4502 lines
65 KiB
Plaintext
4502 lines
65 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-01-01 07:53-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: glade.c:2073 glade.c:2438 glade.c:2439
|
|
msgid "\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2345 glade.c:2346
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s died in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2344
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s died in %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2343
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s died on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2342
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s died on %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2352
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s married."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2349
|
|
#, c-format
|
|
msgid " And %s was buried in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2347
|
|
#, c-format
|
|
msgid " And %s was buried on %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2348
|
|
#, c-format
|
|
msgid " And %s was buried on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2331
|
|
msgid " Born: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2332
|
|
msgid " Died: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2363
|
|
#, c-format
|
|
msgid " at the age of %d %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2339
|
|
#, c-format
|
|
msgid " in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2337
|
|
#, c-format
|
|
msgid " was born in the year %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2338
|
|
#, c-format
|
|
msgid " was born in the year %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2335
|
|
#, c-format
|
|
msgid " was born on %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2336
|
|
#, c-format
|
|
msgid " was born on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:13
|
|
msgid "%P %%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d broken family links were found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2298
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d empty families were found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d event records were modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2302
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (revision %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2264 glade.c:2356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2074 glade.c:2076
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [%s]: event %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2061 glade.c:2077 glade.c:2149 glade.c:2152 glade.c:2153
|
|
#: glade.c:2242 glade.c:2295
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2179 glade.c:2180 glade.c:2183 glade.c:2184 glade.c:2434
|
|
#: glade.c:2435
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s could not be opened\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been bookmarked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2066
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is already used by %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2101 glade.c:2106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid file name or does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2458
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth cousin %d times removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2455
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth cousin of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2456
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth cousin once removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2457
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth cousin twice removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandaunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2482
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great granddaughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2464
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandfather of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandmother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2502
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandnephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandniece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2470
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great grandson of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2496
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the %dth great granduncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandaunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2480
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great granddaughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2462
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandfather of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2474
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandmother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandnephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2506
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandniece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2468
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great grandson of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2494
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 2nd great granduncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2488
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandaunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2481
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great granddaughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2463
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandfather of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2475
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandmother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandnephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2507
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandniece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2469
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great grandson of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2495
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the 3rd great granduncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2484
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the aunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the brother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2477
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the daughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2459
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the father of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2446
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the first cousin %d times removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2443
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the first cousin of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the first cousin once removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2445
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the first cousin twice removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2485
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandaunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the granddaughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandfather of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandmother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2498
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandnephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2504
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandniece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2466
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the grandson of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2492
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the granduncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2486
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandaunt of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2479
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great granddaughter of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2461
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandfather of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2473
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandmother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2499
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandnephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandniece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2467
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great grandson of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the great granduncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2471
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the mother of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the nephew of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2503
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the niece of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the second cousin %d times removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the second cousin of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2448
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the second cousin once removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2449
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the second cousin twice removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2483
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the sister of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2465
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the son of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2454
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the third cousin %d times removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the third cousin of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2452
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the third cousin once removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2453
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the third cousin twice removed of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is the uncle of %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s was born in the year %s in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s was born in the year %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s was born on %s in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s was born on %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2428
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2429
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will be extracted as a title from %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:16
|
|
msgid "%v of %u (%P%%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:19
|
|
msgid "(Recommended only for English)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2016
|
|
msgid "(and|to|-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2015
|
|
msgid "(from|between|bet|bet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2279
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", and was buried in the year %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2280
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", and was buried in the year %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2277
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", and was buried on %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2278
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", and was buried on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2340 glade.c:2341
|
|
msgid "."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2293
|
|
msgid "1 broken family link was fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2299
|
|
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2297
|
|
msgid "1 empty family was found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2287
|
|
msgid "1 event record was modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2301
|
|
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:22
|
|
msgid "11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:25
|
|
msgid "15"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:28
|
|
msgid "17"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:31
|
|
msgid "18"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:34
|
|
msgid "25"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:37
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:40
|
|
msgid "30"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:43
|
|
msgid "49"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:46
|
|
msgid "50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:49
|
|
msgid "65"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:52
|
|
msgid "8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:55
|
|
msgid "90"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:76
|
|
msgid ":"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2001
|
|
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:79
