diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 853331fe7..f29b73765 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 10:22+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš \n" "Language-Team: Czech >\n" "Language: cs\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Událost" #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:55 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:74 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230 @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Archiv" #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 -#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:51 +#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:70 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Kasta" #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243 #: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:56 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:75 #: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "Nastavit" #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53 +#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 @@ -6964,79 +6964,79 @@ msgid "Remove place" msgstr "Odstranit místo" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:309 -msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "Pro výběr pramene použijte drag-and-drop nebo tlačítka" +msgid "First add a source using the buttons" +msgstr "Nejprve pomocí tlačítek přidejte pramen" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:310 +msgid "First add a source using the button" +msgstr "Nejprve pomocí tlačítka přidejte pramen" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:311 -msgid "No source given, click button to select one" -msgstr "Nebylo zvoleno žádné místo. Pro volbu klikněte na tlačítko" - -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312 msgid "Edit source" msgstr "Upravit pramen" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312 msgid "Select an existing source" msgstr "Vybrat existující pramen" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313 #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:93 msgid "Add a new source" msgstr "Vytvořit nový pramen" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:315 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314 msgid "Remove source" msgstr "Odstranit zdroj" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:360 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:359 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pro výběr média použijte drag-and-drop nebo tlačítka" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:361 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Nebyl zvolen žádný obrázek. Pro volbu klikněte na tlačítko" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362 msgid "Edit media object" msgstr "Upravit mediální objekt" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029 msgid "Select an existing media object" msgstr "Vybrat existující mediální objekt" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:110 msgid "Add a new media object" msgstr "Přidat nový mediální objekt" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:366 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365 msgid "Remove media object" msgstr "Odstranit mediální objekt" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:411 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:410 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Pro výběr poznámky použijte drag-and-drop nebo tlačítka" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:412 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Nebylo zvolena žádná poznámka. Pro volbu klikněte na tlačítko" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/editors/editnote.py:286 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/editors/editnote.py:286 #: ../src/gui/editors/editnote.py:331 msgid "Edit Note" msgstr "Upravit poznámku" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925 msgid "Select an existing note" msgstr "Vybrat existující poznámku" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416 ../src/plugins/view/noteview.py:89 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/plugins/view/noteview.py:89 msgid "Add a new note" msgstr "Přidat novou poznámku" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:417 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416 msgid "Remove note" msgstr "Odstranit poznámku" @@ -7081,18 +7081,27 @@ msgid "Edit Citation" msgstr "Upravit citaci" #: ../src/gui/editors/editcitation.py:262 -msgid "Cannot save citation. No source selected." -msgstr "Citaci nelze uložit. Nebyl vybrán pramen." +msgid "No source selected" +msgstr "Žádný pramen nevybrán" #: ../src/gui/editors/editcitation.py:263 -msgid "Please select a source or cancel the edit." -msgstr "Musíte vybrat pramen, nebo zrušit operaci" +msgid "" +"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, " +"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To " +"create a citation, first select the required source, and then record the " +"location of the information referenced within the source in the 'Volume/" +"Page' field." +msgstr "" +"Pramen je cokoli (osobní svědectví, videonahrávka, fotografie, novinový " +"sloupek, náhrobní kámen ...) z čeho leze získat informace. Pro vytvoření " +"citace nejprve vyberte požadovaný pramen a poté do pole 'Svazek/Strana' " +"zapište místo, kde je v prameni odkazovaná informace." -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:271 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:277 msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgstr "Citaci nelze uložit. ID již existuje." -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:278 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. " @@ -7103,17 +7112,17 @@ msgstr "" "hodnotu už používá '%(prim_object)s'. Zvolte prosím jiné ID. Ponecháte-li " "pole prázdné, bude zvolena nejbližší volná hodnota." -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:284 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290 #, python-format msgid "Add Citation (%s)" msgstr "Přidat citaci (%s)" -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:296 #, python-format msgid "Edit Citation (%s)" msgstr "Upravit citaci (%s)" -#: ../src/gui/editors/editcitation.py:327 +#: ../src/gui/editors/editcitation.py:333 #, python-format msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Odstranit citaci (%s)" @@ -8187,12 +8196,12 @@ msgid "Move the selected event downwards" msgstr "Posunout vybranou událost níže" #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:76 msgid "Role" msgstr "Role" #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:52 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:71 #: ../src/plugins/view/eventview.py:87 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52 msgid "Main Participants" @@ -13156,7 +13165,7 @@ msgstr "Z tohoto obrázku byla odstraněna všechna Exif metadata..." msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." msgstr "Při odstraňování Exif metadat z obrázku došlo k chybě..." -#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:66 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Dvojklik na řádek upraví zvolenou událost." @@ -31532,6 +31541,18 @@ msgstr "" "prostředí jaké vám vyhovuje. Pokud jsou ve vašem prostředí instalovány " "požadované GTK knihovny, bude Gramps fungovat dobře." +#~ msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" +#~ msgstr "Pro výběr pramene použijte drag-and-drop nebo tlačítka" + +#~ msgid "No source given, click button to select one" +#~ msgstr "Nebylo zvoleno žádné místo. Pro volbu klikněte na tlačítko" + +#~ msgid "Cannot save citation. No source selected." +#~ msgstr "Citaci nelze uložit. Nebyl vybrán pramen." + +#~ msgid "Please select a source or cancel the edit." +#~ msgstr "Musíte vybrat pramen, nebo zrušit operaci" + #~ msgid "Events father" #~ msgstr "Události otec"