +#: glade.c:874 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: glade.c:827 +#: glade.c:877 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Spara antavla" -#: glade.c:830 +#: glade.c:880 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Spara antavla" -#: glade.c:835 -#, fuzzy +#: glade.c:885 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: glade.c:838 +#: glade.c:888 msgid "Save As..." msgstr "Spara som ..." -#: glade.c:841 +#: glade.c:891 msgid "Save Data" msgstr "Spara data" -#: glade.c:844 +#: glade.c:894 msgid "Save Descendant Report" -msgstr "Spara rapport för ättlingar" +msgstr "Spara stamtavla" -#: glade.c:847 +#: glade.c:897 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Spara familjerapport" -#: glade.c:850 +#: glade.c:900 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: glade.c:853 +#: glade.c:903 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "Spara som kalkylblad" -#: glade.c:1164 +#: glade.c:1266 #, c-format msgid "Saving %s ..." msgstr "Sparar %s ..." -#: glade.c:1319 +#: glade.c:1421 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." @@ -1849,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Söker hela databasen för att försöka hitta titlar och smeknamn som kan " "finnas i fältet för en persons förnamn" -#: glade.c:1309 +#: glade.c:1411 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person" @@ -1857,350 +1913,367 @@ msgstr "" "Söker hela databasen för att försöka hitta individer som kan vara samma " "person" -#: glade.c:1180 +#: glade.c:1282 msgid "Second" msgstr "Andra" -#: glade.c:856 glade.c:1308 +#: glade.c:906 glade.c:1410 msgid "Second Person" msgstr "Andra personen" -#: glade.c:859 +#: glade.c:909 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" -#: glade.c:862 +#: glade.c:912 msgid "Select a photo" msgstr "Välj ett foto" -#: glade.c:865 +#: glade.c:915 msgid "Select a picture" msgstr "Välj en bild" -#: glade.c:868 +#: glade.c:918 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Välj en rapport till vänster." -#: glade.c:871 +#: glade.c:921 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Välj ett verktyg till vänster." -#: glade.c:874 +#: glade.c:924 msgid "Select information source" msgstr "Välj källa till informationen" -#: glade.c:877 +#: glade.c:927 msgid "Select the active person's parents" msgstr "Välj den aktiva personens föräldrar" -#: glade.c:880 +#: glade.c:930 msgid "Select the source of the information" msgstr "Välj källa till informationen" -#: glade.c:1082 +#: glade.c:1172 msgid "September" msgstr "september" -#: glade.c:1195 +#: glade.c:1297 msgid "Seventeenth" msgstr "Sjuttonde" -#: glade.c:1185 +#: glade.c:1287 msgid "Seventh" msgstr "Sjunde" -#: glade.c:1222 +#: glade.c:1324 #, c-format msgid "She died in the year %s" msgstr "Hon dog år %s" -#: glade.c:1221 +#: glade.c:1323 #, c-format msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "Hon dog år %s i %s" -#: glade.c:1218 +#: glade.c:1320 #, c-format msgid "She died on %s" msgstr "hon dog den %s" -#: glade.c:1217 +#: glade.c:1319 #, c-format msgid "She died on %s in %s" msgstr "Hon dog den %s i %s" -#: glade.c:883 +#: glade.c:933 msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Visa den aktiva personens anor" -#: glade.c:886 +#: glade.c:936 msgid "Show only those not currently a child in a family" msgstr "Visa enbart de som inte är barn i en familj" -#: glade.c:889 +#: glade.c:939 msgid "Single" msgstr "En sida" -#: glade.c:892 +#: glade.c:942 msgid "Single (scaled)" msgstr "En sida (skalad)" -#: glade.c:1194 +#: glade.c:1296 msgid "Sixteenth" msgstr "Sextonde" -#: glade.c:1184 +#: glade.c:1286 msgid "Sixth" msgstr "Sjätte" -#: glade.c:1159 +#: glade.c:945 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "En sida" + +#: glade.c:1261 msgid "" "Sorry. Online help for gramps is currently under development.