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2045 glade.c:2048 glade.c:2051 glade.c:2054 glade.c:2057
|
|
msgid "ABOUT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2047 glade.c:2050 glade.c:2053 glade.c:2056 glade.c:2059
|
|
msgid "AFTER"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:82
|
|
msgid "ANSEL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:85
|
|
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:89 glade.c:2090
|
|
msgid "AbiWord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:92
|
|
msgid "Active Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:95
|
|
msgid "Active person's name and attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:98
|
|
msgid "Active person's name and gramps ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:101
|
|
msgid "Active person's name only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:108
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:111
|
|
msgid "Add Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:114
|
|
msgid "Add Existing Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:117
|
|
msgid "Add Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:121
|
|
msgid "Add Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:124
|
|
msgid "Add New Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:127
|
|
msgid "Add Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:130
|
|
msgid "Add Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:133
|
|
msgid "Add Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:136
|
|
msgid "Add a new spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:139
|
|
msgid "Add new person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:142
|
|
msgid "Add new person as spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:145
|
|
msgid "Add/Edit/View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:149
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:152
|
|
msgid "Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1904
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Address Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:155
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:159 glade.c:1941 glade.c:1960
|
|
msgid "Adopted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1963
|
|
msgid "Adult Christening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2284
|
|
msgid "Ahnentafel Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2263 glade.c:2282
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ahnentafel Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2368
|
|
msgid ""
|
|
"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
|
|
"that can be applied to the database to find similar events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:162
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2086
|
|
msgid "All people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:165
|
|
msgid "Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2291
|
|
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2258
|
|
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1961
|
|
msgid "Alternate Birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1962
|
|
msgid "Alternate Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:168
|
|
msgid "Alternate Name Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alternate Name Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:171
|
|
msgid "Alternate Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2100
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An autosave file exists for %s.\n"
|
|
"Should this be loaded instead of the last saved version?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2003
|
|
msgid "An established relationship between members of the same sex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2005
|
|
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2315 glade.c:2367
|
|
msgid "Analysis and Exploration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2259
|
|
msgid "Ancestor Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ancestor Chart for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:174
|
|
msgid "Ancestor Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:177
|
|
msgid "Ancestor Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2390 glade.c:2562
|
|
msgid "Ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2392
|
|
msgid "Ancestors and Descendants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2583 glade.c:2591
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ancestors and Descendants of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2564
|
|
msgid "Ancestors and descendants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2581 glade.c:2589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ancestors of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1952
|
|
msgid "Annulment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:180
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:183
|
|
msgid "Append to Current Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2012
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2063 glade.c:2064
|
|
msgid "Are you sure you want to abandon your changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:187
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:190
|
|
msgid "Attribute Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1908
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attribute Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:194
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2013
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:197
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:200
|
|
msgid "Automatically load last database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:203
|
|
msgid "Autosave interval (minutes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2046 glade.c:2049 glade.c:2052 glade.c:2055 glade.c:2058
|
|
msgid "BEFORE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:206
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:209
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1964
|
|
msgid "Baptism"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1965
|
|
msgid "Bar Mitzvah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1966
|
|
msgid "Bas Mitzvah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:212
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:215
|
|
msgid "Basic Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:218
|
|
msgid "Basic Report Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:221
|
|
msgid ""
|
|
"Below is a list of the nicknames and titles that Gramps can extract from "
|
|
"the \n"
|
|
"current database. If you select 'Yes', Gramps will modify your database as \n"
|
|
"specified below. If you do not approve of these changes, you should select \n"
|
|
"'No', and your database will not be altered.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Should the following changes be made?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:234 glade.c:1909 glade.c:1910 glade.c:1911 glade.c:1912
|
|
#: glade.c:1940 glade.c:2123 glade.c:2129 glade.c:2234 glade.c:2235
|
|
#: glade.c:2239 glade.c:2240 glade.c:2365 glade.c:2372
|
|
msgid "Birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:239
|
|
msgid "Birth Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:242
|
|
msgid "Birth Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:245
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1967
|
|
msgid "Blessing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:248
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:251
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:254
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:257
|
|
msgid "Box Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1968
|
|
msgid "Burial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:260
|
|
msgid "Calculate SoundEx code for the name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2514
|
|
msgid "Calculates the relationship between two people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:263
|
|
msgid "Calendars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:266
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2120
|
|
msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1995
|
|
msgid "Caste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:269
|
|
msgid "Cause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1969
|
|
msgid "Cause Of Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1970
|
|
msgid "Census"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:272
|
|
msgid "Change Event Type of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:275
|
|
msgid "Change Global Media Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:278
|
|
msgid "Change Local Media Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:281
|
|
msgid "Changed by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2067
|
|
msgid "Changing the gender caused problems with marriage information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2303
|
|
msgid "Check Integrity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2304
|
|
msgid "Check and repair database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2306
|
|
msgid ""
|
|
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2329
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Child of %s and %s is:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:284 glade.c:2379 glade.c:2407 glade.c:2560
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Children of %s and %s are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:287
|
|
msgid "Choose Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:290
|
|
msgid "Choose Spouse/Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1905
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:293
|
|
msgid "Choose the HTML template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1913
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Choose the Parents of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1971
|
|
msgid "Christening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:296
|
|
msgid "Church Parish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:300
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:303
|
|
msgid "City/County"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:306
|
|
msgid ""
|
|
"Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to "
|
|
"reorder children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:309
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:312
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:315
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:318
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:321
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2366
|
|
msgid "Compare individual events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:324
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:327
|
|
msgid "Confidence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1972
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2142 glade.c:2157
|
|
msgid "Convert to local copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2107 glade.c:2108 glade.c:2109 glade.c:2110 glade.c:2111
|
|
#: glade.c:2190 glade.c:2191 glade.c:2193 glade.c:2194 glade.c:2585
|
|
#: glade.c:2586
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2571 glade.c:2572 glade.c:2573 glade.c:2574
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create the directory : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2138 glade.c:2159 glade.c:2438 glade.c:2439 glade.c:2440
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not import %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2192
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not load image file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2262 glade.c:2328
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2135 glade.c:2136
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open %s\n"
|
|
"Using the default template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:330
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:335
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2313
|
|
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:339
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:342
|
|
msgid "Create a New Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:345
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2388
|
|
msgid ""
|
|
"Creates a family group report, showing information on a set of parents and "
|
|
"their children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:348
|
|
msgid "Creates a new address from the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:351
|
|
msgid "Creates a new attribute from the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:354
|
|
msgid "Creates a new event from the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2567
|
|
msgid "Creating Web Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1973
|
|
msgid "Cremation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2117
|
|
msgid "Currently, you can only delete one person at a time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2168
|
|
msgid "Currently, you can only delete one place at a time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:357
|
|
msgid "Custom Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1924
|
|
msgid "DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1927
|
|
msgid "DD. Month Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1926
|
|
msgid "DD.MM.YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1923
|
|
msgid "DD/MM/YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1932
|
|
msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2150
|
|
msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:360
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2290 glade.c:2305 glade.c:2426 glade.c:2432 glade.c:2516
|
|
msgid "Database Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:363
|
|
msgid "Database Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:366
|
|
msgid "Database Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:369
|
|
msgid "Database name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:377
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:380
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:383
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1920
|
|
msgid "Day MON Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:386 glade.c:2365 glade.c:2373
|
|
msgid "Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:389
|
|
msgid "Death Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:392
|
|
msgid "Death Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2014
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:395
|
|
msgid "Default Web Site directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:398
|
|
msgid "Default database directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:401
|
|
msgid "Default report directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1974
|
|
msgid "Degree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:408
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:411
|
|
msgid "Delete Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:415
|
|
msgid "Delete Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:418
|
|
msgid "Delete Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:421
|
|
msgid "Delete Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:424
|
|
msgid "Delete Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:427
|
|
msgid "Delete the selected address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:430
|
|
msgid "Delete the selected attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:433
|
|
msgid "Delete the selected event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:436
|
|
msgid "Descendant Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Descendant Chart for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2325
|
|
msgid "Descendant Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2321
|
|
msgid "Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Descendant Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2391 glade.c:2563
|
|
msgid "Descendants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2317 glade.c:2582 glade.c:2590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Descendants of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:441 glade.c:1996
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2360
|
|
msgid "Detailed Ancestral Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2355 glade.c:2358
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Detailed Ancestral Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:450
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:453
|
|
msgid "Determining Possible Merges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2229
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2527 glade.c:2598
|
|
msgid "Disconnected individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:456
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2257
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:459
|
|
msgid "Display Formats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:462
|
|
msgid "Display active person's family relationships"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:465
|
|
msgid "Display attribute on Edit Person form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:468
|
|
msgid "Display both icons and text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:471
|
|
msgid "Display global properties editor when object is dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:474
|
|
msgid "Display gramps ID in lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:477
|
|
msgid "Display local properties editor when object is dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:480
|
|
msgid "Display only icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:483
|
|
msgid "Display only text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:486
|
|
msgid "Display the list of media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:489
|
|
msgid "Display the list of people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:492
|
|
msgid "Display the list of places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:495
|
|
msgid "Display the list of sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1954
|
|
msgid "Divorce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1953 glade.c:1975
|
|
msgid "Divorce Filing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:498
|
|
msgid "Do not compress XML data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:501
|
|
msgid "Do not display alternate names in person list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:504
|
|
msgid "Do not include comments and text in source information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:508
|
|
msgid "Do not include records marked private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:511
|
|
msgid "Do not make a local copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:514
|
|
msgid "Do not use images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:517
|
|
msgid "Do not use images for living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you really wish to delete %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2099
|
|
msgid "Do you want to close the current database and create a new one?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2119
|
|
msgid ""
|
|
"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2098
|
|
msgid "Do you wish to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Do you wish to set %s as the home person?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:520
|
|
msgid "Document Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2252 glade.c:2253
|
|
msgid "Document write failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Double clicking will make %s the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2165
|
|
msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:523
|
|
msgid "Drag and Drop from an External Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:526
|
|
msgid "Drag and Drop from an Internal Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:533
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:536
|
|
msgid "Edit Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:539
|
|
msgid "Edit Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:542
|
|
msgid "Edit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2141 glade.c:2156
|
|
msgid "Edit Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:546
|
|
msgid "Edit Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:550
|
|
msgid "Edit Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:553
|
|
msgid "Edit marriage information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:557
|
|
msgid "Edit source information for the highlighted event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2140 glade.c:2155
|
|
msgid "Edit with the GIMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:560
|
|
msgid "Edit/View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:563
|
|
msgid "Edit/View Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:566
|
|
msgid "Edit/View Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:569
|
|
msgid "Edit/View Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1976
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2212
|
|
msgid "Eighteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2202
|
|
msgid "Eighth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1977
|
|
msgid "Elected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2205
|
|
msgid "Eleventh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1978
|
|
msgid "Emigration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:572
|
|
msgid "Enable Custom Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:575
|
|
msgid "Enable LDS tab on Edit Person form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:578
|
|
msgid "Enable autocompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:581
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:584
|
|
msgid "Endowment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1955
|
|
msgid "Engagement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2393 glade.c:2580 glade.c:2588
|
|
msgid "Entire Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2566
|
|
msgid "Entire database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:587
|
|
msgid "Entry Formats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2181 glade.c:2182 glade.c:2185 glade.c:2186 glade.c:2188
|
|
#: glade.c:2189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:590
|
|
msgid "Even Row Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:593
|
|
msgid "Even Row Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:596
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:599
|
|
msgid "Event Comparison"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:602
|
|
msgid "Event Comparison - Create a complex filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:605
|
|
msgid "Event Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:608
|
|
msgid "Event Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:611
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2096
|
|
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2167
|
|
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:614
|
|
msgid "Exchange active person and displayed spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:617
|
|
msgid "Export GEDCOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:620
|
|
msgid "Export GEDCOM file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:623
|
|
msgid "Export GRAMPS package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:626
|
|
msgid "Export PAF for PalmOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:629
|
|
msgid "Export PAF for PalmOS file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2587
|
|
msgid "Export to GEDCOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2594
|
|
msgid "Export to GRAMPS package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2593
|
|
msgid "Export to PAF for PalmOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2431
|
|
msgid "Extract information from names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:632
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2556
|
|
msgid "Facts and Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2088 glade.c:2171 glade.c:2172 glade.c:2173 glade.c:2174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to load the module: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failure writing %s, original file restored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:635 glade.c:2075
|
|
msgid "Families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:638 glade.c:2144
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2082
|
|
msgid "Family Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2081
|
|
msgid "Family Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2369 glade.c:2386
|
|
msgid "Family Group Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Family Group Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2528
|
|
msgid "Family Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2568 glade.c:2569
|
|
msgid "Family Tree Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:642 glade.c:1917 glade.c:2126 glade.c:2374 glade.c:2413
|
|
#: glade.c:2550 glade.c:2552
|
|
msgid "Father"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2012
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2412 glade.c:2549
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2524 glade.c:2601
|
|
msgid "Females"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2209
|
|
msgid "Fifteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2199
|
|
msgid "Fifth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:645
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:648
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:654
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:657
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:660
|
|
msgid "Find Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2425
|
|
msgid "Find possible duplicate people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2195
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1979
|
|
msgid "First Communion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:663 glade.c:2160
|
|
msgid "First Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1934
|
|
msgid "Firstname Surname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:666
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:669
|
|
msgid "Font Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2402
|
|
msgid ""
|
|
"For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz."