\n" "Unfortunately, it is not yet ready." msgstr "" +"On-line hjälpen för gramps är under utveckling, \n" +"men är tyvärr inte färdigt än" -#: glade.c:895 -#, fuzzy +#: glade.c:948 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx-kod" -#: glade.c:898 +#: glade.c:951 msgid "SoundEx Code Generator" msgstr "SoundEx-kodkalkylator" -#: glade.c:902 +#: glade.c:956 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: glade.c:905 +#: glade.c:959 msgid "Source Editor" msgstr "Källredigerare" -#: glade.c:908 +#: glade.c:962 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: glade.c:911 -#, fuzzy +#: glade.c:965 msgid "Sources" -msgstr "Källa" +msgstr "Källor" -#: glade.c:914 glade.c:1254 glade.c:1282 +#: glade.c:968 glade.c:1356 glade.c:1384 msgid "Spouse" msgstr "Gifte" -#: glade.c:1287 +#: glade.c:1389 #, c-format msgid "Spouse's father: %s" msgstr "Maken eller makans fader: %s" -#: glade.c:1288 +#: glade.c:1390 #, c-format msgid "Spouse's mother: %s" msgstr "Maken eller makans moder: %s" -#: glade.c:1283 +#: glade.c:1385 msgid "Spouse's name is not known" msgstr "Makans eller makens namn är okänt" -#: glade.c:1286 +#: glade.c:1388 #, c-format msgid "Spouse's parents: %s and %s" msgstr "Maken eller makans föräldrar: %s och %s" -#: glade.c:917 -#, fuzzy +#: glade.c:971 msgid "Spouses" -msgstr "Gifte" +msgstr "Giften" -#: glade.c:920 -#, fuzzy +#: glade.c:974 msgid "State/Province" msgstr "Stat/Provins" -#: glade.c:923 +#: glade.c:977 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade.c:926 -#, fuzzy +#: glade.c:980 msgid "Status Bar" -msgstr "Status" +msgstr "Statusrad" -#: glade.c:929 +#: glade.c:985 #, fuzzy +msgid "Style Editor" +msgstr "Källredigerare" + +#: glade.c:988 +#, fuzzy +msgid "Style Name" +msgstr "Förnamn" + +#: glade.c:992 +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: glade.c:995 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: glade.c:1297 +#: glade.c:1399 #, c-format msgid "Summary of %s" -msgstr "Sammanfttning av %s" +msgstr "Sammanfattning av %s" -#: glade.c:932 -#, fuzzy +#: glade.c:998 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" -#: glade.c:1066 +#: glade.c:1156 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Efternamn, Förnamn" -#: glade.c:935 +#: glade.c:1001 msgid "Target Directory" msgstr "Välj katalog" -#: glade.c:940 -#, fuzzy +#: glade.c:1008 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: glade.c:1188 +#: glade.c:1290 msgid "Tenth" msgstr "Tionde" -#: glade.c:943 -#, fuzzy +#: glade.c:1011 msgid "Text" msgstr "Text" -#: glade.c:946 -#, fuzzy +#: glade.c:1014 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: glade.c:1132 +#: glade.c:1234 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "Markeringen '' fanns inte i mallen" -#: glade.c:1181 +#: glade.c:1283 msgid "Third" msgstr "Tredje" -#: glade.c:1191 +#: glade.c:1293 msgid "Thirteenth" msgstr "Trettonde" -#: glade.c:950 +#: glade.c:1018 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: glade.c:953 +#: glade.c:1021 msgid "Tool Selection" msgstr "Val av verktyg" -#: glade.c:956 +#: glade.c:1024 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: glade.c:1190 +#: glade.c:1292 msgid "Twelfth" msgstr "Tolfte" -#: glade.c:1198 +#: glade.c:1300 msgid "Twentieth" msgstr "Tjugonde" -#: glade.c:1206 +#: glade.c:1308 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Tjugoåttonde" -#: glade.c:1203 +#: glade.c:1305 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Tjugofemte" -#: glade.c:1199 +#: glade.c:1301 msgid "Twenty-first" msgstr "Tjugoförsta" -#: glade.c:1202 +#: glade.c:1304 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Tjugofjärde" -#: glade.c:1207 +#: glade.c:1309 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Tjugonionde" -#: glade.c:1200 +#: glade.c:1302 msgid "Twenty-second" msgstr "Tjugoandra" -#: glade.c:1205 +#: glade.c:1307 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Tjugosjunde" -#: glade.c:1204 +#: glade.c:1306 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Tjugosjätte" -#: glade.c:1201 +#: glade.c:1303 msgid "Twenty-third" msgstr "Tjugotredje" -#: glade.c:1140 +#: glade.c:1027 +msgid "Type Face" +msgstr "" + +#: glade.c:1242 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" -#: glade.c:1155 glade.c:1157 +#: glade.c:1030 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: glade.c:1257 glade.c:1259 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" msgstr "Osparade ändringar finns i den aktuella databasen\n" -#: glade.c:961 +#: glade.c:1035 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: glade.c:964 +#: glade.c:1038 msgid "Updates the selected event with the above data" msgstr "Uppdatera den valda händelsen med ovanstående data" -#: glade.c:967 +#: glade.c:1041 msgid "Use SoundEx codes for name matches" msgstr "Använd SoundEx-koder för att jämföra namn" -#: glade.c:970 +#: glade.c:1044 msgid "Use tabbed pages" msgstr "Använd sidor med flikar" -#: glade.c:1327 +#: glade.c:1429 msgid "Utilities/Relationship calculator" msgstr "Verktyg/Släktskapsberäkning" -#: glade.c:974 +#: glade.c:1048 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: glade.c:977 -#, fuzzy +#: glade.c:1051 msgid "Version" -msgstr "Person" +msgstr "Version" -#: glade.c:1121 glade.c:1125 glade.c:1135 +#: glade.c:1219 glade.c:1223 glade.c:1237 msgid "View Photo" -msgstr "Titta på foto" +msgstr "Visa foto" -#: glade.c:1329 +#: glade.c:1431 msgid "View/Summary of the database" -msgstr "Visa/Visa en sammanfattning av datavasen" +msgstr "Visa/Visa en sammanfattning av databasen" -#: glade.c:1178 +#: glade.c:1280 msgid "View/View an ancestor graph" -msgstr "Visa/Visa ett släktträd" +msgstr "Visa/Visa en grafisk antavla" -#: glade.c:980 -#, fuzzy +#: glade.c:1054 msgid "Volume/Film/Page" msgstr "Volym/Film/Sida" -#: glade.c:1321 +#: glade.c:1423 #, c-format msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." -msgstr "" +msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte kunde förstås ignorerades den." -#: glade.c:983 +#: glade.c:1057 msgid "Web Address" msgstr "Webbadress" -#: glade.c:986 +#: glade.c:1060 msgid "" "Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" @@ -2224,138 +2297,222 @@ msgstr "" "välja att inte svara på något av, eller endast\n" "en del av, den information som efterfrågas." -#: glade.c:999 -#, fuzzy +#: glade.c:1073 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: glade.c:1002 +#: glade.c:1076 msgid "Zoom In" msgstr "Zomma in" -#: glade.c:1005 +#: glade.c:1079 msgid "Zoom Out" msgstr "Zomma ut" -#: glade.c:1008 +#: glade.c:1082 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: glade.c:1011 +#: glade.c:1085 msgid "_Default Person" msgstr "_Proband" -#: glade.c:1014 +#: glade.c:1088 msgid "_Family" msgstr "_Familj" -#: glade.c:1017 +#: glade.c:1091 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: glade.c:1020 +#: glade.c:1094 msgid "_New File" msgstr "_Ny fil" -#: glade.c:1023 +#: glade.c:1097 msgid "_Pedegree" msgstr "_Anor" -#: glade.c:1026 +#: glade.c:1100 msgid "_Revert" msgstr "_Återgå" -#: glade.c:1087 glade.c:1096 glade.c:1106 +#: glade.c:1177 glade.c:1191 glade.c:1204 msgid "about" msgstr "om" -#: glade.c:1086 glade.c:1095 +#: glade.c:1176 glade.c:1189 msgid "abt" msgstr "om" -#: glade.c:1094 glade.c:1102 +#: glade.c:1178 +#, fuzzy +msgid "abt." +msgstr "om" + +#: glade.c:1190 +#, fuzzy +msgid "abt\\." +msgstr "om" + +#: glade.c:1188 glade.c:1198 msgid "aft" msgstr "efter" -#: glade.c:1093 glade.c:1101 glade.c:1108 +#: glade.c:1187 +#, fuzzy +msgid "aft." +msgstr "efter" + +#: glade.c:1199 +#, fuzzy +msgid "aft\\." +msgstr "efter" + +#: glade.c:1186 glade.c:1197 glade.c:1206 msgid "after" msgstr "efter" -#: glade.c:1090 glade.c:1099 +#: glade.c:1182 glade.c:1195 msgid "around" msgstr "omkring" -#: glade.c:1092 glade.c:1103 +#: glade.c:1184 glade.c:1201 msgid "bef" msgstr "före" -#: glade.c:1091 glade.c:1100 glade.c:1107 +#: glade.c:1185 +#, fuzzy +msgid "bef." +msgstr "före" + +#: glade.c:1200 +#, fuzzy +msgid "bef\\." +msgstr "före" + +#: glade.c:1183 glade.c:1196 glade.c:1205 msgid "before" msgstr "före" -#: glade.c:1152 +#: glade.c:1103 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: glade.c:1254 msgid "can be extended by using the Python programming language." msgstr "kan utökas med hjälp av programmeringsspråket Python." -#: glade.c:1089 glade.c:1098 +#: glade.c:1106 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Kön" + +#: glade.c:1181 glade.c:1194 msgid "circa" msgstr "cirka" -#: glade.c:1029 -#, fuzzy +#: glade.c:1109 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: glade.c:1113 +msgid "default" +msgstr "" + +#: glade.c:1116 msgid "email" msgstr "e-post" -#: glade.c:1088 glade.c:1097 +#: glade.c:1179 glade.c:1192 msgid "est" msgstr "uppstattad" -#: glade.c:1032 glade.c:1154 +#: glade.c:1180 +#, fuzzy +msgid "est." +msgstr "uppstattad" + +#: glade.c:1193 +#, fuzzy +msgid "est\\." +msgstr "uppstattad" + +#: glade.c:1119 glade.c:1256 msgid "female" msgstr "kvinna" -#: glade.c:1070 glade.c:1072 +#: glade.c:1160 glade.c:1162 msgid "from" msgstr "från" -#: glade.c:1035 -#, fuzzy +#: glade.c:1122 msgid "gramps ID" -msgstr "Gramps" +msgstr "gramps-ID" -#: glade.c:1038 -msgid "ind" -msgstr "ind" +#: glade.c:1125 +msgid "justify" +msgstr "" -#: glade.c:1041 -msgid "label199" -msgstr "label199" +#: glade.c:1128 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "Ta bort" -#: glade.c:1044 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: glade.c:1047 -msgid "label200" -msgstr "label200" - -#: glade.c:1050 -msgid "label48" -msgstr "label48" - -#: glade.c:1053 -msgid "label51" -msgstr "label51" - -#: glade.c:1056 glade.c:1153 +#: glade.c:1131 glade.c:1255 msgid "male" msgstr "man" -#: glade.c:1059 +#: glade.c:1134 msgid "name" msgstr "namn" -#: glade.c:1062 glade.c:1071 glade.c:1073 +#: glade.c:1137 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: glade.c:1140 +#, fuzzy +msgid "right" +msgstr "Åttonde" + +#: glade.c:1143 +msgid "roman (Times)" +msgstr "" + +#: glade.c:1146 +msgid "swiss (Arial, Helvetica)" +msgstr "" + +#: glade.c:1149 glade.c:1161 glade.c:1163 msgid "to" msgstr "till" +#: glade.c:1152 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "till" + +#~ msgid "OpenOffice " +#~ msgstr "OpenOffice " + +#~ msgid "Relationship Type : " +#~ msgstr "Typ av släktskap: " + +#~ msgid "ind" +#~ msgstr "ind" + +#~ msgid "label199" +#~ msgstr "label199" + +#~ msgid "label2" +#~ msgstr "label2" + +#~ msgid "label200" +#~ msgstr "label200" + +#~ msgid "label48" +#~ msgstr "label48" + +#~ msgid "label51" +#~ msgstr "label51" diff --git a/gramps/src/styles.glade b/gramps/src/styles.glade index 8bec76683..cede5ec40 100644 --- a/gramps/src/styles.glade +++ b/gramps/src/styles.glade @@ -184,7 +184,7 @@ GtkLabel CList:title label2 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 0.5 diff --git a/gramps/src/utils.py b/gramps/src/utils.py index 480d728da..247f77675 100644 --- a/gramps/src/utils.py +++ b/gramps/src/utils.py @@ -97,3 +97,34 @@ def destroy_passed_object(obj): while gtk.events_pending(): gtk.mainiteration() +#------------------------------------------------------------------------- +# +# Get around python's interpretation of commas/periods in floating +# point numbers +# +#------------------------------------------------------------------------- +import string + +if string.find("%.3f" % 1.2, ",") == -1: + _use_comma = 0 +else: + _use_comma = 1 + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def txt2fl(st): + if _use_comma: + return string.atof(string.replace(st,'.',',')) + else: + return string.atof(string.replace(st,',','.')) + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def fl2txt(fmt,val): + return string.replace(fmt % val, ',', '.')