|
|
"org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:674
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:677 glade.c:1943
|
|
msgid "Foster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2208
|
|
msgid "Fourteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2198
|
|
msgid "Fourth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:680 glade.c:2020 glade.c:2085
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:684
|
|
msgid "GEDCOM Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:687
|
|
msgid "GEDCOM Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:690
|
|
msgid "GEDCOM Import Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:693
|
|
msgid "GEDCOM Import Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:696
|
|
msgid "GEDCOM Read Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:699
|
|
msgid "GEDCOM file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:702
|
|
msgid "GRAMPS ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:705
|
|
msgid "GRAMPS ID prefixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2065 glade.c:2151
|
|
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:708
|
|
msgid "GRAMPS _Home Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:711
|
|
msgid "GRAMPS _Mailing Lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:714
|
|
msgid ""
|
|
"GRAMPS is an Open Source project. Its success \n"
|
|
"depends on the users. User feedback is important. \n"
|
|
"Please join the mailing lists, submit bug reports,\n"
|
|
"suggest improvements, and see how you can \n"
|
|
"contribute.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please enjoy using GRAMPS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:724
|
|
msgid "GRAMPS package export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:728 glade.c:2555
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:732 glade.c:2410 glade.c:2548 glade.c:2549
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:736
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:739
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2260 glade.c:2285 glade.c:2322 glade.c:2326 glade.c:2361
|
|
#: glade.c:2387 glade.c:2404 glade.c:2420
|
|
msgid "Generate Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2518
|
|
msgid "Generate SoundEx codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2577
|
|
msgid "Generate Web Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:742
|
|
msgid "Generate an Ancestor Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:745
|
|
msgid "Generate reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2520
|
|
msgid "Generates SoundEx codes for names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2323 glade.c:2327
|
|
msgid "Generates a list of descendants of the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2400
|
|
msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2579
|
|
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2309
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Generation %d has %d individuals.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Generation %d has 1 individual.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:748
|
|
msgid "Generations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:752
|
|
msgid "Given Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:755
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:758
|
|
msgid "Go to Bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1981
|
|
msgid "Graduation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:761 glade.c:2103
|
|
msgid "Gramps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1936
|
|
msgid ""
|
|
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
|
|
"a personal genealogy program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:764
|
|
msgid "Gramps - Add Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:767
|
|
msgid "Gramps - Add New Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:770
|
|
msgid "Gramps - Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2281 glade.c:2357
|
|
msgid "Gramps - Ahnentafel Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:773
|
|
msgid "Gramps - Alternate Name Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2254
|
|
msgid "Gramps - Ancestor Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:776
|
|
msgid "Gramps - Attribute Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2225
|
|
msgid "Gramps - Base Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:779
|
|
msgid "Gramps - Change Event Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:782
|
|
msgid "Gramps - Change Global Media Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:785
|
|
msgid "Gramps - Change Local Media Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:788
|
|
msgid "Gramps - Choose Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:791
|
|
msgid "Gramps - Choose Spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:794
|
|
msgid "Gramps - Complex Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:797
|
|
msgid "Gramps - Database Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:800
|
|
msgid "Gramps - Database Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:803
|
|
msgid "Gramps - Descendant Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2318
|
|
msgid "Gramps - Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:806
|
|
msgid "Gramps - Document Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:809
|
|
msgid "Gramps - Edit Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:812
|
|
msgid "Gramps - Edit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:815
|
|
msgid "Gramps - Edit Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:818
|
|
msgid "Gramps - Event Comparison"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:821
|
|
msgid "Gramps - Event Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:824
|
|
msgid "Gramps - Export GRAMPS package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2380
|
|
msgid "Gramps - Family Group Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:827
|
|
msgid "Gramps - Find Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:830
|
|
msgid "Gramps - GEDCOM Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:833 glade.c:2567 glade.c:2575
|
|
msgid "Gramps - Generate HTML reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2397
|
|
msgid "Gramps - Generate Relationship Graphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:836
|
|
msgid "Gramps - Getting Started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:839
|
|
msgid "Gramps - Gramps import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2416
|
|
msgid "Gramps - Individual Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:842
|
|
msgid "Gramps - Internet Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:845
|
|
msgid "Gramps - Marriage Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:848
|
|
msgid "Gramps - Marriage/Relationship Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:851
|
|
msgid "Gramps - Merge List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:854
|
|
msgid "Gramps - Merge People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:857
|
|
msgid "Gramps - Merge Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:860
|
|
msgid "Gramps - Name and Title Extraction Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:863
|
|
msgid "Gramps - Open a Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:866
|
|
msgid "Gramps - Open a database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:869
|
|
msgid "Gramps - Place Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:872
|
|
msgid "Gramps - Plugin Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:875
|
|
msgid "Gramps - Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2224
|
|
msgid "Gramps - Progress Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:878
|
|
msgid "Gramps - Relationship Calculator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:881
|
|
msgid "Gramps - Report Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:884
|
|
msgid "Gramps - Report Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:887
|
|
msgid "Gramps - Revison Control Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2226
|
|
msgid "Gramps - Save Report As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:890
|
|
msgid "Gramps - Save as a Spreadsheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:893
|
|
msgid "Gramps - Select File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:896
|
|
msgid "Gramps - Select a Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:899
|
|
msgid "Gramps - Select an older revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:902
|
|
msgid "Gramps - Select default database directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:905
|
|
msgid "Gramps - Select default report directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:908
|
|
msgid "Gramps - SoundEx Code Generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:911
|
|
msgid "Gramps - Source Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:914
|
|
msgid "Gramps - Source Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:917
|
|
msgid "Gramps - Source Reference Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:920
|
|
msgid "Gramps - Style Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:923
|
|
msgid "Gramps Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:926
|
|
msgid "Gramps Startup Druid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:929
|
|
msgid "Gramps file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2565
|
|
msgid "Grandparent's ancestors and descendants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2401
|
|
msgid ""
|
|
"GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, "
|
|
"svg, and many other formats."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2398
|
|
msgid "Graphviz File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:932 glade.c:2085
|
|
msgid "Gregorian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:936 glade.c:2092
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:939
|
|
msgid "HTML Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2333 glade.c:2350 glade.c:2353
|
|
msgid "He"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "He died in the year %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "He died in the year %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "He died on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "He died on %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:942 glade.c:2019 glade.c:2085
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:945
|
|
msgid "Hide people not likely to be a child of this family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:948 glade.c:1950 glade.c:2424
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:951
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2370
|
|
msgid "Husband"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:954
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:960
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:963
|
|
msgid "Identification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1997
|
|
msgid "Identification Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:966
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1980
|
|
msgid "Immigration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2441
|
|
msgid "Import from GEDCOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2442
|
|
msgid "Import from GRAMPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:969
|
|
msgid "Include a link to the index page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2561
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2079
|
|
msgid "Individual Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2078
|
|
msgid "Individual Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2415
|
|
msgid "Individual Facts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2080
|
|
msgid "Individual Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2419
|
|
msgid "Individual Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2417
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Individual Summary for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2521
|
|
msgid "Individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2526
|
|
msgid "Individuals missing birth dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2525
|
|
msgid "Individuals with incomplete names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2532
|
|
msgid "Individuals with media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:972
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2314
|
|
msgid "Interactive descendant browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:975
|
|
msgid "Internet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:978 glade.c:2070 glade.c:2072
|
|
msgid "Internet Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2069 glade.c:2071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internet Address Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:981
|
|
msgid "Internet Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2118
|
|
msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:984
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:987
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2012
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:990 glade.c:2018 glade.c:2085
|
|
msgid "Julian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2013
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2013
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2094
|
|
msgid "KWord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:993
|
|
msgid "Keep other birth event as an alternate birth event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:996
|
|
msgid "Keep other death event as an alternate death event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:999
|
|
msgid "Keep other name as an alternate name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1002
|
|
msgid "LDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1005
|
|
msgid "LDS Baptism"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2093
|
|
msgid "LaTeX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2164
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1008
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1011
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1015
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1018
|
|
msgid "List display options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2543
|
|
msgid "List exceptions to assertions or checks about the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1021
|
|
msgid "Load Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Loading %s ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1024
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1027 glade.c:2148
|
|
msgid "Location Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1030
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1033 glade.c:1948 glade.c:2422
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1922
|
|
msgid "MM-DD-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1925
|
|
msgid "MM.DD.YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1921
|
|
msgid "MM/DD/YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1931
|
|
msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1919
|
|
msgid "MON Day, Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1036
|
|
msgid "Make Local Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1039
|
|
msgid "Make a local copy when the object is dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1042
|
|
msgid "Make a reference to the object when the object is dropped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1045
|
|
msgid "Make the active person the default person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1048
|
|
msgid "Make the current father the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1051
|
|
msgid "Make the current mother the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1054
|
|
msgid "Make the default person the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1057
|
|
msgid "Make the selected child the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2411 glade.c:2548
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2523 glade.c:2604
|
|
msgid "Males"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2012
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1959
|
|
msgid "Marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1956
|
|
msgid "Marriage Contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1060
|
|
msgid "Marriage Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1957
|
|
msgid "Marriage License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1958
|
|
msgid "Marriage Settlement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1063
|
|
msgid "Marriage/Relationship Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2405 glade.c:2558
|
|
msgid "Marriages/Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1906 glade.c:2001 glade.c:2006 glade.c:2377 glade.c:2378
|
|
msgid "Married"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1066
|
|
msgid "Match Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1069
|
|
msgid "Maximum Generations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1072
|
|
msgid "Maximum age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1075
|
|
msgid "Maximum age to bear a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1078
|
|
msgid "Maximum age to father a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1081
|
|
msgid "Maximum age to marry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1084
|
|
msgid "Maximum husband-wife age difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1087
|
|
msgid "Maximum number of children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1090
|
|
msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1093
|
|
msgid "Maximum number of spouses for a person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1096
|
|
msgid "Maximum number of years between children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1099
|
|
msgid "Maximum span of years for all children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2013
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1102
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1105
|
|
msgid "Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1108 glade.c:2083 glade.c:2531
|
|
msgid "Media Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1982
|
|
msgid "Medical Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2423
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1111
|
|
msgid "Men"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1114
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1117
|
|
msgid "Merge People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1120
|
|
msgid "Merge and Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1123
|
|
msgid "Merge and Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1983
|
|
msgid "Military Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1126
|
|
msgid "Minimum age to bear a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1129
|
|
msgid "Minimum age to father a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1132
|
|
msgid "Minimum age to marry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2537
|
|
msgid "Missing Media Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1918
|
|
msgid "Month Day, Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1136 glade.c:1916 glade.c:2127 glade.c:2375 glade.c:2414
|
|
#: glade.c:2551 glade.c:2553
|
|
msgid "Mother"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2396
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1143 glade.c:2409 glade.c:2547
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1146
|
|
msgid "Name Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1149
|
|
msgid "Name and Title Extraction Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1152
|
|
msgid "Name used to generate SoundEx code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1155
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2612
|
|
msgid "Names that contain a substring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2611
|
|
msgid "Names that match a regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2606
|
|
msgid "Names with same SoundEx code as ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2605
|
|
msgid "Names with the specified SoundEx code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1998
|
|
msgid "National Origin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1984
|
|
msgid "Naturalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Neither %s nor %s are directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1158
|
|
msgid "New Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1161
|
|
msgid "New Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1164
|
|
msgid "Nick Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2213
|
|
msgid "Nineteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2203
|
|
msgid "Ninth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1167
|
|
msgid "No Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1170
|
|
msgid "No Alternate Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1174
|
|
msgid "No Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2104 glade.c:2121 glade.c:2122 glade.c:2133
|
|
msgid "No Comment Provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1177
|
|
msgid "No Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2130
|
|
msgid "No default/home person has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2011
|
|
msgid "No definition available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2087 glade.c:2250
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2176 glade.c:2178
|
|
msgid "No description was provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2292
|
|
msgid "No errors were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2383
|
|
msgid "No known marriages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2002
|
|
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2364
|
|
msgid "No matches were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2430
|
|
msgid "No titles or nicknames were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1985
|
|
msgid "Nobility Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1181 glade.c:1944 glade.c:2060
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1184 glade.c:1949
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1190 glade.c:2243
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1194 glade.c:2557
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2014
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2000
|
|
msgid "Number of Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1197
|
|
msgid "Number of Errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1200
|
|
msgid "Number of Families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1986
|
|
msgid "Number of Marriages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1203
|
|
msgid "Number of People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2311
|
|
msgid "Number of ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2307
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2529
|
|
msgid "Number of families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2522
|
|
msgid "Number of individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2534
|
|
msgid "Number of unique media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1206
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1209
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1212
|
|
msgid "Object Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1987
|
|
msgid "Occupation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2014
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1215
|
|
msgid "Odd Row Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1218
|
|
msgid "Odd Row Foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1221
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1224
|
|
msgid "Open File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1227
|
|
msgid "Open a Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1230
|
|
msgid "Open a GRAMPS Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1233
|
|
msgid "Open a database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1236
|
|
msgid "Open an Existing Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1239 glade.c:2089
|
|
msgid "OpenOffice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1242
|
|
msgid "OpenOffice Spreadsheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1247
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1988
|
|
msgid "Ordination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1251
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1254 glade.c:1946 glade.c:2005 glade.c:2010
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1257
|
|
msgid "Other Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1260
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1263
|
|
msgid "PAF for PalmOS Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1266 glade.c:2091
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1269
|
|
msgid "P_laces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1272
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1275
|
|
msgid "Page break between generations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1279
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1282
|
|
msgid "Paper Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1285
|
|
msgid "Paragraph Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1288
|
|
msgid "Paragraph Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1914 glade.c:1915 glade.c:2124 glade.c:2125
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1291
|
|
msgid "Parent Relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1294
|
|
msgid "Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1907 glade.c:2003 glade.c:2008
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1298
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1301
|
|
msgid "Pe_digree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1304
|
|
msgid "Pedigree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1308 glade.c:2073
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2584 glade.c:2592
|
|
#, c-format
|
|
msgid "People somehow connected to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2600
|
|
msgid "People who have an event type of ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2602
|
|
msgid "People who have images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2596
|
|
msgid "People who were adopted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2595
|
|
msgid "People with an event after ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2597
|
|
msgid "People with an event before ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2599
|
|
msgid "People with an event location of ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2610
|
|
msgid "People with children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2603
|
|
msgid "People with incomplete names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2607
|
|
msgid "People with multiple marriage records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2608
|
|
msgid "People with no marriage records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2609
|
|
msgid "People without a birth date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1312 glade.c:2143 glade.c:2365
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1315
|
|
msgid "Person 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1318
|
|
msgid "Person 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1321
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1324
|
|
msgid "Pick a Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1330
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1336 glade.c:2146
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1339
|
|
msgid "Place 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1342
|
|
msgid "Place 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1345
|
|
msgid "Place Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1348
|
|
msgid "Place Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1351 glade.c:2084
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1354
|
|
msgid "Please be patient. This may take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2068
|
|
msgid "Please check the person's marriages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1357
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the following information. You can change it at \n"
|
|
"anytime in the program's preference settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1363 glade.c:2163
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1366
|
|
msgid "Potential Merges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1369
|
|
msgid "Preferred Output Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1372
|
|
msgid "Preferred Paper Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1375
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1378
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1381
|
|
msgid "Privacy Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1384 glade.c:2246 glade.c:2247
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1388
|
|
msgid "Private Record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1989
|
|
msgid "Probate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2362
|
|
msgid "Produces a detailed ancestral report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2421
|
|
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2261
|
|
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2286
|
|
msgid "Produces a textual ancestral report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1391
|
|
msgid "Prompt for comment on save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1990
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2316
|
|
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2540
|
|
msgid "Provides a summary of the current database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1394
|
|
msgid "Publication Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1397
|
|
msgid "Publication Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1400
|
|
msgid "Qualifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2389
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1403 glade.c:2249
|
|
msgid "RCS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2095
|
|
msgid "RTF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1406
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1409
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1412
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1415
|
|
msgid "Relationship Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2512
|
|
msgid "Relationship calculator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1418
|
|
msgid "Relationship definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2403
|
|
msgid "Relationship graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2231 glade.c:2232 glade.c:2233 glade.c:2236 glade.c:2237
|
|
#: glade.c:2238 glade.c:2509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Relationship to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1421
|
|
msgid "Relationship to Father"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1424
|
|
msgid "Relationship to Mother"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1427
|
|
msgid "Relationship to child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1991
|
|
msgid "Religion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1430
|
|
msgid "Reload Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1433
|
|
msgid "Remove Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1436
|
|
msgid "Remove current spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2289
|
|
msgid "Rename personal event types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2515
|
|
msgid "Reorder gramps IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2517
|
|
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1439
|
|
msgid "Report Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1442
|
|
msgid "Report Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1445
|
|
msgid "Report Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1448
|
|
msgid "Report a bug to the GRAMPS bug tracking system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1451
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1454
|
|
msgid "Researcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1457
|
|
msgid "Researcher Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1992
|
|
msgid "Residence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1460
|
|
msgid "Restrict data on living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1463
|
|
msgid "Restrict information on living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1993
|
|
msgid "Retirement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2554
|
|
msgid "Return to the index of people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1466
|
|
msgid "Revert to an older revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1469
|
|
msgid "Revert to an older version from revision control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1472
|
|
msgid "Revert to last saved database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1475
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1478
|
|
msgid "Revision Control Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1481
|
|
msgid "Revison Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1484
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1487
|
|
msgid "Run a tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1490
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1493
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1496 glade.c:2256
|
|
msgid "Save Ancestor Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2283 glade.c:2359
|
|
msgid "Save Ancestor Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1500
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1503
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1506
|
|
msgid "Save Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2320
|
|
msgid "Save Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2382
|
|
msgid "Save Family Group Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1509
|
|
msgid "Save File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1512
|
|
msgid "Save Filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2418
|
|
msgid "Save Individual Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1515
|
|
msgid "Save Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1518
|
|
msgid "Save complex filter as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1521
|
|
msgid "Save data as a spreadsheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Saving %s ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1524
|
|
msgid "Sealed to Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2433
|
|
msgid ""
|
|
"Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames "
|
|
"that may be embedded in a person's given name field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2427
|
|
msgid ""
|
|
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
|
|
"represent the same person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2196
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1527 glade.c:2161
|
|
msgid "Second Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1530
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1533
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1536
|
|
msgid "Select a Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1539
|
|
msgid "Select a report from those available on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1542
|
|
msgid "Select a tool from those available on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1545
|
|
msgid "Select an image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1548
|
|
msgid "Select existing person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1551
|
|
msgid "Select existing person as spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1554
|
|
msgid "Select information source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1557
|
|
msgid "Select the title for the merged place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1560
|
|
msgid "Selects the calendar format for display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2014
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2211
|
|
msgid "Seventeenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2201
|
|
msgid "Seventh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2334 glade.c:2351 glade.c:2354
|
|
msgid "She"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "She died in the year %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "She died in the year %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2272
|
|
#, c-format
|
|
msgid "She died on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "She died on %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1563
|
|
msgid "Show Detail Flags in display lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1566
|
|
msgid "Show active person's anscestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1569
|
|
msgid "Show calendar format selection menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1572
|
|
msgid "Show index numbers in child list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1575
|
|
msgid "Show persons that do not match the filtering rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2395
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1578 glade.c:2394 glade.c:2399
|
|
msgid "Single (scaled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2210
|
|
msgid "Sixteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2200
|
|
msgid "Sixth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1582
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1999
|
|
msgid "Social Security Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1585
|
|
msgid "SoundEx Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1588
|
|
msgid "SoundEx Code Generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1591 glade.c:2145 glade.c:2244 glade.c:2245
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1594
|
|
msgid "Source Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1597
|
|
msgid "Source Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1600
|
|
msgid "Source Reference Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1605 glade.c:2545
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1608 glade.c:2376 glade.c:2385
|
|
msgid "Spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1611
|
|
msgid "Spouse Sealing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1614
|
|
msgid "Spouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1617
|
|
msgid "Standard GEDCOM 5.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1621
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1625
|
|
msgid "State/Province"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1628
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1631
|
|
msgid "Status Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1635 glade.c:1942
|
|
msgid "Stepchild"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1639
|
|
msgid "Style Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1642
|
|
msgid "Style Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1646
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1649
|
|
msgid "Subscribe to mailing lists or browse archives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1652
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2408 glade.c:2544 glade.c:2546
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Summary of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2538
|
|
msgid "Summary of the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1656
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1935
|
|
msgid "Surname, Firstname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1659
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2576
|
|
msgid "Target Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1663
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1667
|
|
msgid "Temple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2204
|
|
msgid "Tenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1670
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1673
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2137
|
|
msgid "That is not a valid file name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1676
|
|
msgid "The default directory for storing databases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1679
|
|
msgid "The default directory for the output of many report generators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1682
|
|
msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2227
|
|
msgid "The make_doc_menu function must be overridden."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2228
|
|
msgid "The make_document function must be overridden."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2230
|
|
msgid "The make_report function must be overridden."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2134
|
|
msgid "The marker '<!-- START -->' was not in the template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2510
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Their common ancestor is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2511
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is no relationship between %s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2197
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2207
|
|
msgid "Thirteenth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2158
|
|
msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2169
|
|
msgid "This place is currently being used. Delete anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2241
|
|
msgid "This source is currently being used. Delete anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1688
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1691
|
|
msgid "Tool Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1694
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1697
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2310
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2533
|
|
msgid "Total number of media object references"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2535
|
|
msgid "Total size of images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2206
|
|
msgid "Twelfth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2214
|
|
msgid "Twentieth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2222
|
|
msgid "Twenty-eighth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2219
|
|
msgid "Twenty-fifth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2215
|
|
msgid "Twenty-first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2218
|
|
msgid "Twenty-fourth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2223
|
|
msgid "Twenty-ninth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2216
|
|
msgid "Twenty-second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2221
|
|
msgid "Twenty-seventh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2220
|
|
msgid "Twenty-sixth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2217
|
|
msgid "Twenty-third"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1700
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1703
|
|
msgid "Type Face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1706
|
|
msgid "UNICODE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2175 glade.c:2177
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1709
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2530
|
|
msgid "Unique surnames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1713 glade.c:1945 glade.c:2004 glade.c:2009 glade.c:2128
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2004
|
|
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2002 glade.c:2007
|
|
msgid "Unmarried"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2097
|
|
msgid "Unsaved changes exist in the current database\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1716
|
|
msgid "Updates the selected address with the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1719
|
|
msgid "Updates the selected attribute with the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1722
|
|
msgid "Updates the selected event with the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1725
|
|
msgid "Use Revision Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1728
|
|
msgid "Use SoundEx codes for name matches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1731
|
|
msgid "Use tabbed pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1734
|
|
msgid "User Defined IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2513 glade.c:2519 glade.c:2542
|
|
msgid "Utilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1739
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1742
|
|
msgid "Verify - Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2541
|
|
msgid "Verify the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1745
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1748 glade.c:1951
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1751 glade.c:1947
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2312 glade.c:2539
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2139 glade.c:2154
|
|
msgid "View in the default viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1754
|
|
msgid "Volume/Film/Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2436 glade.c:2437
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1758
|
|
msgid "Web Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2578
|
|
msgid "Web Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1761
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n"
|
|
"and Analysis Management Programming System.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Since this is the first time you have run the program,\n"
|
|
"some information about you needs to be gathered.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This information is used to establish your ownership\n"
|
|
"and copyright of the data you record. You may\n"
|
|
"choose not to provide some or all of the requested \n"
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2371
|
|
msgid "Wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1994
|
|
msgid "Will"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1774
|
|
msgid "Women"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2224
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1929
|
|
msgid "YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1930
|
|
msgid "YYYY.MM.DD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1928
|
|
msgid "YYYY/MM/DD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1933
|
|
msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2115
|
|
msgid "You requested too many people to edit at the same time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2170
|
|
msgid "You requested too many places to edit at the same time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1778
|
|
msgid "ZIP/Postal Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1781
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1784
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1787
|
|
msgid "_Add Bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1790
|
|
msgid "_Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1793
|
|
msgid "_Default Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1796
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1799
|
|
msgid "_Edit Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1802
|
|
msgid "_Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1805
|
|
msgid "_Family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1808
|
|
msgid "_Find..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1811
|
|
msgid "_Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1814
|
|
msgid "_Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1817
|
|
msgid "_Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1820
|
|
msgid "_New File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1823
|
|
msgid "_People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1826
|
|
msgid "_Report a bug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1829
|
|
msgid "_Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1832
|
|
msgid "_Revert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1835
|
|
msgid "_Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1838
|
|
msgid "_Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1841
|
|
msgid "_User's Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1844
|
|
msgid "_Writing Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2023 glade.c:2031 glade.c:2039
|
|
msgid "about"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2023 glade.c:2042
|
|
msgid "abt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2024
|
|
msgid "abt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2030
|
|
msgid "abt\\.?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2029
|
|
msgid "aft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2028
|
|
msgid "aft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2037
|
|
msgid "aft\\.?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2028 glade.c:2036 glade.c:2041 glade.c:2044
|
|
msgid "after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2026 glade.c:2034
|
|
msgid "around"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2113
|
|
msgid "autosave complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2114
|
|
msgid "autosave failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2112
|
|
msgid "autosaving..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2027
|
|
msgid "bef"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2027
|
|
msgid "bef."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2038
|
|
msgid "bef\\.?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2026 glade.c:2035 glade.c:2040 glade.c:2043
|
|
msgid "before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1847
|
|
msgid "bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2536
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1850
|
|
msgid "center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2025 glade.c:2033
|
|
msgid "circa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1853
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1858 glade.c:2248
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1861
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2024
|
|
msgid "est"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2025
|
|
msgid "est."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2032
|
|
msgid "est\\.?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1864 glade.c:1938
|
|
msgid "female"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:2017 glade.c:2021 glade.c:2022
|
|
msgid "from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1867
|
|
msgid "gramps ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1870
|
|
msgid "justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1873
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1876 glade.c:1937
|
|
msgid "male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1879
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1882
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1885
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1888
|
|
msgid "roman (Times)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1891
|
|
msgid "swiss (Arial, Helvetica)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1894 glade.c:2017 glade.c:2021 glade.c:2022
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1897
|
|
msgid "top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade.c:1900 glade.c:1939 glade.c:2062 glade.c:2384 glade.c:2406
|
|
#: glade.c:2559
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|